Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как посмотреть, парень. Я знаю, ты хотел заставить ее бросить тебя. К сожалению, она не послушалась, — со вздохом добавил он, — но это к делу не относится.
— Переходи к делу, черт побери! — отрезал Николас. — Что ты сделал с Региной?
— Реган в полной безопасности. Видишь ли, она моя любимая племянница.
— Реган? Да мне плевать…
— Неужели? — вкрадчиво спросил Джеймс. Николаса озадачил его тон, и он подозрительно уставился на Хоука. Внезапно он заметил то, что до сих пор ускользало от его внимания: Хоук и юноша были ужасно похожи друг на друга и на…
— Джеймс Мэлори?
— Он самый.
— Дьявол меня раздери! Джеймс расхохотался:
— Не принимай так близко к сердцу. Представь, а каково было мне, когда я узнал, что ты член моей семьи? Мне сразу пришлось отказаться от своей мести.
— Почему? — спросил Николас. — Насколько я знаю, родственники тебя не признают.
— Это раньше, а теперь мы помирились, благодаря Реган. Она всегда добивается своего.
— Верно, — усмехнулся Николас. — Но в таком случае что вы здесь делаете? Явились поздравить меня?
— Не угадал, мой мальчик, — улыбнулся Джеймс. — Я приехал, чтобы отвезти тебя домой. Николас гневно сверкнул глазами:
— Не выйдет.
Улыбка Джеймса стала холодной и зловещей.
— Ты поедешь с нами, так или иначе. Николас поочередно взглянул на своих гостей и увидел, что они настроены решительно.
— Вам не обязательно сопровождать меня. Мой корабль уже готов к отплытию, я возвращаюсь в Англию. Так что, джентльмены, ваши услуги мне не потребуются.
— Как скажешь, мой мальчик, — с некоторым сомнением в голосе произнес Джеймс.
— Я говорю правду.
— Выйти из порта еще не значит доплыть до берегов Англии. Нет, ты поплывешь с нами.
— Почему? — вспылил Николас.
— Моим братьям не нравится, как ты обращаешься со своей женой. Они хотят, чтобы ты вернулся и был у них на глазах.
— Что за вздор! Они не смогут удержать меня в Англии, если я захочу уехать.
— Меня не касается, что ты будешь делать, когда вернешься в Англию, — пожал плечами Джеймс. — Я следую указаниям Джейсона. Он велел привезти тебя домой, так я и сделаю.
Когда они выходили из комнаты, уводя с собой Николаса, Джереми шепнул отцу:
— Дядя Джейсон не говорил, чтобы ты привез его в Англию. Он велел только сообщить ему о ребенке.
— Я перестал выполнять приказания брата, как только вышел из детского возраста, — прошептал в ответ Джеймс. — И не собираюсь делать это сейчас.
— Но если бы он узнал, то не стал бы поднимать такой шум.
Джеймс усмехнулся:
— Разве я не говорил, что хочу его помучить?
— Николас! — Элеонора быстро поднялась навстречу вошедшим.
Реджи тоже встала с кресла, но не так радостно, и холодно прищурилась:
— Дядя Джеймс, это ваша работа?
— Мы случайно встретились, милая.
— Можете вернуть его туда, где вы с ним встретились, — сердито заметила она. — Его здесь не ждут.
— Регина! — ахнула Элеонора.
Реджи скрестила руки на груди, упрямо избегая смотреть на тетушку Николаса. За последние месяцы она привязалась к Элеоноре, даже полюбила ее. Но никто: ни ее, ни его родные — не заставит ее принять человека, которого привезли к ней силой. Это еще унизительнее, чем быть отвергнутой.
Николас исподтишка разглядывал жену, делая вид, что смотрит на Элеонору. Ему вдруг стало горько и больно. Посмотрите на нее! Она узнала тайну его рождения и теперь презирает его. Он понял это по ее виду, сжатым губам, холодному взгляду.
Значит, Мириам рассказала. Ну и ладно. Если она оскорблена тем, что стала женой незаконнорожденного, так ей и надо, нечего было силой тащить его под венец.
Николас уже забыл, что сам хотел вернуться к ней, он помнил только о том, что его привез сюда ее дядя.
— Меня здесь не ждут, мадам? — тихо спросил Николас. — Но, если не ошибаюсь, дом принадлежит мне?
Регина наконец взглянула на него. Боже правый, как она могла забыть эти янтарные глаза! И выглядит он прекрасно, загорел, волосы посветлели на солнце. Но она не поддастся его чарам.
— Вы забываете, сэр, что сами отказались от совместной жизни со мной. И кстати, вы отдали ваш дом мне.
— Но речь шла о Сильверли, а не о лондонском особняке. И что, черт побери, вы сделали с моим домом? — воскликнул он, оглядывая новую мебель и обои в цветочек.
Реджи невинно улыбнулась и заметила сладким тоном:
— О, Николас, вам не нравится? Конечно, вы не помогали мне отделывать комнаты, а ваше мнение было бы очень кстати. Но я экономно расходовала ваши деньги. Это обошлось вам лишь в четыре тысячи фунтов.
Джеймс отвернулся, чтобы скрыть усмешку, а Конрад сделал вид, что внимательно разглядывает потолок. Элеонора нахмурилась, заметив, как враждебно уставились друг на друга молодые супруги.
— Николас, после стольких месяцев разлуки ты встречаешь жену подобным образом?
— А вы что здесь делаете, тетя Элли? — Он холодно смотрел на нее.
— И это вместо сердечного приветствия? — вздохнула Элли. — В твоем огромном доме Регина чувствовала себя одинокой, и я решила составить ей компанию.
— Я оставил ее в Сильверли!
— Не смейте кричать на Элли! — возмутилась Реджи. — Вы можете жить в Сильверли с Мириам. А мне нравится здесь!
— Думаю, мы отправимся туда вместе, — холодно возразил он. — Мне уже нет смысла избегать общения с матерью.
— Ни за что.
— А мне и не нужно ваше согласие. Муж не обязан добиваться согласия жены… на что бы то ни было, — хрипло добавил он.
Поняв его намек, Реджи пришла в ярость:
— Вы сами отказались от всех прав! Он усмехнулся:
— Вы неверно меня поняли. Я лишь отказался пользоваться этими правами… до сегодняшнего дня. К тому же ваши родственники приложили столько усилий, чтобы соединить нас. Я не хотел бы их разочаровывать, — жестко сказал он.
— Леди Реджи, — заглянула в комнату пожилая служанка, — вам пора.
— Спасибо, Тесс. — Реджи обернулась к Джеймсу и Конраду:
— Вы хотели как лучше, но, думаю, вы простите меня, если я не стану благодарить вас за это?
— Но ты говорила, что сама во всем разберешься, — напомнил Джеймс.
Она впервые улыбнулась. Это была прежняя, такая знакомая усмешка лукавого бесенка. Она обняла и поцеловала сначала Джеймса, потом Конрада.