Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, я подумаю, — кивнула Эллисон.
— А пока, может, проверим снаряжение для дайвинга? — повернулся Скотт к племяннице.
К тому времени как Эллисон со Скоттом и Хлоей отправилась на пирс, стало уже заметно теплее.
— Здесь у нас хранится практически все, что вам нужно, — объяснила она, когда они взобрались с берега на деревянный причал.
Волны лениво облизывали старые деревянные сваи и с раздраженным шипением откатывались назад. В самом конце пристани, на крышке ларя, сделанного в форме скамьи, устроился большой пеликан. Элли пришлось согнать его, чтобы откинуть крышку.
— Первые двадцать футов вода довольно мутная, — продолжала она. — Затем становится заметно чище. А уже ниже сорока футов видимость великолепная. Конечно, в зависимости оттого, улеглось ли волнение после вчерашнего шторма.
— А какая глубина в бухте? — поинтересовался Скотт.
— Почти шестьдесят футов — больше, чем в любом месте залива Галвестон, — ответила Эллисон. — Корабль должен лежать где-то прямо перед нами, он затонул в самой середине бухты. Эта цепь, — указала она на цепь, уходившую в воду под небольшим углом, — приведет вас прямо к нему. На ней сделаны метки с указанием глубины — это чтобы вам было легче вернуться. Что же до самого судна, то оно лежит на боку, его сильно занесло илом, но, думаю, вам удастся увидеть не только остатки кубрика, но и квартердек.
— А почему судно оказалось под слоем ила? — спросила Хлоя, натягивая гидрокостюм.
Скотт бросил на племянницу уничтожающий взгляд.
— Тебе приходилось слышать о великом урагане?!
— Нет. А что — должна была? — хмыкнула Хлоя. Скотт выразительно округлил глаза.
— Так, мне все ясно. Следующая тема твоего сочинения — ураган, который некогда едва не стер Галвестон с лица Земли.
Сбросив с себя рубашку, Скотт повернулся к Эллисон спиной, и та закусила губу, не в силах отвести от него глаз.
Зрелище его обнаженного тела со скульптурно выступающими мышцами заставило ее потерять дар речи — и это как раз когда она снова поздравила себя с тем, с какой легкостью им обоим удалось вернуться к привычным ролям хозяйки гостиницы и постояльца. И вот он стоит перед ней, и солнце играет на его бронзовой от загара коже, под которой перекатываются мускулы, а она сама едва сдерживается, чтобы не коснуться их языком.
Скотт покосился на Эллисон через плечо:
— Поможешь мне нацепить всю эту сбрую?
— О… прости. — Улыбаясь и краснея, она подняла баллоны с кислородом, чтобы он смог просунуть руки в лямки. — Жаль, что ты не позволил мне попросить у Эйдриана его костюм. В плавках ты мгновенно замерзнешь.
— Ну, не думаю, что вода такая уж ледяная.
— Посмотрим, что ты скажешь, когда опустишься футов на шестьдесят, — усмехнулась Элли.
Он взглянул на нее в упор, и на губах его появилась уже знакомая ей усмешка.
— Я крепче, чем поначалу может показаться. Взгляд Скотта остановился на губах Элли, и он едва не застонал — так ему захотелось поцеловать ее.
— Дядя Скотт, так мы идем или нет?!
— Да. Конечно. — Заставив себя отвернуться, Скотт надел маску, всунул за ремень дыхательную трубку и зажал зубами клапан регулировки подачи кислорода. Потом, придерживая маску и трубку руками, шагнул с пирса в воду. Целый столб брызг взметнулся вверх. Вынырнув на поверхность, Скотт помахал Эллисон, давая понять, что с ним все в порядке, и сделал знак Хлое следовать за ним.
Эллисон еще постояла немного на пристани, потом неохотно повернулась и по обсаженной азалиями дорожке направилась к дому. Кустики, которые она незадолго до этого высадила на клумбах, прижились и дружно выпустили бутоны, отчего лужайка перед домом напоминала разноцветный восточный ковер. Если удастся пораньше закончить с уборкой комнат, может, останется время немного покопаться в саду, решила она.
Дойдя до крыльца, она обнаружила Рори, уютно устроившуюся в одном из плетеных кресел на веранде с журналом и бокалом ледяного чая в руке. Уже поставив ногу на ступеньку, Эллисон заколебалась. В другое время она бы весело окликнула сестру. Или, может, даже посидела бы с ней пару минут, прежде чем заняться уборкой, — уж больно хорошо было на воздухе.
Но с той ночи, которую она провела со Скоттом, в ее отношениях с родными появилась некоторая напряженность. Подавив вздох, Эллисон уныло сгорбилась, словно неодобрение близких тяжким грузом давило ей на плечи, поднялась по ступенькам и направилась к сестре. Подойдя поближе, она заметила, как Рори с карандашом в руках делает в журнале какие-то пометки. Странно…
— Привет. Не возражаешь, если я присяду? Рори кивнула.
Элли уселась в плетеное кресло рядом с сестрой, гадая, что бы такое сказать, чтобы завязать разговор.
— Чем это ты занимаешься?
— Планирую свадьбу.
— Вот как? И кто же женится?
— Мы с Чансом.
— Но вы ведь уже женаты!
— Именно это я ему и твержу. — Покопавшись в сумочке, Рори отправила в рот пригоршню соленых орешков. — Но он уперся — мол, хочет, чтобы все было как полагается. Естественно, после того, как малыш появится на свет. Помнишь, как Чанс, обнаружив, что я беременна, чуть ли не волоком потащил меня к мировому судье? А теперь вот вбил себе в голову, что для небесного благословения той поспешной церемонии явно недостаточно.
— И давно он это затеял? Я имею в виду свадьбу.
— О, он пилит меня уже довольно давно. Вчера я даже спросила у Эйдриана, что он думает по этому поводу. Сказал, женитесь на здоровье, раз Чансу приспичило. — Рори пожала плечами.
— Понятно… — Значит, Рори пошла за советом к брату, а не к ней.
Видимо, почувствовав в голосе Элли невысказанную обиду, Рори повернулась к сестре.
— А ты что думаешь по этому поводу?
— Ты же знаешь, дорогая, — все, что угодно, лишь бы ты была счастлива. А ты сама? Тоже мечтаешь выйти замуж еще раз?
— Понятия не имею. — Рори развела руками. — А как у вас со Скоттом? Не планируете пожениться? Ты утверждаешь, что это всего лишь физическое влечение, но я видела вас вместе, и мне кажется, что все куда серьезнее, чем ты говоришь.
— Мы просто друзья.
— Друг, с которым ты спишь?
— Я провела с ним всего одну ночь.
— Одну ночь? А… ну да. — Рори насмешливо фыркнула.
— Я серьезно, — нахмурилась Элли. — Мы договорились, что, пока он у нас живет, мы останемся друг для друга чужими — просто хозяйка гостиницы и один из постояльцев.
— И долго он собирается тут пробыть? — Рори подняла брови.
— Еще три недели.
— Угу… — кивнула сестра. — Так я и думала. Элли выпрямилась.