Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А в чём, собственно, дело? — обратился к нему Озорио, пытаясь перекричать поднявшийся над «Гидрой» гам.
— Заварушка в доках получила продолжение. Есть вероятность, что где-то на островах в море апостаты собираются на шабаш, — пояснил командир.
Альдред вышел вперёд, чтобы лучше слышать Джакомо. Его грядущий рейд интересовал даже больше, чем других, ведь это он через допрос Ламбезиса примешался к той истории. Первее всего отряда.
Флэй задал ещё вопрос:
— Откуда такие сведения?
— Брат Ласло проследил по наводке за положением дел в доке. Два частных парусника отбыло недавно из порта, затем вернулось через два дня. И так — три раза. По показаниям очевидцев, на борту каждого перевозили людей и грузы без маркировок. Этой ночью они снова уплыли!
Для Альдреда эта новость стала поистине животрепещущей. Он вспоминал разговор с дельмеем, размышляя, может ли он быть замешан во всех этих корабельных манёврах. Новобранец должен был сообщить о Ламбезисе на случай, если тот не в курсе.
Им нужно поймать и допросить кого-то из сведущих магов там. Быть может, Актей — и впрямь не тот, за кого себя выдаёт. Но потом. Всё потом.
— Это что, новая ночь Грязных Слёз? — кричал Зальц. Кто, если не он?
— Нет, будем действовать только мы! По оценкам отца Радована численности «Гидры» вполне хватит, — заверял Колонна и махнул рукой. — Не теряйте время, судно должно отплыть не позднее двенадцати часов дня!
Повторять дважды необходимости не возникло. Пока слуги копошились на верфи, нагружая парусник инквизиторов съестными припасами, лекарствами и прочими вспомогательными грузами, а матросы-подрядчики проверяли такелаж, персекуторы бросились в арсенал. Им предстояла долгая дорога через большую воду.
Вскоре «Гидра» в полном составе построилась во внутреннем дворе. Колонна за это время получил все необходимые сведения от Модрича и повёл подчинённых вниз, к верфи. Благодаря общей слаженности инквизиторов судно отплыло даже раньше.
Хоть Альдред и приноровился за минувшие дни к персекуторскому ритму, действовал лихорадочно. Флэй так спешил, что опомнился только уже на судне, когда оно отчалило.
Он впал в уныние, только сейчас осознав, какие лишения влечёт за собой мореплавание. И ведь в конце пути, если брат Ласло угадал, а не прокоптил все мозги дурманом, их ждёт самая настоящая специальная военная операция.
Через час акватория Города осталась позади. Море благоволило «Гидре». Дул попутный ветер. И казалось, будто сами волны толкают корабль навстречу островам. При этом небо оставалось чистым уже который день подряд. Если где-то в Океане и зарождалась буря, инквизиторы имели все шансы закончить зачистку острова и вернуться в Город заблаговременно.
Больше всего Альдред боялся попасть в шторм: на таком небольшом паруснике пережить его будет затруднительно. Флэй старался не думать об этом, раз их плавание в открытом море сопровождало всю дорогу солнце. Что хорошо, морская болезнь обошла его стороной. Страх не оправдал себя.
Уже на следующий день инквизиторы добрались до цепи искомых островов, прозванных в моряцкой среде Рубежными. За ними лежала та половина моря, где курсировали дельмейские корабли. Здесь кончались благодатные субтропики Западного Аштума и начинался неласковый тропик Водолея.
Во многом острова просто представляли собой мелкие куски суши. На них никак не могла в полный рост развернуться даже обыкновенная фауна. Просто однажды семена вечнозелёных деревьев проросли, а некоторые грызуны и мелкие хищники перешли с более крупных островов, когда между ними существовали узкие полоски земной тверди.
Архипелаг мог похвастаться и несколькими вполне приличными. Моряки Равновесного Мира и Деспотата останавливались в их бухтах для пополнения запасов. Их-то пределы персекуторы и должны были прочесать.
Близнецы, как их помечали картографы, оказались пусты. Хотя Колонна ставил на то, что там должны были ошиваться хоть какие-то люди. Никого. Только сгнившие обломки кораблей, давно загубленных морем. Если и был тут кто-то в обозримый момент, они давно отчалили. Навряд ли Близнецы облюбовали маги.
Оставались Клыки — зеркальные по отношению друг к другу острова, образующие своеобразный узкий пролив. Название давали по их форме. Казалось бы, превосходное место, чтобы мореплаватели основали перевалочную базу между материками, но увы.
В ходе длительных войн Запада и Востока этот участок моря часто становился камнем преткновения. Поэтому было принято решение попросту оставить Рубежные острова в покое. Иными словами, ничейными.
К тому же, флора и фауна здесь не самая дружелюбная. Отдохнуть не получится, а чтобы набить трюмы провизией и бочками с водой, приходилось постараться. Это чудо, если экспедиция вернётся, и вернётся здоровой.
Аллигаторы, всевозможные тропические монстры, насекомые, плотоядные растения — их ещё надо умудриться встретить. Другое дело — сезон дождей. А также паразиты и всевозможная зараза, о которой человек узнает не сразу…
— Так, всё, хватит! — запротестовал Флэй. — Дальше можешь не продолжать!
— Я просто рассказываю, — пожал плечами Колонна, смеясь.
— Чародеи совсем сбрендили, если облюбовали эти места, — заметил Озорио, стоя с ними на капитанском мостике.
— Раз так, значит, их внимание здесь что-то привлекло, — догадывался Альдред. — В здравом уме человек не пойдёт в джунгли. А вот неоязычники…
— Дело говоришь! — поддакивал Джакомо. В такие моменты он особенно напоминал новичку отца Радована.
К ним подошёл капитан судна. Он протянул Колонне подзорную трубу со словами:
— Взгляните хорошенько.
Он принял её и направил на Клыки, поглядев.
— Свет и Тьма!
— Что там? — встревоженно спросил Альдред.
— Дым, — сообщил Джакомо, отлипая от трубы и вздыхая. Передал аппарат обратно моряку. Тот ушёл к штурвалу. — Над Левым Клыком, если не ошибаюсь. Кто-то что-то жжёт. Может, костры…
— Наши клиенты, считаешь? — осведомился Гонсало.
— Пока не подплывём, не узнаем, — сказал Колонна пространно и крикнул матросам. — Курс на Левый Клык!
Через два часа корабль приблизился на достаточное расстояние, чтобы осмотреть некоторую долю острова. Тот лежал в окружении высоких скал.
Дельмеи называли их Зубами Харибды. Эти гигантские известняковые скалы высились клинками гор из воды. Говорят, брали они начало глубоко в море. Скалы оберегали Клыки, словно шипы — розу, преграждая путь незваным гостям. Никакая буря не могла их сломить.
Корабль осторожно лавировал между скалами, подбираясь к Левому Клыку. Им попался толковый капитан, так что обошлось без происшествий. Миновав последние Зубы Харибды, судно подошло к краю острова, но на безопасное в случае чего расстояние.
Джакомо делла Колонна снова и снова глядел в подзорную трубу, вглядываясь во все встречающиеся бухты, уходившие глубоко внутрь Левого Клыка. Наконец он изрёк:
— Вот оно! Я вижу два парусника. Хм, это что, дельмейский дромон там? Всё гораздо интереснее. Они умудрились и причал отгрохать! Видать, бывают здесь часто.
— Ты не шутишь? — осёкся Альдред, подойдя к нему поближе.