litbaza книги онлайнФэнтезиЧудовище проклятого острова - Bambie

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

— В Сиг-Хель Ойвинд милостив. Такое милосердие он проявляет всего несколько раз в году, — решил просветить меня Инг-яр. — Сегодня даже не будет идти снег. Самое лучшее время, как говорят на Большой земле, для помолвки, не найти. В будень, когда мы с Ульрикой были обещаны друг другу, ярко -ярко светило солнце. И вот уже больше двадцати лет душа в душу живем.

Было ли тому причиной действительно солнце? Или же просто любовь? Мне было непонятно. Дьяры были открытыми людьми. Я видела как мужчины целуют женщин, не стесняются взять за руку на людях, обнять. Однако мне не доводилось видеть, чтобы Инг -яр Биргер демонстрировал в открытую свои чувства к супружнице. Он не был холоден. Отнюдь. Но и не целовал ручки своей жене, как это делали многие. Должно быть, статус не позволял.

Я ожидала, что церемония будет проходить на главной площади, поскольку ни одного храма так и не заметила за все время пребывания в Хель-горде, однако ее мы с успехом миновали.

Все торговые лавки были закрыты, город опустел. Не было видно ни одной живой души. Через некоторое время карета остановилась, и я поняла куда запропастился народ. Он ринулся на церемонию, что проходила на краю утеса.

Наряженные в похожие на мой наряд девицы, стояли в сторонке, волнительно комкая пальцами края хустки. Генри мне рассказывал, что в Сиг-Хель много желающих обручиться. С другой стороны стояли мужчины. Судя по всему, женихи.

Толпа окружала с двух сторон, оставляя лишь малое пространство для алтаря и дорожку к нему.

Сердце ухнуло вниз.

Нет. Я не готова. Я не хочу.

Видимо, почувствовав мою панику, Инг -яр сжал мою руку:

— Я сейчас выйду и подам тебе руку. Иди прямо. Без глупостей.

А глупостей наделать хотелось. Еще каких!

Вот только я даже вдохнуть толком не успела, как Инг-яр проворно выбрался из кареты и в проеме двери показалась его сильная большая рука.

Проклятье!

Стоило мне подать свою руку, как ее сжали в стальной хватке, ещё через мгновение я уже стояла у кареты.

Голоса затихли, на нас обратились все взгляды. Некоторые любопытные, некоторые откровенно презренные. Через хустку я видела не то чтобы очень хорошо, но Кайдена разглядела.

Дан-яр выглядел как обычно собранным и мрачным. Похоже, женишок тоже был не в восторге. Рада, что это взаимно.

Подтолкнув меня в спину рукой, Инг-яр медленно потянул меня к алтарю, у которого стоял сгорбленный старик с длинной седой бородой.

— Г рета Нильсон, — меня представили, как и в прошлый раз, без лишних титулов и почестей. Больно надо!

У нас невеста идет под музыку, в Хель -горде, видимо, такую роскошь не прельщали. Я шла почти под гробовую тишину. Лишь едва слышные шепотки раздавались позади. Пояс увидели все, поэтому никто не подставил мне подножку и не толкнул в спину. Дьяры не кидались объедками и не верещали: «Бесприданница!» и «Чужачка!».

Подойдя, Инг-яр вложил мою ладонь в руку Кайдена.

— Исполни свой долг, сын, — шепнул так, чтобы услышали только мы, а после громче, — тепло вашему дому!

— Тепло вашему дому! — закричали хором дьяры, повторяя за Инг -яром.

Старик, дождавшись пока голоса стихнут, прокашлялся и открыл фолиант, на вид он был такой старый, что казалось вот-вот рассыпется. Поправив бороду, он начал читать проповедь.

Подобную читали в храме Святой Далии. Видимо, старик у них вместо нашей жрицы, что благословляет браки.

Рука у Кайдена была тёплая. Моя же ледышка. Я искренне не могла взять в толк, как при такой погоде, он оставался горячим?!

Меня потряхивало не то ли от холода, не то ли от происходящего кошмара наяву. Я бы отдала своё сердце, лишь бы ко мне вернулось утреннее равнодушие. Сжав свободную руку в кулак, мысленно приказала взять себя в руки.

— Не трясись, — шепнул Кайден. — Тебя же не убивают, в самом деле.

Действительно! Подумаешь, всего лишь насильно замуж выдают!

Я на него зло зыркнула. Не знаю, было ли видно через хустку, но на лице дьяра мелькнуло нечто похожее на сожаление и вину. Он нежно сжал мою руку и провёл по ней большим пальцем, словно успокаивая.

— Дан-яр Кайден, сын Инг-яра Биргера, является ли твое желание взаимным, свободным и искренним быть обещанным Г рете Нильсон? — раздался звонкий, как для такого немощного старика, голос.

— Да, — без тени сомнения четко ответил Кайден.

— Г рета Нильсон, является ли твое желание взаимным, свободным и искренним быть обещанной Дан -яру Кайдену? — вопросительно взглянул уже на меня старик.

Повисла гробовая тишина

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?