litbaza книги онлайнНаучная фантастикаОблачные дороги - Марта Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 110
Перейти на страницу:

Глаза владыки распахнулись и потемнели от дикой ярости. А потом он прыгнул на Луна.

Владыка ударил его и отбросил назад. Лун ослабил хватку на пластине защитного панциря облачного странника и свалился с его спины вместе с владыкой. Он поймал его за запястья, удерживая когти подальше от своего горла, и уперся ногой в живот, чтобы оттолкнуть. Владыка размахнулся и ударил его по спине хвостом, острая колючка которого отскочила от шипов Луна, едва не разодрав чешую. Владыка рассмеялся ему в лицо, зная, что если Лун разожмет руки, то он его схватит. Существовал лишь один безопасный способ убить владыку – застать его врасплох, пока тот спит, или напасть на него сзади, а Лун упустил этот шанс.

Вдруг Лун заметил за распростертыми крыльями владыки какое-то движение, будто мимо промелькнуло нечто сине-серое, чешуйчатое и похожее на раксура. «Надеюсь, это то, о чем я думаю». Он зарычал на владыку, вырвался из его хватки и оттолкнулся в сторону.

Владыка довольно взвыл и накренил крылья, чтобы спикировать на него. И в тот же миг Нефрита ударила его сзади.

Лун увидел беспорядочно замельтешившие крылья и хвосты, а затем брызнула черная кровь. Ее зловонный запах вскружил Луну голову; отбросив всякую осторожность, он взмахнул крыльями, чтобы подняться и снова присоединиться к бою.

Что-то врезалось ему в спину – чье-то крыло с силой ударило его и оглушило. Не в силах удержаться в воздухе, Лун камнем рухнул вниз. Через миг он упал в воду и по инерции отправился прямиком на мелкое песчаное дно. Удар выбил воздух из его легких, и он рывком попытался всплыть. Однако его когти зацепились за что-то мягкое, ячеистое, похожее на сеть, в которой как будто запуталась тонкая ткань.

«Нет, не ткань, а мох и растения». – Падая в воду, он угодил прямиком в одну из плавучих грядок островитян.

Он рвал нити, обвивавшие его руки, пытаясь разодрать мягкие волокна и вырваться на поверхность. И хотя мох рвался легко, сама сеть не поддавалась.

Лун брыкался, стараясь всплыть на поверхность. Сеть, словно живая, обвивалась вокруг его крыльев и хвоста, а ее тяжесть тянула его вниз.

«Не паникуй», – подумал он. Его сердце бешено колотилось. Лун не мог всплыть, поэтому попытался нырнуть вниз и забраться под сетку, чтобы выплыть из-под нее. Он скреб дно, песок и ракушки царапали его чешую, но сеть опустилась вниз вместе с ним, извиваясь вокруг него. Он даже не успел сделать глубокий вдох, прежде чем ушел под воду. Он продолжал рвать сеть, но его легкие горели, а запутавшиеся крылья тянули на дно. Лун понял, что у него нет выбора, и он переменился.

Большая часть навалившейся на него тяжести исчезла, но легкие наполнились водой. Сеть все еще опутывала его тело. Ничего не видя, задыхаясь, он рванулся вверх, но мох и сеть сомкнулись над ним, преграждая ему путь на поверхность.

«Надо было взять нож, – подумал он. – Теперь ты доволен?»

Потом все потемнело и поплыло.

В следующий миг он почувствовал, как кто-то колотит его по спине. Лун поперхнулся и закашлялся, пока не набрал полную грудь воздуха.

Чья-то рука держала его, обхватив поперек груди, прямо над покрытой мхом водой. Рука была чешуйчатой. Повинуясь инстинкту, он снова попытался перевоплотиться, но ничего не произошло. Лун ошалело подумал: «Либо это очень плохо, либо…» Он откинул голову назад и увидел, что его держит Нефрита.

Она свешивалась с борта большой летающей лодки, цепляясь одной рукой за веревку. Над ней маячил Звон – вонзив когти в борт лодки, он одной рукой держал Нефриту за запястье, чтобы та не упала. Рядом с ними висела островитянка, обвязанная веревочными шлеями, которые позволяли ей висеть в воде почти вниз головой. Она пилила сеть длинным клинком. Лун не знал, убила ли Нефрита Скверна и выжили ли остальные.

– Где… – едва слышно выдавил он.

– Не дергайся, – сказала Нефрита. Она хрипела от усилия, ведь ей приходилось удерживать его земную тушу вместе с мокрой сетью и всем, что на нее налипло. Лун хотел сказать ей, чтобы она его отпустила. Ее удерживал лишь вцепившийся в лодку Звон, и если она упадет, они оба запутаются в сети.

Тянувшая его на дно тяжесть резко исчезла, и Нефрита с облегчением вздохнула. Островитянка откинулась назад в упряжи, крича:

– Он свободен! Тяни, тяни!

Звон стал вытягивать Нефриту, а Нефрита потащила с собой Луна. Он держался, глядя на то, как вода и тонущий клубок спутанной сети и мха остаются внизу. Наконец Нефрита перевалила его через деревянный борт.

Лун ухватился за него, изо всех сил стараясь не упасть. Несколько островитян отошли к главной мачте и потянули за привязанные к ней канаты. Паруса, сложенные по бокам мачты и закрепленные на легком деревянном каркасе, раскрылись подобно гигантским веерам.

Палуба качнулась под ногами Луна, и ему показалось, что у него кружится голова. Затем он понял, что это лодка поднимается из воды. Она накренилась, поднялась в воздух и повернула обратно, в сторону города.

– Вы убили Скверна? – прохрипел Лун.

– И разорвали на части, – сказал ему Звон, дрожа от облегчения. – Остальные сейчас ищут его голову. А облачный странник просто удрал так быстро, как только мог.

Нефрита прибавила:

– Скверн им управлял. – Она резко повернулась к островитянке, которой два моряка помогали снять с себя шлеи: – Если есть хоть что-то, что мы можем вам дать, только попросите. Мы сделаем все, что в наших силах.

Женщина, казалось, удивилась. Переводя взгляд с Нефриты на Луна, она сказала:

– Ничего не нужно. Вы же отогнали облачного странника.

– Нет, нужно, – прошипел Звон на языке раксура и повернулся к морю, глядя вдаль. – Этот Скверн охотился на нас. Прошлой ночью он поймал облачного странника и проследил за нами. А как только понял, что мы пришли сюда за кораблями…

– Вот именно, он проследил за нами. – Нефрита повернулась к нему, низко рыча: – Жемчужина его сюда не отправляла.

Лун хотел с ней поспорить, но обмяк, держась за борт. Владыка Сквернов не просто так решил за ними проследить, он знал, что они на важном задании, даже если и не был уверен, в чем оно заключалось. И кто-то ему об этом сообщил.

Глава 8

Летучий корабль поднял их на самый верхний остров, к зданию из обожженной солнцем глины и с тростниковой крышей. Оно состояло из нескольких десятков высоких башен, балконов и турелей с куполами. Лун чувствовал себя слишком плохо, чтобы выяснять, как работает корабль, и наслаждаться полетом, не требовавшим от него никаких усилий. Судно подлетело вплотную к турелям и опустило трап.

Лун последовал за Звоном и Нефритой, когда Энделла-лиани повела их вниз, к широкой площадке, служившей башне стыковочной платформой. Лишь свежий ветер удерживал его на ногах. Энделла-лиани сказала Нефрите:

– Это дворец наместника и торговых гильдий. Можете пользоваться любыми комнатами в этой башне. Вы – наши почетные гости.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?