Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пассажирка? — переспросила Камерон. Она-то рассчитывала, что ее впишут в штат. Капитан извиняющимся жестом пожал плечами.
— У тебя нет официального образования, а взламывать базы университетов на порядок дороже, чем просто сделать паспорт. Нанять тебя без диплома, увы, не имею права. Ничего, пока покатаешься пассажиркой, потом разберёмся.
Камерон тяжело вздохнула, но кивнула, соглашаясь. Все ее умения и талант не стоили ничего в глазах бюрократии, и спорить с этим было глупо.
Мысль накопить побольше на «Тиши» и отправиться учиться — возможно, экстерном — нравилась ей все больше.
Для поездки в город капитан арендовал небольшой четырёхместный шаттл. Все равно они летели только втроём — Курт и Джеремайя, умудрённые семейной жизнью, прослышав, что Вик собралась гулять по магазинам, дружно решили, что им лучше остаться на «Тиши» всю отпускную неделю.
Пилот фыркнула и обозвала их слабаками.
— Это не бегство, а тактическое отступление, — пробормотал Курт, предпринимая стратегическое отступление в каюту. Джеремайя многозначительно гремел склянками в медотсеке, изображая бурную деятельность. Вик махнула на них рукой и потащила Камми за собой к выходу.
— Долетим до города, заберём твои документы, там же и заночуем, — пояснял капитан по дороге Камерон. — Лететь от космопорта далековато, иначе могли бы и в корабле спать. Ничего, Редж мне всегда придерживает один номер, как-нибудь разместимся.
Девушка слушала его вполуха, глазея по сторонам. Если бы не твёрдые пальцы Вик, бескомпромиссно впившиеся в ее ладонь и волочащие за собой вяло переставляющее ноги тело, она бы застряла где-то в зале ожидания, глядя на разнообразные модели летательных аппаратов, выставленных вдоль огромного, во всю стену, стеклянного окна, как пирожные на витрине кондитерской лавки.
Только сладости бы Камми вряд ли бы так заинтересовали.
Компактный шаттл с серийной характерной желто-чёрной расцветкой, обозначавшей принадлежность космопорту, ждал их в гараже на последнем уровне. Новенький, пахнущий краской и сухой синтетической кожей, он призывно моргнул расположенными по всему округлому днищу мелкими фонариками, откликаясь на пульт в руке капитана.
Вик привычно уселась за руль — в любом транспортном средстве она предпочитала занимать именно это место. На всякий случай. Тут, конечно, работал автопилот: никто не рассчитывал, что иномиряне в курсе местной географии. Поэтому Малкольм произнёс вслух нужный им адрес, и он тут же высветился на экране, запрашивая подтверждение. Вик не глядя ткнула в зеленую кнопку, соглашаясь.
Ремни были куда проще, чем на корабле, и тем не менее Камми прилично провозилась, ища, куда же засунуть крепление.
Тёплая рука капитана неожиданно перехватила металлический штырь. Девушка выпустила его так поспешно, что, если бы Мэл не удержал, она получила бы креплением в лицо.
— Не суетись ты так. Не разобьемся, — пробурчал капитан, одним движением запихивая штырь куда-то сбоку от сиденья. Раздался едва уловимый щелчок — и полоса на табло загорелась, отмечая, что пассажир пристегнут. — Как мир спасать, так она запросто; как всякую дрянь себе в голову пихать — она первая, а простой ремень пристегнуть не в состоянии.
— Я на таком еще не летала, — пролепетала Камерон, краснея. Прав Малкольм: что она за специалист, что в простой системе креплений разобраться сходу не смогла?
В своё оправдание можно было только заметить, что освещение в шаттле оставляло желать лучшего, а моделей таких Камми до сих пор и правда не видела. Приспособленные для полетов над поверхностью планет, на станциях их не использовали из-за высокого потребления кислорода и обильные отходы.
Ну, для замкнутой системы любые отходы были критическими, а на огромной планете одним шаттлом больше, одним меньше — и не заметить разницы.
Они приземлились в тихом, безлюдном переулке, густо скрытом туманом. Камерон, выбравшись из машины, тут же закашлялась. Она привыкла к спертому воздуху замкнутого пространства и едким миазмам нижних секторов, но тут вонь вышла на какой-то новый, запредельный, уровень.
— Тяжёлые газы, — со знанием дела пояснила Вик, прикрывая лицо отворотом воротника. — Скапливаются внизу, у земли. Почти как дома, скажи?
— Похоже, — согласилась Камми, натягивая на нижнюю часть лица и нос растянутую майку. Подол ее задрался, обнажив впалый живот и ямку пупка, но лучше так, чем умереть, наглотавшись всякой гадости.
— Испарения не смертельны, но приятного мало, — прокомментировал капитан и подтолкнул их в спины в еще более узкий и темный проулок.
Плутали они по лабиринту между домами еще минут пять, все дальше уходя от шаттла, так что Камми уже забеспокоилась, а сумеют ли они отыскать обратную дорогу. Связь с Мерилин она потеряла, выйдя с корабля. У нее с собой портативный комм, конечно, так что совсем уж не потеряются, но карты навигатора не всегда совпадали с реальными городами, тем более в подобных полузаброшенных районах.
Капитан, впрочем, уверенно вёл их по одному ему известному маршруту. Наконец, у одной двери он задержался и сложно постучал. С перерывом и несколькими ударами подряд.
По ту сторону зашуршало, и надтреснутый голос поинтересовался, кого принесла нелегкая на ночь глядя.
— Оса это. Открывай, Пигмей, — негромко отозвался капитан.
«Оса? Потому что Осборн?» — пронеслось в голове у Камми, пока дверь перед ними со скрипом приоткрывалась, являя слабо освещённый коридор и крупного мужчину. Не отличаясь высоким ростом, он тем не менее солидно раздался в ширину, очевидно, компенсируя. На пигмеев, мелкую народность одной отсталой планетки, он не походил вовсе, но и Малкольм никак осу не напоминал.
Ох уж эти военные и их странные клички…
Стоило им шагнуть через порог, как у девушки в голове взвыл истошной сиреной мозг, а в глазах потемнело. Она пошатнулась и стала заваливаться на Малкольма, который едва успел вовремя ее подхватить. Словно сквозь туман, до Камми донеслись мужские голоса:
— Ты что здесь за глушилки понаставил? У нее штекер в голове!
— Ничего с ней не будет. И ты уверен, что это она? Непохожа… Теперь понятно, почему я графу «пол» переделывал.
Зрение Камерон прояснялось с трудом и постепенно. Первым в фокус попал серый выщербленный потолок. Моргнув, она перевела взгляд на стену, по которой причудливой вязью вились разноцветные шнуры, исчезая за длинным столом с многочисленными коммами и экранами. Характерная мозаика из четырёх квадратов отображала ближайшие окрестности: тот переулок, по которому они пришли, и еще три тускло освещённых участка, незнакомых девушке.
— Очнулась, спящая красавица, — насмешливо протянул незнакомец, заставив Камерон резко вскинуться. От неожиданного движения голова закружилась, и она тихо застонала.
— Все в порядке, свои, — поспешно подсел к ней Мэл, устаивая ее затылок на своём бедре. Сглотнув, девушка поборола приступ тошноты и осмотрелась.