Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты все поймешь, — шепчет голос. — Ты уже знаешь, что делать. Хорошая девочка.
Он тут же исчезает, но Вэйланда опять нет. Боже, так нельзя. Все просто плохо. Я не хочу делать плохо своему мужчине.
Но что он сделал со мной?
Дверь открывается.
— Лорд Кроудлер, — за моим драконом идет король. — Это недопустимо. Я все понимаю, но совет должен был с ним разобраться!
— Прошу меня простить, — говорит Вэйланд, направляясь ко мне.
Я выдыхаю, со страхом глядя на него. Вэйланд улавливает что-то в моих глазах.
— Мы сейчас же с куклой покинем ваш замок. Но совету я подавал еще в прошлый раз отчет о краже со стороны господина Брика.
Оу, внезапно. Это же тот дракон, которого недавно арестовывали. Он что, решил войти в раж и стащить что-нибудь из королевского замка?
— Значит, совет не справляется со своими обязанностями?
— Я этого не говорил, но именно совет счел, что для длительного задержания господина Брика недостаточно оснований.
— Если совет не смог его задержать, то за кражу в замке — ему полагается суровое наказание. Уже с нашей стороны, — недовольно вставляет король.
Я подхожу к Вэйланду.
— Главное, что его успели заметить, а я успел его поймать, — продолжает Вэйланд.
Ну, да. Будто мы сюда именно за Бриком пришли. Но надо же как. Даже я помню, как он усмехался в лицо Вэйланду сегодня. Вот что значит карма.
— Это да. Но я не знал, что его сажали.
— Выпустили под залог, — пожимает плечами Вэйланд. — Я сам был против такого, но переубедить совет мне не удалось.
— Понимаю. Ваши собратья, — король слегка кашляет. — Бывают слишком настойчивы.
— Папа, — в покои врывается принцесса.
Вся заплаканная и растрепанная.
— Пусть лорд Кроудлер останется в замке. Он же настоящий герой.
— Вероника, иди спать, — спокойным тоном говорит король.
— Но лорд Кроудлер спас меня!
— Вероника!
— Что? Лорд Кроудлер помог мне! — взвизгивает принцесса.
— Сестра, слушайся отца, — а вот это уже принц вставляет.
Я же замираю.
В глазах Вэйланда отражается мой страх.
— Нет, простите, но я вынужден покинуть замок, — говорит он, глядя на меня.
— Хорошо. Но тогда господина Брика мы задерживаем… — тянет король.
— Я все равно должен буду доложить совету, — говорит Вэйланд, беря меня под руку.
— Понимаю, — задумчиво говорит король. — Тогда я просто выставлю претензию совету лично насчет господина Брика.
— Хорошо. Спокойной ночи, — говорит Вэйланд.
— И вам. Слуги вас проводят на выход.
Уже в карете можно спокойно выдохнуть и начать разговаривать.
— Что случилось в замке? — спрашиваю первой.
— Помните Брика? — говорит Вэйланд.
— Да. Это тот, который у той дамы драгоценности воровал.
— Так вот. Он сегодня что-то украл у королевской семьи. Но не повезло. Сначала мы ушли в сад, за нами последовала принцесса. Естественно, она не сразу вошла внутрь замка. Пока мы с вами отвлекались, она уже была внутри и пыталась найти нас. В этот момент Брик уже приближался к покоям. И тут она. Он стянул у нее драгоценности. Вероника закричала, и я побежал к ней, — поясняет Вэйланд хронологию событий. — Поймали с поличным.
— Оу, а они разве имеют право его задерживать?
Я сжимаю платье. Мне так плохо.
— Пока да. Дальнейшую его судьбу уже решит совет. За кражу в королевском замке полагается суровое наказание.
— Ясно.
— А у вас все в порядке? — спрашивает Вэйланд.
— Более чем. На этот раз у нас пятна на лицах будут.
Мы приезжаем домой. Я вся зажата и скованна. Не могу рассказать, не могу с ним сблизиться. Вэйланд улавливает мое настроение, расспрашивает.
— Я устала, — шепчу я, ложась в кровать.
— Нам надо бы снять нашу небольшую проблему, — шепчет он мне на ухо.
— У меня нет сил, — сжимаюсь я.
Как мне хочется ему рассказать о произошедшем. А может, написать смогу?
Поднимаюсь с кровати и направляюсь к столику. Беру там перо и чернила. Пытаюсь написать, намекнуть, но слова не идут.
— Все в порядке? — он стоит позади.
Его жар окутывает меня.
Я нервно сглатываю, а меня медленно разворачивают. Он смотрит мне в глаза, и у меня появляется ощущение, что он знает меня лучше всего на свете.
— Что-то случилось, — констатирует факт. — Это из-за того, что я ушел?
Я скептически смотрю на него. Нет, он меня не знает.
— Что-то случилось во время того, как я ушел? — догадывается он и хмурится.
Я молчу и опускаю голову.
— Давайте спать, — направляюсь к кровати.
Вэйланд идет за мной и, когда мы ложимся, обнимает меня.
— Скоро все закончится, — шепчет он. — А одну ночь можно и потерпеть.
Я и помыслить не могла, что найдется мужчина, который будет меня понимать. Просто в моей жизни частенько попадались такие, которые носки свои найти не могли. А тут сразу за пять секунд понял, что что-то произошло.
Можно занести Вэйланда в красную книгу, как мужика, с первого раза понявшего женщину. Ладно, со второго, но ведь сообразившего, а не устроившего истерику или обижульки на ровном месте. И я ему благодарна. Хоть и боюсь теперь ужасно. Непонятно, что там во мне изменено.
Но утром мы просыпаемся в объятьях. При этом я сверху на мужчине.
На пробежке я вновь чуть ли не кидаюсь на Вэйланда. На завтраке все в порядке. А вот когда мы одеваемся, то я вновь чуть ли не срываю одежду с Вэйланда. А еще на щеках эти отметины. Но благо свое лицо я замазываю косметикой, а вот Вэйланду приходится прикрывать щеку прядкой волос. Видок еще тот, но делать нечего.
— Скоро приедет мой специалист. По магии, — говорит Вэйланд. — я ему всецело доверяю. Так что он сможет что-то сделать с этим.
Меня гладят по руке, успокаивая. Я киваю.
Тянусь к Вэйланду и целую его.
— Вы уже столько для меня сделали. Я уже не знаю, как вас отблагодарить, — смотрю в его глаза.
Они вспыхивают огоньком.
— Просто будьте рядом, — он проводит рукой по моим волосам.
— А если, — я сжимаю ткань платья, отгоняя слезы, — не получится?
— Получится.