Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И одарить порцией едкого сарказма, — я широко улыбнулась. К его шуткам я начала привыкать и пропускать их мимо ушей. Если ещё и руки перестанет распускать, и вести себя как вчера, то цены ему не будет.
— Жестоко-жестоко, — он обреченно покачал головой, так и не повернув её, и указал на столик справа от себя. — А я тебе завтрак принес, так старался! И, получается, вновь я не буду удостоен сладким поцелуем?
— За это я скажу тебе большое спасибо. А про поцелуй — если только…
— В лобик и щечку — это мы уже проходили… — Дарахар поморщился. — Так и умру… — пока он задумался, видимо, подбирая очередное пошлое словечко, я с ехидством произнесла:
— Девственником, — и юркнула обратно в комнату, чтобы умыться и переодеться.
— Нет, такой кошмар мне точно не светит! — донеслось в след вперемешку с оглушительным смехом.
Быстро приведя себя в порядок, я вернулась к мужчине, который сидел, закинув ногу на ногу, развернув кресло к круглому столу, и пил какую-то янтарную жидкость из пузатого бокала.
Как и до этого, он ухаживал за мной: накладывал еду, наливал напитки и молчал.
Лишь когда я закончила с трапезой и, отложив салфетку в сторону, поблагодарила его, Дарахар заговорил:
— Сегодня нам предстоит отправиться в небольшое морское путешествие, и продлится оно, если всё будет хорошо и пойдет по плану, до ночи. Переночуем в портовом городке, у меня там домик неподалеку.
— По плану?
Сладко потянувшись, я развернулась к морю, где уже вовсю сновали корабли. Какие-то подплывали к длинным причалам, на которых суетились рабочие, какие-то, наоборот, отдавали швартовые, поднимали паруса и, медленно покачиваясь на волнах, горделиво уплывали вдаль.
— Конечно. Сейчас торговый сезон, все… жители Самахара трудятся в поте лица и не покладая рук.
— Понятно… Грабят то есть.
— Грабят. Но не будем сейчас судить сирых и убогих, тем более когда нам требуется их помощь.
— А потом, после, можно? — я хмыкнула.
— Я бы даже сказал — нужно. Однако не нам с тобой разбираться с проблемой пиратства. На это есть правитель этого государства, соседних. Им бы наконец объединить усилия да проредить ряды…
— И ты не переживаешь, что тогда случится с твоим другом, Шаиром, который тоже пират?
— Не переживаю. Знаю, он выпутается из любой передряги. А так — может, хоть займется чем-то полезным, нежели грабить торговцев лишь ради удовольствия.
— Ага. Нужно, чтобы ради денег?
— А язык у тебя длинный, моё солнышко. Целовалась бы ещё с таким чувством и пылом, как язвишь — на руках бы тебя всегда носил! И, возможно, лет через сто подумал… — он тряхнул головой. — Ну да ладно, у нас с тобой впереди ещё не один день вместе, и я исправлю этот твой… недостаток. А нам уже пора: я вчера Шаира попросил договориться с кем-нибудь из своих знакомых, кому будет по пути, чтобы нас подбросили до Ванадара.
Поднявшись, Дарахар галантно подал мне руку, и мы пошли собираться. Я уложила все свои вещи. Мужчина взял из шкафа легкую куртку, схватил мои вещи, и мы бодро в хорошем расположении духа спустились на первый этаж, в гостиную, где нас поджидал Шаир.
И прямо с порога он нам радостно возвестил:
— Плывете со мной!
— Да только через мой труп! — ответил ему не менее эмоционально, только совсем не радостно Дарахар. — Мы тогда и через десять дней не доберемся. «А давайте за тем кораблем отправимся! А давай того спрута завалим! А смотри какая вдалеке шхуна!» — сколько раз ты мне подобное говорил во время прошлых… путешествий. Поэтому мой ответ — нет! Знаем… Плавали!
— А у тебя всегда есть выбор! — продолжая чему-то радоваться, парировал Аэратар. Казалось, он почему-то забавлялся этой ситуации. — Ты можешь пройти через пелену, что тебе в этот раз мешает? Рах? Так он у тебя сообразительный, не соврали мне, что видели его пару дней назад, бодро скачущим в сторону столицы. Одного. Или… — таинственно замолчав, капитан очень выразительно посмотрел на меня, и Дарахар зашипел, как большой и злой кот, обнажив длинные острые клыки, тем самым только усиливая сходство.
— Твоя взяла! На твоей посудине отправимся! Только уж, не будь гадом, не затягивай дольше, чем на три дня, у меня планы. Будь так добр! — выплюнув последнюю фразу, мой попутчик подхватил меня, все так же кротко молчащую и прилежно стоящую за его спиной, за руку и буквально потащил на выход.
— А путешествие обещает быть приятным! — бодро последовав за нами, возвестил мужчина. И эта его фраза до боли напомнила мне одну, что я совсем недавно слышала из уст Дарахара. Вот уж точно они стоят друг друга, а это значит от Аэратара нужно всегда держаться на максимальном расстоянии — если и этот начнет пошлить и руки распускать, то во мне проснется настоящий зверь. И я без сожалений скину всех их за борт. Оптом.
Мы дружно вышли из особняка под веселые шуточки, отпускаемые Аэратаром про его приключения, и направились по ближайшему узкому пирсу, к которому в конце был пришвартован самый большой в порту корабль. Выкрашенный целиком, за исключением украшений золотом по бортам, черной краской красавец с тремя мачтами.
Чем ближе мы подходили к нему, тем сильнее меня охватывало волнение.
Одновременно меня этот гигант и пугал своими исполинскими размерами — корабль был более шестидесяти метров в длину и более пятнадцати — в ширину. Но и в то же время он меня завораживал мощью своих форм и красотой. А ещё и тем, что я на день буквально попаду в любимейшую книгу своего детства Рафаэля Сабатини про Питера Блада. Мужчину, бывшего некогда врачом и военным, который после череды неприятностей и приключений стал пиратом, капитаном собственного фрегата и легендой Карибского моря… Думать про бесчинства, которые творил Блад, и могут сотворить вскоре на моих глазах, не хотелось, и эти мысли я пока гнала из своей головы. Да и что я могла бы сказать Аэратару, чтобы он не нападал на торговые суда? Давайте не будем их трогать, они хорошие? Или вы нас сначала высадите, а потом творите, что хотите? Я всегда была доброй, отзывчивой и ненавидела несправедливость в любых её проявлениях… Однако и дурой я тоже не была. Поэтому продолжаю дальше молчать и наслаждаться небольшим и, очень надеюсь, приятным морским приключением без всяких грабежей.
Когда мы только ступили на трап корабля, Рах, что до этого горделиво вышагивал следом за нами, фыркнув, пренебрежительно тряхнул гривой, вдруг разбежался и сиганул с пирса. И крайне бодро куда-то поплыл.
— Умный мальчик, — буркнул себе под нос Дарахар.
— Вот и я всё больше склоняюсь к мысли, что не такой у тебя простой орилик, — тоже проводив взглядом, стремительно плывущего, белогривого красавца, хмыкнул Аэратар и подал мне руку. На которую крайне выразительно посмотрел Дарахар:
— Убери свои клешни.
На очередную грубость друга мужчина отреагировал заразительным смехом.