Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши парни, услышав комплименты корня в адрес Марселлы, вдруг поняли, что всё это время недооценивали мою подругу, и словно с цепи сорвались. Теперь Марси и шагу не могла ступить, чтобы её не одарили внимательным взглядом, улыбкой, предложением.
Вот что значит реклама!
Даже в столовой произошло невероятное – наш искусный шеф-повар, выпускник магической кулинарной академии, покинул кухню и появился в зале, чтобы выразить восхищение смелостью Марселлы и угостить деву пудингом с эликсиром игривой кабзуньи.
Наша компания – я, Марси, Грэм – ошарашенно уставились на мэтра Гийома, а Лайма, которая сидела через два стола, подавилась компотом и закашлялась. Рыженькая Кора принялась колотить блондинку по спине.
– Попробуйте, молодые люди, это совершенно новый рецепт, – сказал шеф-повар, выставляя с подноса на стол три порции пудинга.
– Спасибо, – удивлённо поблагодарили мы.
– Первый раз вижу, чтобы Гийом кого-то угощал, – прошептал Грэм.
– Он постоянно имеет дело с грассовым корнем и знает, на что способен этот негодник. Вот поэтому и оценил подвиг Марселлы, – сказала я.
– Да ладно вам! Подвиг! Скажете тоже, – засмущалась подруга и отколупала вилкой кусочек пудинга. – О-о-о-о, вы только попробуйте… Это невероятно!
Надо сказать, что эликсир игривой кабзуньи используется только в высокой кухне. Блюда с этой добавкой приобретают невероятный вкус, но и обходятся очень дорого.
Игривую кабзунью ещё попробуй поймай в Мерцающем лесу, зверь это юркий и беспокойный. А когда поймаешь, надо щекотать без устали, тогда кабзунья начинает хихикать, гоготать и визжать. Вот из этих радостных воплей, собранных с помощью магического звукоулавливателя, и производится волшебный эликсир.
Его добавляют по каплям, а любое блюдо – будь то пирожные или мясо – приобретает изумительный вкус.
В лучшие времена папочка постоянно заказывал этот эликсир в Шартаните. Его привозили из столицы в маленькой плоской бутылке из тёмного стекла, запечатанной сургучом с личным клеймом поставщика…
***
– Что это такое, я спрашиваю?! – возмутился Грэм, вывалив на диван очередную порцию записок от наших с Марселлой поклонников. Тут были открытки, бумажки и свитки. Но если раньше везде было написано моё имя, то теперь часть записок предназначалась подруге.
– Марси, ты стала такой популярной, – пробормотал виконт, ревниво посматривая на амурную почту. – А про Кейт я вообще молчу. Знаете, девы, скоро мне придётся стоять на страже у дверей вашей комнаты с алебардой наперевес. Так, милые мои, серьёзно вас предупреждаю: никаких свиданий! Вы сюда приехали учиться.
– Какой ты строгий, – улыбнулась я. Мне показалось, что Грэм за деланым возмущением пытается скрыть растерянность.
Когда виконт удалился, Марселла принялась перебирать и читать записки.
– Что же мне делать? Столько приглашений! А я бы лучше пошла на свидание с Грэмом. Но он-то как раз меня и не зовёт. Хотя… Зачем ему звать? Мы и так постоянно вместе!
– Может, тебе принять чьё-то приглашение? Пусть Грэм поволнуется, поревнует. Мужчины – охотники, они бесятся, когда добычу уводят у них из-под носа.
– Так ему нужна ты, а не я. А тебя уводит господин ректор. Уже и на руках носит, и налюбоваться на тебя не может, и кости твои ощупывает, как лекарь, – засмеялась Марселла. – Да-а, с герцогом Тарренсом наш Грэм, безусловно, соперничать не может. Думаешь, всё же надо мне сходить с кем-то на свидание?
– Да. А потом мне расскажешь!
Всё-таки, у нас с Марселлой никакого опыта в отношениях с мужчинами. Наверное, это так романтично – гулять в саду, разговаривать, чувствовать, как чья-то крепкая ладонь сжимает твою талию…
Глава 17. На грани разоблачения
КЕЙТ
Даже спустя неделю подвиг Марселлы обсуждала вся Академия, а вот происшествие на спортивном полигоне было словно укутано магическим пологом забвения. Я искренне радовалась этому факту.
Столько зрителей видели, как порвался толстый джутовый канат, как господин Киллоу и герцог Тарренс столкнулись, когда ринулись мне на помощь, как милый ректор бережно нёс меня к трибуне…
Да, все это видели, но молчали. Отлично, пусть молчат и дальше! Неприятно, когда тебе сладострастно перемывают косточки.
Закончился факультатив в оранжерее, где мы тренировались отличать магические ягоды от банальных и проводили опыты с использованием яда краснолистной пузырянки.
Марселла осталась поболтать с очередным поклонником, которые теперь постоянно вились вокруг неё, а я направилась в общежитие. Дышала осенним воздухом и любовалась облетающей джакарандой.
Миновав главный корпус, в витражных окнах которого плескалось разноцветное солнце, а вокруг серебряного шпиля танцевали белоснежные облака, я вдруг увидела на центральной аллее… Генри. Жеребец с сосредоточенным видом двигался в сторону ворот, словно по неотложным делам.
– Генри! Ты куда это собрался? – окликнула я.
Конь с хрустом впечатал копыта в белую гальку, замер, а потом тряхнул блестящей чёрной гривой и радостно заржал. И тут же сменил курс. Через пару секунд он уже гарцевал рядом со мной, всячески демонстрируя своё расположение и призывая восхититься его красотой.
– Да, ты очень красивый, очень! Привет, дружок! – рассмеялась я и потрепала коня по морде. – Опять сбежал от Роберто? Он, бедный, уже устал за тобой гоняться. Пойдём-ка обратно.
Я взяла беглеца под уздцы – Генри не сопротивлялся – и мы не спеша пошли к конюшне. А на полпути встретили… нет, не Роберто, возмущённого очередным бегством жеребца, а… господина ректора.
Я сразу же вспыхнула, сердце бешено застучало, по спине пробежал холодок. Мы с герцогом Тарренсом не виделись целую вечность – с того момента, как он не позволил мне свалиться в ров с грязью.
– Здравствуйте, господин ректор.
– Здравствуйте, Кейт.
Приветствие мы произнесли одновременно. При этом Эдвард стянул перчатку и тоже взял своего коня за поводья – перехватил кожаную упряжь чуть ниже моей руки.
– Нет, вы точно заколдовали моего коня, адептка Флауэр, – шутливо пожаловался герцог. – Что вы с ним делаете?
«И со мной тоже» – явственно прозвучал в моей голове голос Эдварда, и я вздрогнула.
Ерунда! Я себе льщу. Размечталась, что ректор день и ночь обо мне думает. Нет, конечно, у него без меня забот хватает.
А Эдвард тем временем передвинул руку повыше, накрыл мою кисть своей горячей ладонью и ласково сжал.
Ой…
Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Перед глазами замелькали солнечные пятна, в висках бешено застучали молоточки.
– Этого красавчика надо держать покрепче, – серьёзно объяснил господин ректор, сильнее сжимая мою руку. – Того гляди вырвется.
Генри удивлённо моргнул: «Кто? Я? Да я с места не сдвинусь!»
Я подняла взгляд на герцога и снова увидела перед