Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, мы отправились (сопровождаемые с триумфом принцами нации) к месту собрания симерийцев. Это был великолепный кольцевой круг, вписанный в ущелье Симерийских гор. Здесь собралось около четырех миллионов наших соотечественников, расположившихся вдоль склонов или на каменных террасах (усовершенствованных искусством строителей) амфитеатра гор. Сцена была впечатляющей, с развевающимися знаменами и символами и миллионами ярко одетых слушателей. Мы стояли с вождями Симерии на скалистой вершине в центре, откуда телефоны и микрофоны передавали все, что мы хотели сказать, в самые отдаленные пределы огромного амфитеатра.
В конце концов принц Симерии подал знак собравшимся соблюдать тишину. Затем он сказал следующее:
"Симерийцы и друзья, – наши товарищи вернулись из своего долгого путешествия по планетарному пространству. Они видели другие миры и пришли, чтобы открыть нам чудеса деяний великого Творца. Кто же не захочет услышать их рассказ о том, что они видели и где побывали? Давайте попросим их рассказать свою историю. Сначала о том, что они видели на Земле, потом о Марсе, потом о Юпитере, потом о Сатурне".
Толпа громко зааплодировала, а затем затихла.
Алериэль
Часть четвертая. Посланник
После получения этого странного письма прошла неделя. В субботу вечером я сидел в своем кабинете и писал. Моим кабинетом, надо признаться, был чердак, под фронтоном, который я выбрал за его тишину. Когда я писал, меня вдруг испугал стук в окно. Я встал и выглянул на освещенный звездами пейзаж. Ничего не было видно. "Наверное, показалось", – подумал я, сел и снова начал писать. Как только я снова уселся за работу, стук стал еще отчетливее, чем прежде. Я снова встал и выглянул наружу. Ничего не было видно, лишь только мне показалось, что я увидел что-то темное, парящее в воздухе возле дома, над деревьями аллеи. Меня осенила мысль – "Неужели прибыл таинственный посланник? Правильно ли я прочитал иероглиф?"
Я решил, что делать в случае, если мой таинственный гость действительно окажется рядом. Я открыл окно и стал ждать. Вдруг в комнату вошла фигура, облаченная в темное парящее одеяние. Я увидел перед собой разум, подобный Алериэлю, – существо из другого мира, неземное, но не сверхъестественное.
Я был глубоко тронут. На мгновение я не знал, что сказать. Он стоял и смотрел на меня, а затем взмахнул рукой, что, по моему предположению, было приветствием. Затем он достал из своей мантии свиток с иероглифом имени Алериэль. Это была его верительная грамота из другого мира. Я посмотрел на него и сказал:
– Добро пожаловать в наш мир! Ты тот посланник, от которого я получил письмо?
Мягкий, приятный, музыкальный голос, звучащий как будто издалека, ответил по-английски:
– Я.
– Тогда добро пожаловать на Землю! Добро пожаловать ради нашего друга и ради тебя самого!
Он достал из своей мантии пакет. В нем я нашел два письма, которые привожу здесь.
Письмо четвертое. Машина
Я не буду рассказывать о наших выступлениях – вы и так знаете краткое содержание наших путешествий. На описание каждого мира, который мы посетили, мы отводили по одному дню. Первый день мы отдали Земле, как ближайшему к нам миру, когда мои товарищи рассказывали свои впечатления о Земле и о человечестве, насколько они могли судить в ходе своего поспешного визита. Затем, на второй день, мы говорили о красной планете Марс. Я подробно описал свое путешествие по его многоводным морям на электрическом корабле, а они – свои путешествия вокруг его румяного шара, странные города и диковинные зрелища великолепного величия, которые они видели, и, наконец, мы говорили о луне Фобос, где мы немного отдохнули. На третий день мы говорили о Юпитере, этом гигантском мире, и о его многочисленных чудесах. В четвертый, последний день, мы говорили о Сатурне, его кольцах и спутниках, и о многих чудесах, которые мы видели в этом далеком мире с кольцом.
Когда великий конгресс завершился, мы отправились в Звездный город, где в течение многих дней проводили обширнейшие консультации с учеными, которые желали знать все, что мы видели в других мирах нашей солнечной системы. Затем мы отправились в другие города и выступали перед различными собраниями, рассказывая им о том, что мы узнали о чудесном творении Бога в тех далеких мирах, которые Он создал, а мы посетили. Это вызывало удивление и восхищение. Вещи, которые мы привезли с собой с далеких планет, рассматривались и обсуждались. Все мы пришли к выводу, что во всей Солнечной системе существует целостное единство замысла и в то же время бесконечное разнообразие проявлений мудрости и силы Божественного Творца Вселенной.
Поскольку теперь мы обнаружили, что у нас есть возможность путешествовать по космическим просторам от мира к миру, и что наука настолько продвинула наш контроль над природой, что миллионы миль эфира не являются непреодолимым препятствием для нашего перехода от мира к миру, жажда знаний, естественно, росла по мере того, как мы пробовали свежие чудеса, открытые нашей расе творениями Всевышнего. В Звездном городе состоялся совет величайших астрономов и инженеров (или "покорителей природы", как мы их называем) нашего мира, и был поставлен вопрос, в каком направлении следует предпринять новую экспедицию в космос. Ответ был прост, ибо очевиден был только один ответ, и Акасион, принц Звездного города, кратко сказал нам так:
– Пока мы вышли лишь слегка наружу. Царства Урана и Нептуна так далеки, что вызывает сомнения – можно ли безопасно использовать