Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы кликнули конюшего — появился пожилой мужчина — отдали ему поводья, велели накормить лошадей, и вошли в корчму. С порога Тольскер спросил:
— Хозяин, есть кофий?
— Эт «желудёх» что ли? — проворчал корчмарь, хмурый мужик.
— Ага, он самый, — ответил Тольскер, подходя к стойке.
— Есть-есть, спадэн. Сейчас приготовлю. Вам один?
Тольскер окинул нас взглядом, все отрицательно покачали головой.
— Один.
Тольскер двинулся к свободному столу из тех, что стояли ближе к очагу. Сэлдэн постучал по стойке:
— А нам подогретого пивка, хозяин, — он указал на себя и Даида, корчмарь кивнул.
— Есть вино? — спросил я корчмаря.
— Есть.
— Кружечку подогретого, будь любезен.
Мы расселись за столом возле Тольскера и принялись ждать заказ.
Кроме нас в корчме было только трое посетителей — мужчины сидели за одним столом, пили и играли в «Драконью семёрку», над их столом иногда раздавался смех и радостные возгласы очередного победителя.
К нам подошла рыжая женщина и поставила питьё. Тольскер поморщился, глядя на кружку кофия — или, как его тут называли, «желудёха» — но пересилил себя и сделал глоток. Он скривился, но продолжил пить.
Вино, что мне попалось, было, разумеется, ужасным. Кислое и подходящее больше для того, чтобы прополоскать им рот, если вдруг откусил случайно что-то несъедобное — но оно было тёплым и красным и сухим — и я оценил эти качества, стараясь не замечать остальные. Право, лучше бы я заказал хизг — в Стаентраде с самогоном дела обстоят гораздо лучше, чем с вином.
Разделавшись с выпивкой и покурив трубки, мы решили заказать ещё по одному кругу (на этот раз я заказал хизг), взять кое-какой снеди в дорогу и продолжить путь. Когда мы покидали корчму, трое игроков позвали нас присоединиться к игре, но мы отказались.
Деревня Прирядное осталась позади, наш путь вёл дальше, а снегопад не прекращался. Мы проехали несколько дионов по пустым заснеженным лугам, миновали несколько рощ, и на пути нам попался придорожный камень. На нём было написано: «Аг-Бфир-Нис».
— Аг-Винэос, — сказал Тольскер. — Здесь заканчиваются столичные земли и начинается округ Анъяр-Туас. Западный приморский край. До прибрежных городов-пфортов осталось всего несколько дней пути.
Его слова нас воодушевили, и мы в приподнятом настроении продолжили путь.
Глава 22
Таир-Бирт
К вечеру нам попался городок — первый из округа Анъяр-Туас. Назывался он Таир-Бирт. Мы решили остаться на ночь в нём.
Городок был меньше столицы, разумеется, но всё же стоял уровнем выше, чем деревни. Дороги города — мощённые булыжником, дома — каменные, имелось четыре корчмы, в которых можно было снять комнату, был небольшой рынок и святилище Йолша, а также здание, где решались вопросы города — Раза. Там же находился суд и рядом штаб городской стражи, а под зданием, в подвалах — местная темница.
Мы остановились в корчме, сняли комнаты, сбросили вещи, и сели за стол, ужинать. Тольскер оставил нас втроём, а сам отправился в Разу — он собирался встретиться с городской стражей и о чём-то расспросить их.
Я, Даид и Сэлдэн отужинали чудесным рагу из овощей и крольчатины, пропустили по несколько кружек выпивки. Они, как обычно, хлебали пиво, а я, наконец, нашёл более-менее сносное вино. Затем я решил изучить маршрут воров, проходящий через этот город. Когда мы подъезжали к городу, я обратился к Тэ-Сю А’ргаэ и увидел, что воры сворачивали в эту местность — видимо, тоже останавливались на постой. А, может, они собирались здесь с кем-то встретиться?
После поворота в город след возвращался на дорогу и вёл дальше — всё так же на запад, к морю, так что искать воров в этом городе не имело смысла. Но можно попытаться выяснить кое-что о них и о тех, кто стоит за ними.
Я не рассказывал Тольскеру о том, что след воров сворачивает в Таир-Бирт, кроме меня этого не знал никто.
Допив последнюю кружку вина, я сообщил Сэлдэну и Даиду, что собираюсь прогуляться по городу и прикупить кое-что в дорогу. Они хотели пойти со мной, но я решительно отверг это предложение, и озадаченные помощники Тольскера остались сидеть на своих местах.
Лошадь мне была не нужна, я двинулся по городу пешком. Я вошёл в состояние Тэ-Сю А’ргаэ и увидел светящийся след воров, проходящий среди узких улочек. Я направился к следу. Улицы городка были людны, несмотря на густой снегопад. Лавки открыты, торговцы зазывали прохожих.
Район, где я нашёл след, был довольно бедным. Здесь след повёл меня по грязным неухоженным улицам, пока не добрался до бедноватой корчмы, и там он исчез за её дверями. В этой корчме можно было снять комнаты — очень дешёвые и бедные.
Также я видел, как след покидает корчму, уходит в сторону границы города и исчезает в западном направлении. Первый след, что привёл меня в корчму, давал мне первую точку нужного отрезка времени. Второй, уходящий прочь из города — вторую. Теперь, сосредоточившись на временном промежутке между этими двумя событиями, я надел капюшон и занялся отматыванием времени вспять.
Я увидел, как воры заходят в корчму — их действительно было лишь трое, и это были именно те люди, за которыми мы следовали. Затем прошло несколько дионов, и один из них вышел из корчмы и, воровато озираясь, куда-то побрёл. В его времени это была уже тёмная ночь, я остановил просмотр событий и вошёл в корчму.
Корчма была полна людей, некоторые удивлённо уставились на меня. Действительно, странно видеть, как в помещение заходит незнакомец, напяливший капюшон и с вытянутой вперёд рукой.
Поверх этой реальности — настоящего — я видел реальность прошлого, ночь, когда вор покинул корчму. Его приятелей за столами не было.
Я