litbaza книги онлайнРоманыПодкидыш - Алёна Бахтеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
class="p1">— У Кида есть способность, пока слабая — считывать эмоции и мысли. Но иногда он может и внушить что-нибудь, — пока я успокаивала ребёнка, Герд вышел из-за стола и встал рядом со мной. Заметив, с каким неверием я гляжу на малыша, он продолжил: — Для этого ему нужно установить контакт с глазами выбранного объекта. В общем-то, у всех тёмных василисков есть такая способность.

— И у тебя? — я перевела взгляд на Герарда, но тут же опустила. А вдруг правду говорит.

— Помнишь день ярмарки? Тогда ты не понимала, откуда странные взгляды у людей взялись, — вместо ответа он начал про прошлое говорить. Впрочем, я сразу поняла, о чём он. Тогда я ещё подумала, что Ильда снова обо мне наговорила гадостей. — Так вот, ты просто не помнишь небольшой отрезок времени. К нам подошла твоя бывшая подруга, и вы поругались на глазах у горожан. После ты очень расстроилась, и Кид, это почувствовав, решил помочь тебе как умел. Один раз и я вмешался, — вскинув голову, я упёрлась взглядом в его переносицу и принялась вспоминать все нестыковки за последнее время. Похоже, он понял, о чём я думала и тут же исправился: — Ну, может, не один.

— Вы что, ещё и в голову мою лезли на пару с сыном? — всучив ему Кида, я заметалась по кухне, выискивая предмет потяжелее. На третьем заходе он перегородил мне путь, одной рукой удерживая за запястье.

— Непроизвольно. Ты очень открытая, — мягко прозвучало рядом. — В том плане, что твои мысли легко прочитать. Даже у людей есть естественная защита, пусть не такая сильная, как у других существ, а у тебя её нет.

— Значит, ты и сейчас можешь покопаться у меня в голове? — судорожно сглотнула я, представляя, как он в данный момент читает мои мысли и меняет их под себя.

— Успокойся. Для этого мы должны установить контакт глаз, — после этих слов я ещё ниже опустила голову и перевела взгляд на свою руку, которую Герард так и не отпустил. — Майя, я мог бы, но не сейчас.

— А? Почему?

Почему-то мне показалось, что сейчас он скажет, что я ему дорога, поэтому не может со мной так поступать некрасиво. Но услышала я, конечно, другое:

— Я подозревал, что Мелинда ещё вернётся, чтобы подгадить мне. Поэтому успел подготовиться, — другой рукой он подцепил кулон, который ещё недавно подарил мне. — Этот камень защищает тебя от внешнего воздействия. Менталист, конечно, пробьёт такую защиту, но василисков можно не опасаться.

— Э, менталисты? А кто это? Разновидность василисков? — вцепившись в кулон, я вырвала его из руки Герарда и поспешила спрятать под платье. Теперь я его точно не сниму.

— Менталист может быть любой расы. Главное — наличие способностей к ментальной магии, — увидев моё скептическое выражение лица, он вздохнул и продолжил: — Это обычные маги, которые умеют копаться в мозгах, как ты это назвала. Но им не доступны фокусы типа огненного шара или зарядки кристалла. Поэтому определить, что перед тобой менталист невозможно, только если он не захочет на тебе попрактиковаться. Но не пугайся, в вашем королевстве я их не встречал.

— А почему у меня нет защиты как у других людей? — после того, как Герард сказал про амулет, я наконец начала нормально соображать, и теперь меня очень интересовало, почему так получилось.

— Хм, давай я тебе в другой раз расскажу, — Герд сделал шаг назад, но теперь уже в него вцепилась я. — Извини, но нет. Я пока не буду уверен в своих предположениях, говорить тебе ничего не буду. Можешь что-нибудь другое спросить.

Да уж, вопросов у меня было много. И пока он готов на них отвечать, нужно этим пользоваться. Правда, кухня для этого не очень подходит, да и время уже поджимает. Как бы я ни хорохорилась, но работу пропускать нельзя, если уж я хочу в будущем купить свой дом.

— Герард, вечером тебе не отвертеться от меня. И не смей пропадать, — я со всей возможной суровостью посмотрела на него, надеясь, что он никуда не сбежит. Иначе мне грозит смерть от любопытства. — Если дома тебя не окажется, то можешь вообще не появляться больше, выгоню.

— Ну куда я от такой… суровой женщины сбегу? — чуть замялся он, но тут же широко улыбнулся. Такой улыбки я у него ещё не видела. Ощущение, будто сразу лет десять он скинул и подобрел.

— То-то же, — самодовольно усмехнулась я, а затем вспомнила, что опаздываю, и, крикнув «пока», поспешила на выход.

Работа, как всегда, успокаивала и приводила мысли в порядок.

Мысль о том, что он наврал насчёт, кулона я сразу отмела. Ведь ему легче тогда было совсем не говорить о способности лезть в голову. А вместо этого он честно сознался, ещё и защиту предоставил. То, что он это сделал, только чтобы его «не жена» не смогла через меня навредить, вроде должно было меня огорчить, но, немного подумав, я пришла к выводу, что я всё равно ему благодарна.

— Майя, тут к тебе пришли, — донеслось из зала, когда я уже прибиралась на кухне.

Едва я появилась в дверях, как первой мне на глаза попалась покрасневшая Оли, которая стояла за прилавком и смущенно теребила край фартука. Такое за ней я замечала в прошлый раз, когда мы с Вито пришли в кондитерскую. И правда, чуть дальше стоял он и осматривался. Пару раз кашлянула, привлекая внимание.

— Добрый день, Майя, — добродушно донеслось от Вито.

— Добрый. Что-то случилось?

— Нет, что ты. Просто решил прийти и помочь тебе с заказами, — Вито подошёл поближе к витрине, чем ещё больше смутил Оли. — В прошлый раз примерно в это время ты ходила.

Тут я посмотрела на часы, висевшие за помощницей: как же быстро время пролетело! Мне и правда уже пора поторапливаться с заказами. Однако, присмотревшись к Оли, решила сделать немного по-другому.

— Да, Вито, ты прав. Именно сейчас нужно заказы разносить. Но вот беда: мне совсем некогда сегодня этим заниматься, поэтому я решила отправить Оли, — тут она удивлённо посмотрела на меня, но промолчала. А большего мне и не нужно было. — Если ты не против ей помочь,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?