Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фиолетовый цвет использовать нельзя вообще, потому что он
означает неудачу.
Вина, еды и всего прочего должно быть с избытком. Роскошь не
рассматривалась как хвастовство, ее задача продемонстрировать
отношение королевского двора к гостям. Если прием покажется им
«-6s 145
Э ЛИ ТА
не слишком радушным и не произведет впечатления, они могут не
захотеть встретиться с нами снова. Помимо всего этого, обычные
правила поведения, уже усвоенные нами, — четкая речь, умение
держаться за столом и тому подобное, — необходимо адаптировать
к культуре, о которой мы с Крисс не имели ни малейшего понятия,
за исключением того, что напечатано в досье.
Это невероятно пугало.
Весь день мы делали предварительные наметки и выдвигали идеи.
Вторая команда за соседним столом занималась тем же самым. Под
вечер мы поспорили, кому из нас хуже, так что это стало выглядеть
даже забавно.
—
Хорошо вам, у вас на целый день больше на под-
готовку, — сказала Элиза.
—
Но Иллеа и Германская Федерация уже союзники. А
кто их знает, этих итальянцев, вдруг они ненавидят все, что с нами
связано! — беспокоилась Крисс.
—
Представляете, мы должны быть на нашем обеде в
одежде темных тонов! — возмущалась Селеста. — Это будет
очень... чопорный прием.
—
Ну, пожалуй, никому из нас не хотелось бы, чтобы он
был разнузданным, — пошутила Натали и засмеялась собственной
остроте. Я тоже улыбнулась.
—
А наш, наоборот, должен быть суперпышным, —
сообщила я. — Вам всем придется надеть свои лучшие
драгоценности. Нужно произвести на них впечатление, и внешний
вид в этом деле очень важен.
—
Слава богу, это я умею, — вздохнула Селеста, тряхнув
головой.
В итоге стало ясно, что у всех положение аховое. После всего того,
что случилось с Марли, и после того, как король сбросил меня со
счетов, мне почему-то было легче от мысли, что мы все в одной
лодке. Но я покривила бы душой, если бы сказала, что это
помешало мне испытать приступ подозрительности. Я была
об4 146
Э ЛИ ТА
убеждена, что какая-нибудь из наших соперниц — в особенности
Селеста — может попытаться сорвать наш прием.
—
Ты уверена в своих служанках? — спросила я Крисс
за обедом.
—
Вполне. А что?
—
Я тут подумала, не лучше ли, если мы будем хранить
записи у себя в комнатах, а не в зале? Ну, чтобы остальные не
попытались украсть наши идеи.
Я почти не покривила душой.
—
Мысль хорошая, — кивнула Крисс. — Тем более что
наш прием позже, так что это выглядело бы, как будто мы
повторили за ними.
—
Вот именно.
—
Америка, до чего же ты умная. Ничего удивитель-
ного, что ты так нравилась Максону.
И она снова уткнулась в тарелку.
об4 147
Э ЛИ ТА
Крисс употребила прошедшее время. Наверное, пока я переживала,
выйдет ли из меня хорошая принцесса, и не могла определиться,
хочу я ею быть или нет, Максон и думать про меня забыл.
Я сказала себе, что она просто пытается самоутвердиться за мой
счет. И потом, после экзекуции прошло всего несколько дней. Что
ей могло быть известно?
Пронзительный вой сирены вырвал меня из сна. Этот звук был
настолько чуждым, что поначалу я вообще не поняла его значение.
Я осознавала лишь, что сердце у меня готово выскочить из груди,
подхлестнутое резким всплеском адреналина.
В следующую секунду дверь распахнулась и в комнату ворвался
гвардеец.
—
Черт, черт, черт! — повторял он.
—
Что?! — переспросила я бестолково.
—
Мер, вставай! — велел он, и я подчинилась. — Куда
подевались твои туфли?
Туфли. Значит, придется куда-то идти. И тут до меня дошло, что
это за звук. Максон как-то рассказал мне, что во дворце была
сигнализация, оповещавшая о появлении повстанцев, но во время
одного из нападений ее вывели из строя. Должно быть, наконец
починили.
—
Вот они. — Я нащупала на полу туфли и сунула в них
ноги. — Мне нужна одежда. — Я махнула рукой на спинку
кровати, и Аспен сдернул халат и попытался закутать меня в него.
— Не трать время, я возьму его с собой.
—
Тебе нужно спешить, — сказал он. — Понятия не
имею, где они сейчас.
Я кивнула и бросилась к двери. Аспен придержал меня за талию.
Прежде чем я успела выскочить в коридор, он рывком притянул
меня к себе и поцеловал — грубо, жадно. Его ладонь легла на мой
затылок, губы на долгий миг слились с моими. Потом, словно
позабыв об опасности, он обвил мою талию другой рукой. Поцелуй
иЗ"- 148
Э ЛИ ТА
стал настойчивей. Он давно уже не целовал меня так. Я никак не
могла определиться со своими чувствами, да иопасность быть
застуканными давила. Но сегодня все было совершенно по-иному.
Этот поцелуй вполне мог оказаться для нас последним.
Он хотел, чтобы я его запомнила.
Мы отступили друг от друга и обменялись понимающими
взглядами. Потом он взял меня за локоть и подтолкнул к двери:
— Давай. Беги.
Я бросилась к потайному ходу в конце коридора. Прежде чем