Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек громко фыркнул и снова закатил глаза. Сама же Флопсон едва сдержалась, чтобы не захихикать.
– Тут написано ЗВЕРИНАЯ ПОЛИЦИЯ, – громко прочитала она.
– Фух, – с облегчением выдохнула Изюминка. Она тут же перестала всхлипывать и, вытерев слёзы, посмотрела на Флопсон: – Моя мама пропала! Дядя Руди сказал, что вы можете мне помочь.
Флопсон гордо улыбнулась.
– Ты попала как раз по адресу! Поверь, с нами ты в самых надёжных руках!
Полицейские немедленно принялись за работу. Они действовали так слаженно, так уверенно, будто всю жизнь только этим и занимались. Флопсон отвела зарёванную Изюминку к автомобилю. Распахнув дверцу, она знаком попросила её войти.
– Это наша штаб-квартира, – пояснила она. – Присаживайся! Для начала нам необходимо тебя опросить.
Тем временем Джек принёс из огорода свежий, сочный лист салата и протянул его Изюминке. Та немедленно принялась хрустеть и уже через пару минут окончательно успокоилась. И только тогда Флопсон достала блокнот и принялась задавать ей вопросы.
И вот наши герои, сами того не зная, уже мчались навстречу новым захватывающим приключениям…
…У крольчонка Изюминки пропала мама. Разумеется, это дело должна расследовать звериная полиция! Поиски приводят четверых отважных друзей сначала в парк, а потом и в зоомагазин, где творятся очень странные дела.
Неожиданно выясняется, что хомяк Джек давно знает злого, противного и безжалостного хозяина магазина. И очень давно имеет на него зуб!
Флопсон и её друзья довольно быстро догадываются, что с этим зоомагазином что-то не так. В ходе расследования они переживают захватывающие и порой опасные приключения, от которых встают дыбом волосы! И не только у них…