Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, Вики, — произнесла Кристина и неожиданно добавила, — мы все можем немного прогуляться, как вы считаете, ваша светлость?
Чарльз согласился с её неожиданной просьбой, но баронесса видела, что ему не терпится задать ей множество вопросов.
Прогуливаясь по одной из аллей, их дружная компания наткнулась на группу молодых людей, которые прошлым вечером общались с Викторией и Элизабет. Дождавшись, пока молодёжь увлечётся беседой, герцог потянул Крисси в сторону скрытой деревьями тропинки.
— Чарльз, что вы делаете? Я не хочу подавать повод для сплетен!
— Крисси, в это время в парке практически нет народу, и я прекрасно понимаю ваше желание… Но я схожу по вам с ума!
С этими словами он привлёк её к себе и попытался поцеловать. Кристина ловко увернулась, к удивлению, понимая, что не испытывает и капли тех чувств, о которых говорит Чарльз. Ей было приятно находиться в его обществе, но она не жаждала его поцелуев…
— Чарли, я очень дорожу репутацией Виктории и Элизабет, — смущённо начала баронесса, — возможно, на людях мы могли бы вести себя как хорошие знакомые? Если вы желаете других встреч, мне бы не хотелось, чтобы о них кто-то знал…
— Кристи, я согласен на любые ваши условия, — тут же ответил герцог, склонившись к её ладони, — простите, я был слишком эгоистичен, не думая, как мои действия влияют на вас.
Леди Стэнли тепло ему улыбнулась и предложила поскорей вернуться к остальным.
Сэр Стэнли пришел в парк для того, чтобы привести мысли в порядок, и неожиданно стал свидетелем встречи супруги и её любовника.
«Как быстро она мне изменила» — думал Алекс, глядя на идиллическую картину.
Любовники скрывались за кустами жимолости, мило беседуя. Улыбка Кристины, предназначенная его сопернику, была чарующей улыбкой искусительницы. Сэру Стэнли почему-то вспомнилась красавица Ранья. Та самая, которую он призывал, когда ему надоедало соблазнять свою невинную жертву. Он отпускал Амиру до поры до времени, и тут же в комнату вплывала Ранья… Теперь его жена оплачивает ему той же монетой!
Ещё вчера владевший своей принцессой, Алекс наблюдал, как та находится в объятьях другого. Леди Кристина отвергла его, чтобы встречаться с молодым и красивым герцогом, заставляя молча наблюдать за собой и мучиться.
Его положение было безвыходным. Угроза Палатой Лордов возымела действие. Оказаться в Австралии в кандалах ему совсем не хотелось. И не потому, что он мог лишиться титула и богатства, на них Алексу было наплевать. А потому, что он навсегда лишится возможности быть рядом со своей принцессой. В случае его ссылки, её отец действительно сможет добиться их развода и оградить от ненужного позора имя дочери!
На Востоке сэра Стэнли тоже не ждали. Омар недвусмысленно объяснил ему, что больше не желает его видеть, а французские власти отлично показали, что с ним будет, если он попадется в их власть, объявив его в розыск за похищение человека…
Единственным верным решением было согласие с условиями леди Кристины. Конечно, он не собирался сидеть сложа руки и позволить юному герцогу разрушить его семью. Просто пока он не знал, что именно должен сделать, чтобы убедить жену в своей любви.
Ревновал ли Алекс сейчас? Наверное, нет. Полное эмоциональное опустошение, которое он пережил минувшей ночью, не позволяло испытывать такие сильные чувства….
Он отвернулся и побрёл по дорожке в надежде, что леди Кристина не заметила его и не станет обвинять в преследования. Сейчас ему было не с руки нарушать её условия.
Внешний вид сэра Стэнли оставлял желать лучшего. После бессонной ночи под глазами залегли глубокие тени, каштановые волосы были по-прежнему взъерошены, а на лице появилась тёмная щетина…
Радуясь тому, что никто не встретился на его пути, Алекс забрался в ожидавший его экипаж и отправился к лучшему другу в надежде получить какое-то совет.
Дворецкий Эшвортов поприветствовал его удивлённым взглядом, но незамедлительно поспешил проводить в кабинет хозяина.
Граф Эшворт посмотрел на него не менее удивление чем его дворецкий.
— Алекс, что с тобой случилось, ты выглядишь так, будто только что побывал канализационной канаве? — попытался пошутить граф.
— Лучше бы я побывал там, чем в аду, который сам для себя создал, Хью! — опускаясь в глубокое кресло, произнёс сэр Стэнли, закрывая лицо руками.
С Хью Эшвортом Алекс был дружен с детства. Они познакомились в первый год прибывания сэра Стэнли в Итоне. После нескольких драк и примирений мальчики стали лучшими товарищами, а Алекс с покровительства Хью получил защиту от издевок и оскорблений. Не всякий решал открыто ввязываться в ссору с сыном маркиза, и вскоре сэр Стэнли сам научился стоять за себя…
Но сегодня лорд Эшворт видел перед собой того же самого мальчика, каким Алекс был почти двадцать лет назад.
Растерянный и замкнутый в себе, он вызывал у графа серьёзные опасения.
— Ал, рассказывай, что у тебя случилось. Возможно, я смогу помочь.
— Думаю, мне теперь никто уже не поможет, Хью, но стакан бренди или виски пришелся бы кстати…
Дом был погружен во мрак, когда Алекс, с трудом державшийся на ногах после обильных возлияний в компании графа Эшворта, буквально выпал из экипажа.
Вернулась ли его неверная жена? Он стоял перед дверью, не решаясь войти. Наконец сэр Стэнли шагнул вперед, покачнулся и, сам не заметив как, оказался в полутемном холле. Скинув плащ на руки сонному лакею, он прошел к лестнице и тут же протрезвел, почти столкнувшись с леди Кристиной.
Хрупкая и соблазнительная, она стояла перед ним в белой ночной сорочке, созданной из тончайшего кружева, и накинутом поверх пеньюаре, не скрывавшем изгибов её совершенного тела. Фантазия дорисовывала то, что скрывала тонкая ткань, заставляя сэра Стэнли плотнее сжать зубы.
Золотые волосы были распущены по плечам, и сейчас она напоминала ему его восточную принцессу. «Или ангела чистоты и невинности» — гневно додумал Алекс, прекрасно зная, что это не так.
Тогда, на Востоке он мог заставить своенравную красавицу танцевать для него, и откинувшись на подушках, наслаждаться её плавными движениями…