Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне нужно было что-то сказать коллегам. Куда и зачем вызывали, чего хотели? Если я промолчу, то сплетни расцветут буйным цветом, не дав спокойно жить дальше.
Говорить правду, разумеется, тоже не стоит. Даже топ-менеджеры компании не знают про образцы и про наши приключения с Ами. Если я все разболтаю, то стану врагом для Танаки, чего, конечно, нельзя допустить.
Не успел переступить порог офиса, как навстречу бросилась Акари Кондо. Она была кем-то вроде местной болтушки. При этом не походила на базарную бабу. Скорее просто вела себя менее сдержанно, чем все остальные.
И это, по местным меркам, считалось «жуткой болтливостью». Хотя, тут все хороши, как я понял. Скрываются за каменными масками, а сами хуже девчонок подростков.
— Оу, Кавасима-сан! Ты просто обязан все рассказать. Зачем тебя вызывали? Говори, не стесняйся. Не бойся, Ямагути-сана сейчас все равно рядом нет, — заговорщицки произнесла Акари и состроила глазки.
Глава 17
— Да, Кайто-сан, нам необходимо знать, что случилось. Вдруг дело касается нас, а мы будем не в курсе, — деловито пояснил парень, с которым меня перепутали в первый день.
Я осмотрелся вокруг и заметил шестерку босса. Цуго Имадо сидел и якобы занимался делами. Ему будто было не интересно участвовать в разговоре.
На самом деле эта наглая «цуга» держала ухо в остро, наверняка шпионила за мной по указке своего покровителя.
— Говорят, тебя хотят уволить. Я же советовал, как все сгладить, — упавшим голосом произнес Ходу, намекая на то, что я отверг его советы насчет извинений.
Пауза слегка затянулась. Акари чуть не начала прыгать от нетерпения, словно маленькая девчонка. Другие тоже напряглись, ожидая ответа.
— Ладно, не хотел говорить, но придется рассказать тайну. Надеюсь, это останется между нами, — осторожно произнес я, решив открыться своему коллективу.
Скрывать что-либо сейчас глупо. Я как на духу поведал о разговоре с полицейским. Он опрашивал меня по старому случаю, о котором уже подзабыл.
— Дочь влиятельного банкира сбил какой-то лихач. Я переходил дорогу и видел. Точнее, не все детали, но многое, что могло помочь делу. Меня тогда долго держали в участке, заставили подписать кучу бумаг. И вот, опять прицепились. Будто я лично заставлял придурка пить за рулем и не соблюдать элементарные правила, — пояснил коллегам, делая вид, что удручен общением с органами.
Менеджеры переглянулись между собой, понимая, что Кавасима врет. Или, в крайнем случае, просто не договаривает. Но подкопаться тут очень сложно. К тому же, задавать вопросы будет бестактно.
— Стойте, глава нашей фирмы тоже сбила какого-то парня в том месяце, — вдруг сказал кто-то. — В новостях тогда много писали.
— Да. Только там он не получил больших травм, а Танака-сан компенсировала ущерб. А тут, не такой громкий случай, но последствия куда тяжелее. Плюс большие люди еще подключились. В общем, меня это сильно достало, — печально пробубнил, проходя к своему месту.
— Стой, Кайто-сан! Ты часом не решил нам соврать? Такое чувство, что тебя вызывали к начальству по другому вопросу, — бросившись за мной, протараторила Акари.
Для других сотрудников это было недопустимо. Но Кондо была из тех «кому можно». Так что ее никто не осудил за лишнюю любопытность.
— Ага, угадала, Акари, — бросил с легкой улыбкой. — Я просто переносил нелегальные образцы компьютерного оборудования, и теперь за меня взялись спецагенты.
Все замолкли, глядя на меня вполне европейскими глазами. Кто-то даже открыл рот, будто видел нечто ужасное.
— Эй, хватит шутить, я серьезно! — обиженно простонала Акари.
Менеджеры выдохнули, понимая, что я прикалываюсь. После чего, атмосфера в офисе разрядилась. И вопросы к моей персоне постепенно отпали.
Причем настолько, что смог спокойно работать несколько дней, выполняя многочисленные задания и непринужденно общаясь с коллегами, будто ничего не случилось.
Конечно, можно было поныть в контексте: что будет дальше. Но «туманное» будущее меня не пугало. Так что просто наслаждался затишьем, пока снова не грянул гром.
* * *
В отличие от Кавасимы Ямагути был более расчетлив и зол. Ему была важна конечная цель, а не промежуточный результат.
И такой целью с недавнего времени стало увольнение стажера. Если раньше казалось, что он просто глупый невоспитанный болван. То теперь стало ясно, Кайто — наглый вредитель, способный разрушить репутацию любого сотрудника и подставить под удар всю компанию.
Сегодня он врет и не краснеет по поводу странного «вируса». А завтра передаст конкурентам всю подноготную фирмы, позволив создать компромат.
Ямагути в молодости был не таким. Он не только терпел выходки своего семпая, но и вел себя уважительно, выполняя даже невыполнимые указания.
Подчиненный должен подчиняться, не включая мозги. Для принятия решений есть старшие лидеры. А если ты сам решил умничать, то ничем хорошим это не кончится.
Так думал куратор менеджеров младшего звена, готовя мощное наступление. Он знал, что множество мелких атак истощают резервы.
В то время, как один хороший удар легко сломит нерадивого менеджера, отправив его восвояси. Главное, наблюдать за ним эти дни и готовить специальную папочку, где будут все прегрешения Кавасимы на новом рабочем месте.
* * *
В чужом поле рис всегда зеленее. Древняя японская поговорка, придуманная мной только что.
До моего попадания в тело Кайто думал, что менеджеры — это местные богачи с огромной зарплатой. Но после повышения стало ясно, что все иначе.
Денег стало больше, но ненамного. Я быстро растратил часть жалования, возомнив себя олигархом. Пришлось вновь начать экономить, попридержав коней.
Сегодняшний выходной провел дома. А то получается странно: живу на работе, бывая у себя как в гостях.
Так что просто решил прибраться, пополнить запасы продуктов, посмотреть сериал и поспать.
Когда шел из магазина засмотрелся на местные деревья, которые начинали постепенно желтеть. Их листья меняли цвет, быстрей, чем у нас в России, а конечный результат был ярким и сочным.
В итоге, кроны не просто желтели, а буквально заливались густой эмалью. Деревья превращались в потусторонних существ, смотреть на которых приятно и странно одновременно.
Период листопада в Японии назывался момидзи. Он длился примерно месяц, начинаясь на севере Хоккайдо и медленно смещаясь на юг с каждой неделей.
Романтично, однако, но я хочу есть. К тому ж, к нам момидзи еще не добрался, так что успею налюбоваться.
Подумав так, вернулся к делам насущным. Но подходя к подъезду столкнулся с соседкой Томи, которая была