Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да что же, черт возьми, происходит?!» — недоумевал Джерри.
Ошибка стоила лерн-майору Карробу очень дорого. Из пятидесяти человек, напавших на куцый отряд миротворцев, которые, как он запоздало понял, оказались вовсе никакими не миротворцами, осталось всего тридцать пять бойцов. Половина из уцелевших — серьезно ранены.
Лерн-майор долго не мог оправиться от столь тяжелых потерь. Огненная волна должна была просто смести там всех на лужайке, а вместо этого неизвестные бойцы чуть не перерезали весь его отряд, точно несмышленых детей. Вот и пришлось позорно уносить ноги.
— Что же ты натворил, гаденыш?! — кричал Карробо, тряся за грудки едва живого Соггарда.
Голова паренька болталась вверх-вниз, будто шарик на детской игрушке — колотушке.
— Отвечай! — кричал Карробо. — И не притворяйся, что ты потерял сознание от страха, сволочь! Я же с тебя шкуру спущу!
— Кажется, это не от страха, лерн… — сказал один из бойцов-лекарей с аптечкой.
— То есть?
Лекарь посветил маленьким фонариком в глаза паренька и пощупал пульс.
— Так и есть.
— Что?
— Последствия укуса… я бы сказал, жука-носорога. И уже много часов.
— Проклятие… то-то он какой-то вялый был.
— Так точно, лерн. Потеря аппетита, галлюцинации снижение волевых качеств…
Карробо понял все сразу.
Оказывается, они с разведчиком просто заставили сказать парня, что он видит Ловчего — майора Дональдана.
— Вытащите его…
— Слушаюсь.
Лекарь принялся рыться в аптечке в поиске нужных антидотов.
— Готово, лерн-майор, — отчитался лекарь. — Но пару дней ему все же придется поваляться.
— Ладно… Что с остальными, лерн-доктор?
— В смысле?
— Они могут двигаться?
— В принципе да…
— Вы не поняли, лерн-доктор… Мне нужно выполнить поставленную задачу, и я ее выполню. Потому мне нужно знать, они смогут воевать?
— Если вопрос стоит так, то я могу им в этом помочь, лерн-майор.
— Помогите. Выступаем через час.
Отряд сократился до тридцати трех человек. Двое раненых не смогли идти, даже несмотря на стимуляторы, вколотые лекарем. Они остались охранять провалившегося в беспамятство Соггарда.
Остальные, собрав и распределив боеприпасы, отправились в путь, устраивать засаду на настоящих миротворцев. Шли всю ночь, делая большой крюк, чтобы вновь не столкнуться с непонятным противником и зайти в тыл миротворцам.
Когда солнце встало, прибежали разведчики. Запыхавшись, один из них доложил:
— Впереди бой!
— Кто против кого?
— Миротворцы с кем-то сцепились! Но точно не с нашими!
— Значит, со вчерашними ребятками… И почему я не удивлен?
Разведчики недоуменно переглянулись и синхронно пожали плечами.
— Отряд! — закричал Карробо. — С максимальной скоростью за мной, марш! Показывайте дорогу…
Разведчики резво побежали обратно, а за ними, прихрамывая, отряд боевиков. Вскоре Карробо услышал звуки ожесточенного боя, но вот только звуков разрывов он почти не слышал, как и гулкой стрельбы «гоплитов».
«Отлично! — подумал он. — „Гоплиты“ все разбиты, и тяжелое вооружение без боеприпасов».
— Отряд! Приготовить гранатометы! Смести там все к демоновым богам!
Отряд приблизился на дистанцию выстрела и по сигналу своего командира разрядил по всему фронту, во всю глубину, десятки снарядов из гранатометов. Потом в ход пошли подствольные гранаты, пулеметные и автоматные очереди. И так несколько раз. На позициях миротворцев и их противников образовалась настоящая стена огня, и так до последней гранаты.
— А теперь — вперед! Раздавим их!
Бой продолжался с относительно равными потерями именно за счет равенства сил и вооружения. Но майора Дональдана это не обнадеживало, он чувствовал, что против него бьются не мятежники, пусть даже съевшие не одну собаку на противоборстве с миротворцами, а настоящие профи с многодесятилетним опытом боев.
Джерри отстреливался, но пули уходили мимо цели, противник словно предчувствовал, что попал в перекрестье прицела, и быстро сменял позицию. Это только подтверждало версию о том, что против них выступил отряд конкурентов — группа жестких профессионалов, заставлявших относиться к себе с уважением.
«Но зачем? — этот вопрос не давал Джерри покоя. — Зачем кому-то меня захватывать?»
То, что это явно было похищением, Джерри уже успел убедиться. Несколько раз противник шел в атаку прямо по направлению к Дональдану, но каждый раз их удавалось отбросить. Джерри, видя такое положение дел, постарался воссоединиться со своим отрядом, почувствовав, что находится, по сути, в одиночестве и кругом никого нет, но не получалось. Его отсекали умелым огнем, позволяя сдвинуться только на пару метров. Стоило попытаться двинуться чуть больше, и следовал точно рассчитанный касательный удар в бронежилет. Его сразу же припечатывало к земле легкой контузией.
Два бойца, по своему почину бросившиеся командиру на выручку, были расстреляны. Это как раз и дало Дональдану основание считать, что пришли именно за ним, и именно за живым. А первые попадания в начале боя — лишь шальные пули.
Однако, несмотря ни на что, Динно, верному другу Джерри, удалось пробиться к нему со своим пулеметом.
— Здорово, командир…
— Ополоумел?! — выкрикнул Джерри, когда рядом с ним рухнул его пулеметчик.
— Да я особо умным никогда и не был, — расплылся в улыбке Динно.
Джерри лишь улыбнулся в ответ. На самом деле его друг за эти годы сильно поумнел, он уже не выглядел полудурком, гнавшим брагу тайком от всех по собственному рецепту, каким его помнил Дональдан. Армия заставила его набраться ума и даже привила некоторые аналитические способности, без которых в бою долго не прожить.
— Но одно понял даже я.
— Что же?
— Это охотники за головами. Ловчие.
Дональдан кивнул. Маршал говорил о конкурентах. О чем и сообщил Динно.
— Только они почему-то решили выкрасть тебя.
— Кто? Кто за ними стоит? — спрашивал Джерри, будто Динно поумнел настолько, что мог знать ответ на этот вопрос.
— Мятежники. Кто ж еще? За тебя ведь немаленькая награда объявлена…
Дональдан снова лишь согласно кивнул. Было дело. Один миллион империалов. Это, конечно, лестно, но, по его мнению, вряд ли кто из ловчих станет работать с мятежниками, да так беспардонно выкрадывать офицера Армии Его Величества прямо во время боевой операции.