Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Таллин прибыл опытный «переговорщик» — подполковник ФСБМансимов. Изъяснявшийся на безупречном русском языке, этот человек имел типичнокавказскую внешность: темные волосы, пышные черные усы, нос с горбинкой ивеселые озорные глаза. Мансимов специализировался на северокавказскихоперациях. Психологически появление «кавказца» на переговорах от России былооправданно, ибо сразу производило нужный эффект.
Ровно в двенадцать часов Мансимов с российской газетой вруках появился в холле отеля. Он сел в кресло, положил свернутую газету рядом ссобой на столик и принялся терпеливо ждать. По договоренности с Машковым былорешено не привлекать местные службы безопасности. Среди их сотрудников могоказаться провокатор или болтун, способный загубить всю операцию. Поэтому вТаллин вместе с Мансимовым приехали еще двое сотрудников ФСБ, которые былиобязаны не выдавать себя ни при каких обстоятельствах, обеспечивая безопасностьподполковника-«кавказца».
Эти двое прилетели под видом семейной пары и теперь тоженаходились в холле, наблюдая за всеми входящими. В десять минут первого кМансимову подошел какой-то мужчина. Он был чуть выше среднего роста, срыжеватой, коротко подстриженной бородкой, небольшими усами и светлыми глазами.На голове — кепка с названием какого-то бейсбольного клуба, на плечах — яркаяоранжевая куртка.
— Здравствуйте, — произнес мужчина с типичнымэстонским акцентом, — вы приехали из Москвы?
— Да, — показал на газету Мансимов, — я ждувас уже десять минут.
— Извините, — незнакомец внимательно смотрел насвоего собеседника, — я думал, что приедет другой человек.
Один из сотрудников ФСБ подал знак Мансимову, что в холленаходится посторонний. Кроме этого типа, в отель вошел еще один мужчина,который сел в дальнем углу, внимательно наблюдая за происходящим разговором.
— Вы принесли деньги? — спросил эстонец.
— Только часть, — ответил Мансимов, — выдолжны нас понять. Мы хотим быть уверены, что с журналистом ничего не случится.
— Вы нарушили наши условия, — заметилэстонец, — до свидания. — Он поднялся, собираясь уйти.
— Подождите, — остановил его Мансимов, —легче всего закончить разговор. Вы не думаете, что люди, которые нас сюдапослали, будут недовольны? И ваши люди, и мои?
— Что вы предлагаете? — чуть заколебался эстонец.
— Нам нужно договориться. Мне поручили узнать, как себячувствует похищенный журналист и убедиться, что он жив. Только в этом случае ядолжен выдать вам десять процентов от всей суммы. А позже все остальное.Поймите, у меня есть свое начальство, я не могу так просто распоряжаться этимиденьгами.
— Вы должны были принести пять миллионов, — злонапомнил эстонец.
— Правильно. Но у нас нет никаких гарантий. А если нашжурналист уже давно погиб? Или умер от сердечной недостаточности? Как я могуэто проверить? Или вы предлагаете себя вместо заложника?
Эстонец нахмурился. Он не был готов к таким вопросам.
— И ваша программа, — не отступал Мансимов, —вы должны передать мне вашу программу. Я думаю, будет правильно, если мысначала выполним ваше требование, чтобы вы убедились в нашем позитивномотклике, а затем состоится передача всей суммы в обмен на заложника. Согласны?
— Я вас не понимаю, — обреченно проговорилэстонец, затравленно озираясь по сторонам.
— Где ваша программа, которую мы должны передать понашему каналу? — упрямо настаивал Мансимов.
Эстонец наконец вспомнил про эту программу. Он полез вкарман и достал конверт. Бросил его на столик, чтобы не передавать из рук вруки. Эстонец почему-то опасался прикасаться к Мансимову.
— Мы ее обязательно рассмотрим, — кивнулподполковник. — Давайте договоримся так. Я передам вам деньги сегоднячерез два часа в этом отеле. Как раз успею их привезти. Только вы никуда неуходите. А насчет остальных денег мы договоримся, когда получим гарантии, чтожурналист жив. Вы меня понимаете?
— Понимаю. — Эстонец был согласен на все, лишь быизбавиться от гипнотического взгляда и голоса этого человека.
— Мы ждем вашего звонка в понедельник, ровно в полдень.И хотели бы услышать голос самого Абрамова, — пояснил Мансимов.
— Я передам, — пообещал вконец растерявшийсяэстонец.
— Тогда до встречи через два часа. — Мансимоввстал и вышел из холла, а наблюдавший за эстонцем незнакомец остался сидеть вотеле. Очевидно, в его задачу входило наблюдение за своим человеком.
Мансимов получил деньги, переданные с дипломатической почтойв российское посольство. Это была большая победа Машкова и всей комиссии. Онинастояли, чтобы первые пятьсот тысяч были отправлены в Таллин для успешныхпоследующих переговоров.
Эстонец затравленно озирался после ухода Мансимова инаконец, не выдержав, вскочил с места, подбежал к наблюдавшему за ним мужчине.
— Они согласны выплатить только часть денег, —шепотом доложил он, умоляюще глядя на него.
— Вернись на свое место, кретин, — довольно громкобуркнул тот.
Сомнений не оставалось. Эти люди связаны друг с другом.Через два часа Мансимов привез деньги. Все это время эстонец просидел застоликом, корчась и бросая отчаянные взгляды на наблюдающего за ним мужчину.Едва получив деньги, он забрал портфель и чуть ли не бегом выскочил из отеля.Его наблюдатель быстро вышел следом. И почти сразу отель покинула «семейнаяпара» сотрудников ФСБ.
Уже вечером того же дня Мансимов вернулся в Москву, асотрудники ФСБ установили фамилии и адреса обоих эстонцев, приезжавших в «Виру»на переговоры. Ленарт Кясперт и Арни Рауддсепп теперь были под их наблюдением.На следующий день в Таллин для подкрепления должны были прибыть еще две парысотрудников ФСБ. Деньги остались в квартире Рауддсеппа, в субботу их невозможнобыло положить в банк. Правда, наблюдатели не смогли установить, с кембеседовали эти двое, но стало ясно, что именно они проведут следующий турпереговоров. Оставалось дождаться понедельника.
В выходной члены комиссии Машкова собрались, как обычноделали это в будние дни. Все понимали чрезвычайную важность их работы. Речь шлао самом изощренно продуманном террористическом акте в истории мировыхспецслужб. У Машкова были воспаленные глаза, он уже которую ночь не высыпался,пропадая на докладах у руководства. Все остальные выглядели не лучше. Дронго,ночевавший дома, успел принять душ, побриться, переодеться в свежее белье. Номногие офицеры ночевали прямо на рабочих местах.
В полдень Машков подвел некоторые итоги. На следующее утроожидался прилет Курыловича в Москву и его возможная встреча с заказчиком. ВЭстонии установлено наблюдение за двумя местными жителями. И наконец, Холмскийи вся его деятельность — под плотным контролем спецслужб. Каждая из групп,работающих в Польше, Эстонии и Москве, действовала независимо, передавая всеполученные сведения в межведомственную комиссию генерала Машкова.