Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для столь мелкой интриги он выглядел несоразмерно довольным.
— В чём подвох? — прямо спросил Дерек, уставший от этих торговых дипломатий.
Этрэн пожал плечами и высказал очевидное:
— Поскольку вы сами вызвались, господин Анодар, полагаю, я ничего не должен вам за это посредничество.
Дерек хмыкнул. Дело стало более прозрачным. Пусть выгода от продажи угля и будет небольшой, Этрэн, по сути, ничего не теряет, спихнув обязанности по сбыту на самого Дерека.
— Получается, вы покупаете у меня уголь по себестоимости, — резюмировал тот, — и с моей же помощью его продаёте втридорога, а разницу всю кладёте себе в карман.
— Получается, так, — благостно кивнул Этрэн.
Искренне рассмеявшись, Дерек отметил:
— За проезд платить не буду!
Купец посмотрел куда-то в потолок и с философским видом отметил:
— Нет в мире совершенства!
— Что ж поделаешь, — поддержал эти сетования Дерек и протянул ладонь, закрепляя новую договорённость: — По рукам?
— По рукам, — вставая и принимаю рукопожатие, серьёзно согласился Этрэн
Они оба были весьма довольны друг другом.
— Что ж, мне пора, — засобирался после этого купец и предупредил: — Мы отходим через четыре дня.
— Прекрасно, я всё подготовлю к этому сроку, — кивнул Дерек, погружаясь в мысли о том, что рекомендации своему товару всё-таки неплохо было бы собрать. Да и мысль о Кармидерском университете тоже стоит обдумать — в конце концов, у Тэна там связи…
Уже от порога Этрэн обернулся. Дерек стоял к нему спиной, задумчиво перебирая какие-то бумаги, но думая явно не о них.
— По официальной версии, — неожиданно решил поделиться купец, — вы разбились о скалы, пытаясь в шторм добраться до Западной башни.
Рука Дерека замерла над очередной бумагой и медленно, спокойно легла на столешницу.
— О! — отметил он вполне безразличным тоном. — Какая трагическая случайность.
— Нельзя не согласиться, — кивнул Этрэн и ушёл.
Дерек сморгнул, устало нахмурился и сел составлять список людей, у которых рассчитывал получить рекомендации.
Вспомнить о ньонском этапе своей жизни ему, решительно, не хотелось.
3. Что делать, когда мечты сбываются как-то не так?
Следующие три дня Дерек носился по всему Брейлину и его окрестностям с чуть ли ни сотней самых различных дел.
Во-первых, он, конечно, собирал те самые рекомендации — дело не очень-то сложное, но поездить пришлось из конца в конец. Во-вторых, он отлавливал Ирданию, которая тоже на месте не сидела, и пересечься с ней между двумя визитами к собственным клиентам было делом решительно невозможным — а пересечься было надо, потому что в Гранти Дерек никого не знал, а вслепую бродить по городу, потрясая мешком с углём, не казалось здравой затеей. В-третьих, нужно было привести в порядок все дела на карьере, раздать десятки распоряжений и убедиться, что они поняты правильно.
В итоге с Ирданией он столкнулся совершенно случайно, на складах в порту.
— Гранти? — удивилась та. — Бедный городишко, кто там у тебя что купит-то?
— Так и уголь-то ведь недорог, — разумно возразил Дерек.
— Уголь-то недорог, — махнула рукой Ирдания, — да у меня там связей нет. Что я там могла бы продать? — скривилась она и вынесла альтернативное предложение: — Как насчёт Мэйлини?
Пораскачивав головой, Дерек прикинул внутри себя, что Мэйлинь — это дней десять только в один конец. Можно, конечно, потрясти других знакомых и попытаться найти кого-то в Гранти…
— Пусть будет Мэйлинь, — махнул рукой он.
Планы и распоряжения пришлось перекраивать с учётом гораздо более длительной отлучки. В итоге поговорить с Райтэном о Кармидере Дереку удалось только в вечер перед собственным отплытием.
Идея заручиться официальным свидетельством научного сообщества Райтэну понравилась, а вот ехать теперь же он категорически отказался.
— У Фарсэна всё равно сессия на носу! — горячо размахивал руками он. — Ему не до исследований сейчас!
Дерек недоумевал. Отговорка выглядела странной.
— Ну так как раз, — высказал он разумное возражение, — как раз договоришься, а после сессии отвезёшь Тэнь к отцу. Тебе же всё равно ехать, разве нет? — уточнил он.
Райтэн поморщился с видом самым недовольным и что-то пробормотал себе под нос. Понаблюдав за его раздражённой мимикой, Дерек вдруг понятливо протянул:
— А-а! — и переспросил: — Тебе нужно побыть некоторое время в Брейлине?
Отвернувшись, Райтэн помотал в воздухе рукой и подтвердил:
— Пару недель, если не дольше.
Пожав плечами, Дерек согласился:
— Ну вот когда сможешь — тогда и поезжай.
Переглянувшись, они усмехнулись совершенно синхронно.
Дерек не знал наверняка, но вполне обоснованно подозревал, что Райтэн замешан в каких-то тёмных торговых делишках. Они никогда не обсуждали этот вопрос прямо, поскольку в их тандеме Дерек отвечал за отношения с официальной властью, поэтому оба они автономно друг от друга пришли к выводу, что, ежели Дерек о чём-то не знает, то его совести только спокойнее от этого будет, и незачем это незнание просвещать. Так что Райтэн и Ирдания обделывали свои дела тишком за спиной у Дерека, обеспечивая также поддержку теневой стороны Брейлина, а Дерек, напротив, вёл дела демонстративно чисто и добивался протектората со стороны властей.
Последнее у него вышло само собой и как-то не нарочно. Он просто время от времени ходил поиграть в шахматы с тем старичком из архива, которого они в своё время провели с Ирданией. Старичок оказался двоюродным дедом Войтэна — того умельца, которого мы уже наблюдали в деле помощи обустройства дома. Он тоже иногда захаживал к родственнику развлечь его скуку и сыграть партию-другую, и однажды они пересеклись с Дереком в одно время. Пока старичок и Войтэн играли, увязавшаяся за братом Лэнь изнывала от безделья и многословно делилась с Дереком своей обидой на то, что играть с нею никто не хочет — хотя она прекрасно знает правила! Дерек, конечно, не мог остаться в стороне и радушно предложил сговориться для следующего совместного прихода, получил полное одобрение всех сторон и в другой раз притащил вторую шахматную доску с собой.
Ему хватило нескольких минут, чтобы понять, почему Лэнь отчаянно не может найти себе партнёра по игре: у девушки напрочь отсутствовало стратегическое мышление, поэтому её шахматные навыки никак не выходили за рамки знания о том, как двигать фигуры, чего для полноценной игры, конечно, не хватало. Промаявшись так и сяк, Дерек в какой-то момент обнаружил, что у Лэнь, во всяком случае, превосходная память, и взялся натаскивать её на розыгрыш проверенных временем дебютов.
Так и повелось. Пока Войтэн с дедом играли свои вдумчивые партии, Дерек азартно обучал Лэнь новым и новым комбинациям. Овладеть стратегией ей это не помогло, зато она выучила сотни шахматных ловушек и