Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта стояла у плиты и готовила порцию освежителя дыхания. Она была так поглощена работой, что не услышала, как пасынки вошли на кухню. Чарли прочистил горло, и мачеха бросила взгляд через плечо.
– Привет, – сказала она, а потом уронила ложку и дважды судорожно сглотнула.
– Шарлотта, я бы хотел представить тебе Индию Кессог, – Джек взял на себя светские обязанности: – Инди, это моя мачеха, Шарлотта.
Хозяйка особняка вытерла руки о фартук и осторожно протянула одну из них девочке:
– Здравствуй, Индия. Не уверена, помнишь ли ты меня. Вы с сестрой оставляли мне послания в Нижнем мире.
Индия даже не моргнула:
– Я отлично тебя помню. Ты выросла.
Шарлотта посмотрела вниз, как будто удивилась, обнаружив себя во взрослом теле.
– Да, это верно.
Индия улыбнулась:
– Я тоже с нетерпением жду взросления. А где та девочка, которую ты брала с собой? Она здесь?
Шарлотта бросила взгляд на пасынков.
– Это была наша мама, – объяснил Чарли. – Она умерла несколько лет назад.
– Моя тоже умерла, – ответила Индия. – Мне ужасно жаль вашу маму. Она всегда казалась очень милой. Мне бы хотелось знать ее поближе, – она повернулась к Шарлотте: – Я пыталась познакомить тебя и твою подругу с моей сестрой, но, кажется, только отпугнула вас.
– Так послания не были… – Шарлотта сделала паузу, подбирая подходящее слово: – Уловкой?
– Уловкой? О нет. Мы с сестрой всегда считали, что только нам дано проникать в Нижний мир из реального. Я была очень взволнована, когда узнала, что есть еще две такие же девочки. Мне казалось, Иззи может пойти на пользу, если она пообщается еще с кем-то, кроме меня.
– Но я ни разу не приняла твое приглашение. Вместо этого мы с Вероникой прятались от вас, – Шарлотта была ошеломлена. – Мне очень жаль.
Индия покачала головой.
– Не стоит. Вы были правы, проявив осторожность. Нижний мир – очень опасное место. Когда находишься там во плоти, стоит быть очень осмотрительным. Чудо, что никого из нас не съели и не растоптали.
– Это правда, – кивнула Шарлотта. – Не могу поверить, что вам удалось так долго продержаться на той стороне, ведь вы были совсем одни.
– Мы провели там восемьдесят лет. Но я не припомню, что чувствовала себя одинокой. Мне нужно было заботиться об Иззи. Как бы мне ни было отвратительно это мерзкое место, я не могла оставить сестру, а она не хотела возвращаться в реальный мир.
– Так ты оставалась там, чтобы составить компанию сестре? – спросил Джек.
– Разумеется. Разве ты не сделал бы то же самое для своего брата?
Джек пожал плечами.
– Ну да, наверное, – признал он.
– Джек обожает Нижний мир, – объяснил Чарли. – Он бы проводил там все время, если бы мог.
– Там весело бывать, но я бы не хотел жить там. Хотя, если бы я был нужен тебе, я бы точно остался.
Чарли не знал, что ответить, поэтому просто потрепал младшего брата по волосам.
– А почему твоя сестра не хотела оттуда уходить? – спросил он у Индии.
– Полагаю, этот мир пугал ее сильнее, чем Нижний. То, что мы видели здесь, намного страшнее всего, что творится там.
– Что же такого с вами произошло? – удивился Джек.
Индия грустно покачала головой:
– Эту историю я расскажу как-нибудь в другой раз. Вы привели меня сюда, чтобы я поговорила со своей сестрой. Может, нам следует отыскать ее?
– Да, конечно, – всполошился Чарли. – Прости, что устроили тебе допрос. Вперед, поднимемся в башню.
– Не все сразу, – сказала Индия. – Иззи не понравится увидеть так много людей. Знаю, вы хотите, чтобы кто-нибудь остался со мной ради безопасности, но, боюсь, сопровождать меня может только один человек.
– Я открываю портал быстрее всех остальных, – похвастался Джек.
– Да, но последний раз мы видели ИКК в доме, который принадлежит мне, – возразил Чарли.
– А мне принадлежит весь этот особняк вместе с башней, – сказала Шарлотта. – Так что полагаю, нам лучше тянуть жребий, чтобы решить, кому идти с Индией.
Мачеха вынула из ящика коробок, достали три спички и отломила кончик у одной из них. Она взяла их как крошечный букет и позволила Джеку выбрать первому. Он вытянул обычную спичку. Чарли был следующим, и ему досталась короткая.
– Мне казалось, что это я везунчик, – проворчал Джек.
Чарли решил, что сейчас неподходящий момент для злорадства.
– Пойдемте, – сказал он остальным. – У нас еще много работы до того, как мы с Индией окажемся около портала.
Почти час ушел на то, чтобы вынуть гвозди из спинки кровати, которой они забаррикадировали дверь в башню. Убрав изголовье, они смогли увидеть ущерб, нанесенный армией ИКК. В середине двери была пробита огромная дыра. Индия наклонилась и изучила рваные края отверстия.
– Мы думаем, что это был циклоп, – объяснил Джек.
– Все еще не могу поверить, что в армии Иззи есть такие монстры, – пробормотала Индия. – Похоже, действительно многое изменилось. Кошмары вроде этого никогда не уделяли ей внимания, пока я жила на маяке. Они называли нас вонючками.
– Да, мы через это тоже прошли, – заверил ее Чарли.
Они отступили назад и смотрели, как Шарлотта отпирает замки, которые еще остались на двери. Затем Чарли забрал горгулью из комнаты Джека, и они с Индией стали взбираться по ступеням. Комната в башне была пуста. Доски, которые Чарли и Шарлотта аккуратно прибили к одному из окон, были сорваны и выброшены на лужайку. А стол, некогда стоявший в центре комнаты, превратился в груду щепок. Некоторые из обломков были не больше зубочистки. Шарлотта будет безутешна, узнав, во что превратился стол ее бабушки.
При приближении Чарли портал открылся, и они увидели пещеру под старым домом Лэрдов. Каким-то образом ИКК прошла мимо охраны Медузы и вернулась туда. Индия открыла дверцу птичьей клетки и выпустила горгулью. Та тут же вырвалась наружу и несколько раз ударилась о стены, прежде чем смогла лететь прямо.
Через несколько минут появилась ИКК и направилась к порталу. Она все еще злилась – это было ясно. Зубы стиснуты, рот, похожий на розовый бутон, перекошен. Чарли отошел в сторону, чтобы сестры смогли поговорить.
– Необычайно рада видеть тебя, Индия. Как мило с твоей стороны, что ты все же нашла возможность забежать ко мне в башню. Но, ради всего святого, зачем ты привела с собой его? – издевательски поинтересовалась ИКК.