Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, Ди нравилась горничная?
– А она знает, что ты ею восхищаешься? – В моем голосе слышалось легкое напряжение. К сожалению, служанок, которые привлекали своих господ, часто заставляли делать то, чего они не хотели.
– О, нет! – Ди залился краской и совершенно искренне сказал – Я бы не хотел ее смущать.
– Ты настоящий джентльмен, – кивнула я, беря Ди под руку; он улыбнулся.
Челлини вышел из толпы и помахал мне. Рядом с ним шло еще два юноши: один темноволосый, а другой белокурый. Они начали перешептываться, а затем последовали за Челлини к нам.
– Хоуэл, ты прекрасно выглядишь. – Итальянец смачно чмокнул меня в щеку. Он еле держался на ногах, и от него разило пуншем, а губы изогнулись в широкой довольной улыбке. – Красавица. Белла рагацца! – едва различимо бормотал Челлини на своем родном языке.
Я похлопала юношу по руке, а Ди помог ему встать ровно.
– Это мои друзья, – начал Челлини, указывая на них рукой. – Ловетт! – Блондин улыбнулся. – И Хемфилл. – Темноволосый кивнул. – Очень хорошие ребята. Они – адепты магистра Пейлхука, но не осуждайте их за это, – медленно протянул Челлини, качая пальцем перед лицом Ди. – Они вечно проигрывают в карты. Полезное умение.
Ловетт и Хемфилл поклонились мне.
– Значит, это вы – избранная, мисс Хоуэл? Очень приятно с вами познакомиться, – сказал Ловетт.
Очаровательный юноша, но в его улыбке было что-то подозрительное.
– Благодарю, – ответила я, пытаясь придать себе уверенности.
– Возможно, с этого момента мы будем драться в подъюбниках и капорах? – засмеялся Хемфилл. – Как же удивится старина Р’елем, увидев армию чародеев, взбирающихся по холму в женских нарядах!
– Полагаю, его больше удивит, если эту атаку возглавит женщина, – усмехнулась я.
– А вы собираетесь нас возглавить, мисс Хоуэл? – ухмыльнулся джентльмен. – Звучит очень амбициозно.
– Ну, не сразу, конечно. – Я сделала небольшой шажок назад, прижимаясь спиной к стене.
– Ах да, нужно делать все постепенно. Как мудро с вашей стороны, – всплеснул руками Ловетт, а затем решил сменить тему и повернулся к Ди: – А ты как поживаешь? Еще не танцевал сегодня? Судя по тому, что я не слышал криков боли от присутствующих дам, то нет. – И блондин рассмеялся.
Я его шутку не оценила. Ди ничего не сказал, но его лицо покраснело.
– Я рад, что за последние несколько ночей больше не последовало нападений, – продолжил Хемфилл. – Полагаю, нам следует поблагодарить за это вас, мисс Хоуэл. Говорят, вы прогнали старика Корозота. Кто-то может подумать, что такое проявление силы чрезмерно для девушки.
– Кто-то может подумать, что это неестественно, – вставил Ловетт, но затем поспешно добавил: – Но не мы.
Челлини впал в недоумение.
– Вы, ребята, не особенно дружелюбные. – Он прищурился, повернувшись к Ди: – Ведь так? Я ничего не понимаю…
– Недружелюбные, – буркнул Ди.
Челлини покинул нашу группу и поплелся обратно в гущу толпы.
– Нам также сказали, – Ловетт сделал шаг ко мне, – что вы привезли с собой в город нечистого. Это правда?
Я ощетинилась:
– Кто вам об этом рассказал?
– Магистр Пейлхук, естественно. Все хотели узнать о вас побольше, а вы все это время почему-то прятались.
– Как любезно с вашей стороны приглядывать за кем-то таким испорченным, – усмехнулся Хемфилл. – Наверное, от одного его вида сводит желудок.
– Слушайте, почему бы вам не оставить нас в покое? – не выдержал Ди; его кожа приобрела пунцовый оттенок.
Друзья не обратили на него никакого внимания. Кричать на этих дураков было бесполезно. Я попыталась протолкнуться мимо них, но они перекрыли мне дорогу.
– Вам повезло, что мы все почитаем вас как избранную из пророчества, мисс Хоуэл. – Ловетт наклонился и прошептал мне на ухо: – В ином случае никакая сила на этой земле не убедила бы нас пустить такую чудачку жить в безопасных пределах нашей защиты.
Я подняла руку – возможно, чтобы ударить нахала или обжечь его, поскольку в этот момент моя кожа едва не возгорелась. Но тут вмешался Магнус и схватил этих лжеджентльменов за плечи. Челлини привел его как раз вовремя. Эти кретины сразу струсили. Каким бы веселым Магнус ни был, он умел наводить страх, когда хотел этого.
– Убирайтесь отсюда, – процедил он угрожающе, после чего отпустил наглецов.
Однако подопечные Пейлхука решили задержаться еще на несколько секунд.
– Наверное, для тебя это такой подарок судьбы, Магнус, – сказал Хемфилл, пятясь назад. – Все мы знаем твою любовь к юным леди. Насколько же облегчает задачу то, что одна из них живет чуть дальше по коридору? Не нужно даже выходить на улицу, чтобы найти себе развлечение.
У меня перехватило дыхание. Магнус схватил Хемфилла за воротник.
– Будь осторожен в выражениях, – прошептал юноша. В этот момент он мог бы преподать Блэквуду урок по основам запугивания. – Или мне придется вызвать тебя на дуэль.
– Чародеям запрещено вызывать друг друга на дуэль, – заявил Хемфилл, но голос у него слегка дрожал.
– Нас пока не одобрили. Будем сражаться на защищенных клинках, и я перережу тебя пополам. Разбросаю твои внутренности вдоль всего коридора и посмотрю, есть ли в твоих венах хоть капля настоящей крови. А теперь уходи.
Он отступил, и противные дружки скрылись в толпе.
– Ты им не нравишься, – сказал мне Челлини, зевнув. – Никак не смирятся с мыслью, что в наших рядах будет женщина.
Затем он закрыл глаза и засопел.
Я прижала ладонь к щеке и обнаружила, что кожа до сих пор горит. Тихо извинившись, выбежала в фойе. Музыка и смех преследовали меня до самого выхода.
Я остановилась у лестницы, прислонившись к перилам, чтобы успокоиться. Если люди вели себя так, думая, что я избранная, что же, черт возьми, произойдет, если они узнают, что я колдунья?
Никто не должен ничего узнать. Никогда! Господи, если бы только я начала делать успехи на уроках…
– Хоуэл, подожди! – Меня нагнал Магнус. – Прости. Они всегда были уродами.
– Думаешь, они станут распространять о нас слухи?
Я знала цену хорошей репутации у женщины. Несмотря на то что этот слух был отвратительной ложью, его хватит, чтобы опорочить мое имя. А на данный момент репутация была единственным, что обеспечивало мне безопасность.
– Я попрошу магистра Агриппу заняться этим.
– И зачем я пришла? Нужно было остаться дома.
Я почувствовала себя такой усталой, что не выдержала и уселась прямо на ступеньку.
– Не все чародеи такие, как они. Взять, к примеру, меня. Или Ди. Даже Блэквуд лучше них, а он такой же веселый, как мокрая курица. – Магнус осмотрелся, чтобы убедиться, что мы одни, и сел рядом. – Я хотел, чтобы ты почувствовала себя как дома.