Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закрывая лицо руками, Кэрри побежала сквозь толпу к выходу,и кто-то подставил ей ножку. Я не знаю, кто это сделал, но она растянулась вовесь рост, оставив на полу длинный красный след, и странно так вскрикнула«Ууф!» Я очень хорошо это помню, потому что рассмеялась еще сильнее. Кэррипоползла к выходу, затем вскарабкалась на ноги и выбежала из зала. Онапронеслась мимо меня, и я не могла не почувствовать запах крови — мерзкийзапах, какой-то гнилой.
Кэрри сбежала по лестнице, перескакивая через ступеньки, искрылась за дверями.
Смех постепенно стихал, но некоторые никак не моглиуспокоиться, икали и судорожно всхлипывали. Ленни Брок достал большой белыйплаток и вытирал глаза. Салли Макманус вся побелела, и, казалось, ее вот-вотстошнит, но не в силах сдержаться, она тоже продолжала хихикать. Билли Боснанпросто стоял со своей дирижерской палочкой в руке и качал головой. МистерЛалбин сидел на корточках рядом с мисс Дежардин и просил у кого-нибудьсалфетку: у мисс Дежардин был разбит нос.
Вы должны понять, что все это произошло минуты за две, отсилы. Никто еще ничего не понимал. Мы просто растерялись. Кто-то ходил по залу,тихо переговариваясь, но большинство стояло, как стояли. Элен Шайрс вдруграсплакалась, потом еще кто-то.
Затем раздался крик:
— Вызовите врача! Эй, кто-нибудь, срочно вызовите врача!
Оказалось, это Джози Рек. Он стоял на коленях рядом с ТоммиРоссом, и лицо у него было белее бумаги. Джози попытался взять Томми на руки,но тут трон опрокинулся и Томми свалился на пол.
Никто не двинулся с места. Все только стояли и смотрели. Ясебя чувствовала так, словно вмерзла в лед. «Боже, — в голове крутилось толькоодно это слово. — Боже, боже, боже…» Затем появились какие-то еще мысли, но мневсе казалось, что они не мои, чужие, откуда-то извне. Я думала о Кэрри. И оГосподе. У меня в голове все смешалось, и это было ужасно.
Потом Сандра бросила взгляд в мою сторону и сказала:
— Кэрри вернулась.
— Да, — сказала я. — Верно.
Тут все двери в холле захлопнулись — раздался такой звук,словно хлопнули в ладоши. Кто-то в зале закричал, и началось паническоебегство. Все рванулись к дверям разом. Перед тем как толпа навалилась на дверь,я успела заметить снаружи Кэрри. Лицо у нее по-прежнему было в крови — будтолицо индейца в боевой раскраске.
И она улыбалась.
Люди толкали створки, колотили в двери, но безрезультатно.Толпа все прибывала, и первых уже буквально расплющили, но двери все равно неоткрывались. А ведь они даже не запираются никогда — в штате такой закон.
Мистер Стивенс и мистер Лаблин влезли в толпу и принялисьоттаскивать всех от дверей, хватая людей за пиджаки и за что придется. Ор стоялужасный, и все толкались там, как стадо баранов. Мистер Стивенс влепил двум девчонкампо затрещине и дал Вику Муни в глаз. Они кричали, чтобы все шли через запасныйвыход. Некоторые послушались — это как раз те, кто остался в живых.
И тут пошел дождь… во всяком случае так мне в первый моментпоказалось. По всему залу с потолка полила вода. Я задрала голову и увидела,что под потолком работают все пожарные спринклеры. Вода падала на пол иразлеталась брызгами во все стороны. Джози Рек заорал парням из своей группы,чтобы те скорее выключили всю аппаратуру, но они уже сбежали. Джози тожеспрыгнул со сцены.
Паника у дверей прекратилась. Кое-кто, поглядывая напотолок, вернулся в зал. Помню, кто-то — кажется, Дон Фарнхем — сказал: «Нутеперь баскетбольному полю точно конец».
Несколько человек двинулись посмотреть, что с Томми Россом.А я вдруг поняла, что нужно срочно смываться. Схватила Тину Блейк за руку исказала: «Бежим. Скорей».
Чтобы добраться до пожарного выхода, нужно было пройтинебольшой коридорчик слева от сцены. Там под потолком тоже установленыспринклеры, но они не работали. Двери были распахнуты настежь, и несколькочеловек уже выскочили на улицу, но большинство просто стояли в зале, растерянноглядя друг на друга. Некоторые смотрели на кровавый след на полу, где упалаКэрри, но вода постепенно его смывала.
Я потянула Тину к выходу. И в этот самый момент полыхнулаэлектрическая вспышка, раздался крик и жутко завыли усилители. Я обернулась иувидела, что Джози Рек схватился за микрофонную стойку и уже не может ееотпустить. Он стоял с выпученными глазами, волосы у него торчали во всестороны, и впечатление было такое, словно он пританцовывает. Ноги его скользилипо воде, а потом задымилась рубашка.
Джози упал на одну из колонок — большие колонки, пять илишесть футов высотой, — и она тоже опрокинулась в воду. Вой аппаратуры выроспочти до визга, затем снова сверкнуло, и все стихло. Рубашка на Джози ужегорела.
— Бежим! — крикнула Тина. — Бежим, Норма, пожалуйста!
Мы выскочили в коридор, и тут за сценой что-то взорвалось —наверное, распределительный щит. Я успела оглянуться: занавес был поднят, и яувидела даже Томми на сцене. Электрические кабели к софитам извивались идергались, как змеи, в корзине факира. Затем один из них рухнул в воду, еще разполыхнуло, и закричали все сразу.
Мы выскочили за дверь и бросились через автостоянку.Кажется, я кричала. Не помню. После того, как закричали все в зале, я вообще неочень хорошо помню, что происходило. Когда эти толстые кабели под напряжениемпопадали в воду…
Для Томми Росса, восемнадцати лет, конец наступил быстро,можно сказать, милосердно и почти без боли.
Он даже не осознал, что происходит что-то необычное.
Раздался какой-то грохот, звон, напомнивший ему на мгновениео
(молочные ведра опрокинулись)
детстве на ферме дяди Галена и о группе
(кто-то что-то уронил)
рядом на сцене. Он успел заметить взгляд Джози Река,брошенный куда-то над его головой,
(что у меня нимб что ли появился)
а затем сверху упало на четверть полное еще ведро крови. Оноударило его ребром прямо по макушке,
(черт больно-то как)
и он тут же потерял сознание. Когда от аппаратуры«Джози-энд-Мунглос» занялось венецианское панно, а затем пламя перекинулось насваленные за сценой и наверху старые комплекты спортивной формы, книги ибумаги, Томми все еще лежал без сознания.
Но когда спустя полчаса взорвались в котельной баки смазутом, он уже был мертв.
Из сообщения «Ассошиэйтед Пресс» (Новая Англия), 22.46:
ЧЕМБЕРЛЕН, ШТАТ МЭН (АП):