litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАниран расправляет плечи - Алексей Викторович Селютин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 104
Перейти на страницу:
в недрах храма. Король тоже начал нелёгкий спуск с Эвереста, именуемым ступенями. Со мной остались лишь Фелимид, Иберик и Гуляев. Гуляев удовлетворённо улыбнулся, склонился над моим ухом и прошептал:

- Давно не видел Его Величество в столь добром здравии. Он словно очнулся ото сна. Теперь у тебя нет сомнений, что он король, а не выживший из ума пенсионер?

Не дождавшись ответа, будто ему он был не нужен, Гуляев резко поскакал по ступенькам следом за королём.

Фелимид улыбался, как дурак. Впервые я видел на его лице такую улыбку.

- Ты чего, Фелимид?

- Приятно видеть, что всё не так плохо, как казалось. Уверен, Эоанит никому из нас этого не простит. Напакостит как-нибудь. Но хотя бы сейчас мы одержали победу.

Я смотрел на рыжего королевского дознавателя и мне в голову пришла интересная идея. И к кому, как не к нему, мне с ней обратиться?

- Фелимид, ты, как мы все знаем, малый не дурак...

- Не кто?

- Неважно. У меня есть идея на твой счёт. Как ты смотришь на то, чтобы организовать и возглавить секретную службу, подотчётную лишь анирану?

- Охранку? - Фелимид вопросительно изогнул бровь.

- Ну, что-то типа. Ты вхож ко двору, король тебя помиловал и ты очень не любишь того, кто с момента знакомства создаёт мне проблемы. То есть ты будешь заинтересован возглавить такую службу, которая будет охранять анирана и выведывать секреты его врагов. Ты сам сможешь рекрутировать людей, которым доверяешь. Сможешь бывать где захочешь, прикрываясь именем анирана. Даже необходимые суммы серебром или золотом иметь в достатке, ведь, уверен, Его Величество не откажет мне в очередной маленькой просьбе. Но самое главное - у тебя есть опыт. Ты ведь дознаватель.

- Заманчиво, - Фелимид почесал веснушчатый подбородок. - Но всё это не так просто. Нам надо будет многое обсудить...

- Не сейчас, - решительно остановил я. - Сейчас меня интересует другое. Просто скажи: "да" или "нет".

- Конечно, "да", - Фелимид не сдержал улыбку и посмотрел на стоящего рядом, улыбающегося Иберика. - Я справлюсь. Обещаю.

- Иного и не жду. А теперь - пошли.

Часть 4. Глава 14. Священная книга.

Большинство храмовников скрылись в храме сразу за Его Святейшеством. Некоторые остались, но их сейчас волновала лишь защита ступеней от подтягивающейся армии заинтересованных нищих. Ранее они поспешно удалились и наблюдали за разворачивающимся спектаклем издалека. Но когда королевская процессия удалилась, вновь осмелели и решительно приближались к ступеням, желая поближе рассмотреть того, кто затеял этот спектакль.

- Бертрам. Внутрь за мной заходить не надо. Оставь большую часть своих людей на входе, чтобы никто сегодня в храм не зашёл.

Фелимид выступил в качестве проводника. По влажным плитам мы прошли в храм. Вдыхали запахи чистоты и неизвестных благовоний, пересекли атриум с небольшим фонтаном и зашли в арочную дверь, которую охраняли ещё двое храмовников.

Внутренний интерьер храма напомнил мне виденные по телевизору залы католических церквей. Центральный неф с двух сторон ограничивали два ряда высоких колонн. По бокам от довольно широкого прохода, устланного красным ковром, очень тесно друг к другу жались самые натуральные скамейки. А в дали, прямо напротив огромного витража со знакомым бесполым человеком, протягивавшим молящие руки, находился алтарь. И прямо там, на алтаре, защищённая то ли стеклянным, то ли хрустальным куполом, лежала массивная книга. С такого расстояния я не мог рассмотреть её, но уже удивлялся размерам. Надеюсь, хоть шрифт окажется крупным, а не мелким. Иначе её прочтение займёт слишком много времени.

- Это она. Идём, аниран, - Фелимид схватил меня за руку и быстро потащил за собой, словно опасался, что разрешение на пропуск отзовут. Следом шёл настороженный Иберик и трое гессеров из тех, кого Бертрам успел выхватить из королевской охраны.

Красоты внутреннего интерьера я не рассматривал. В своём мире я прохладно относился к религии и совсем не был, что называется, верующим человеком. Никогда не посещал ни церкви, ни храмы даже в качестве туриста. Лишь здесь я стал относиться к религии серьёзно, ведь здесь она не только оказывала более заметное влияние на общество, но и была крайне важна, как инструмент давления. После глобальной катастрофы, местная религия цепко скрутила народ. Вера в собственную греховность, поголовное смирение, апатия и безволие сделала этих людей мягкими и податливыми, как пластилин. И неудивительно, что каста совсем неглупых жрецов прекрасно знала, как этим воспользоваться. Уверен, они очень не хотят, чтобы что-то поменялось. Поэтому, прежде чем что-то менять, мне придётся очень хорошо подумать - а достаточно ли у меня для этого сил? И это я не собственные силы имею в виду, а количество штыков, на которые эта "сила" будет опираться.

Но сейчас эта проблема была второстепенной. Если не третьестепенной. Сейчас меня интересовало содержание той книги, которая тревожила мои мысли уже практически год.

- Вот она, - Фелимид зло зыркнул на окружавших алтарь храмовников, которые под его взглядом поспешили разойтись. - Вот она, аниран.

- В этот раз защитный саркофаг разбивать не будем, - топорно поюморил я и отодвинул Фелимида.

Преломление было небольшим, потому что хрусталь был отшлифован практически идеально. Я посмотрел на книгу сверху и увидел действительно ветхую обложку и пожелтевшие края страниц. На обложке не изображалось ничего. Ни единого рисунка. А по верхнему правому краю, казалось, чиркнуло стальное лезвие - там был виден глубокий надрез.

- Сколько этой книге лет? - обратился я к Фелимиду.

- Что-что?

- Зим, я имею в виду, - поправился я. - Зим.

- Никто не знает, - произнёс он, как нечто совершенно очевидное. - Никто даже не знает, кто её написал. Может быть, сам Триединый Бог. В храме она находится более пяти сотен зим, как утверждают хроники. До этого её скрывали где-то в Мёртвых Землях на севере. Но что-то произошло - неизвестно что - и монахи-старообрядцы спасли книгу в обретающем величие Обертоне. В Университете, куда магистр Анумор приказал свозить все старые фолианты, много древних текстов. Но стиль изложения крайне туманен. Даже мне было сложно понять, о чём там пишут.

- И о чём же?

- Наши предки всегда знали, что вы придёте. Анираны, я имею в виду. Уже тогда они верили, ожидали и готовились. И хоть они не дождались, веру в аниранов не утратили.

- Ерунда какая-то, - пробурчал я себе под нос еле слышно. - Ладно. Не будем

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?