Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вижу, вы исполнили мою просьбу, – сказал консул, увидав сундук, когда мы вышли ему навстречу из укрытия. – Вас никто не заметил? Среди слуг могут быть доносчики наместника.
– Мы выскользнули из поместья словно тени, – ответил Тирр.
Консул одобрительно кивнул. Сняв с шеи ключ на длинной цепочке, он вставил его в замок и повернул. Едва ворота отворились, мы с Тирром замерли, оцепенев от ужаса. Из глубины старого сада навстречу нам несся черный пес. Он громко дышал, высунув язык. Уши его стояли торчком, а глаза зловеще сверкали отраженным светом фонаря.
– Не бойтесь, – произнес консул. – Пес не причинит вам вреда.
Несколькими длинными прыжками пес преодолел разделявшее нас расстояние. Очутившись рядом с консулом, пес принялся радостно скулить, пытаясь лизнуть руку хозяина. Он вилял хвостом, терся о ногу консула и выглядел очень счастливым.
Я и Тирр наблюдали за происходящим с молчаливым ужасом. Разве мог консул защитить нас от этого чудовища? Пес был почти вдвое больше него. И у пса были огромные острые зубы.
– Не шали, – строго сказал консул.
Пес проворно отскочил и смирно уселся на земле.
– Они свои, – произнес консул, указывая рукой на нас с Тирром. – Ты понял меня? Эти двое со мной.
Пес медленно подошел к нам и поочередно обнюхал. Я почувствовал, как от страха мой желудок сжался в клубок. Сердце бешено заколотилось. Я боялся шелохнуться и старался не дышать. Несколько раз пес ткнулся в мою руку своим холодным носом.
– Все в порядке, – подбодрил меня консул. – Можешь погладить его. Он не укусит.
Да он просто проглотит меня и не поперхнется, подумал я про себя.
Пес тем временем принялся обнюхивать Тирра.
– Больше всего он любит, когда треплют за ухом, – сказал консул. – Попробуй, Тирр.
– Я лучше не буду, – ответил Тирр, еле живой от страха.
Пес лениво зевнул и отошел в сторону.
Держа в руке фонарь, консул повел нас в глубину старого сада. Пес бежал впереди. Небо немного прояснилось, и я заметил впереди силуэт высокой остроконечной башни. Я думал, что мы направляемся к ней, но внезапно консул остановился.
– Пришли, – сказал он.
Мы с Тирром в недоумении огляделись вокруг. Рядом с нами находился старый каменный фонтан. Дно его потрескалось и поросло травой. Воды в фонтане не было. И, должно быть, уже очень давно. В центре фонтана громоздилась большая бронзовая статуя. Она имела вид хищной рыбы с выпученными глазами и оттопыренным плавником. Туловище рыбы было неестественно выгнуто, словно волной ее выбросило на берег и она корчилась, и извивалась, стремясь вернуться обратно в море. Больше ничего примечательного рядом не было. И уж точно рядом не было ничего такого, где бы могла скрываться потайная дверь, как предполагала Ирис.
Консул спустился на дно фонтана и подошел к бронзовой рыбе. Запустив руку между жабрами, он нащупал что-то внутри. Раздулся глухой щелчок, внутри рыбы зажужжало и к моему изумлению с металлическим скрежетом она медленно разинула пасть, при том так широко, что нижняя челюсть опустилась до самой земли, образовав проход. Рыба замерла.
– Что же вы встали? Идемте, – произнес консул и первым шагнул в пасть рыбе.
Очутившись в желудке у рыбы, мы поставили сундук на пол и немного отдышались. Здесь, внутри, было холодно и очень темно. Консул покрутил фонарь, прибавив пламя. Бронзовое чудовище выглядело правдоподобно не только снаружи, но и внутри. Желудок рыбы имел вытянутую анатомическую форму, расширяясь по сторонам и сужаясь наверху, где над нашими головами тянулись к хвосту кости позвоночника. Было немного жутковато. Зато я с облегчением заметил, что пес не последовал за нами, оставшись ждать снаружи.
– Пора двигаться дальше, – сказал консул, и голос его разнесся гулким эхом по всему утробу.
Мы двинулись в глубину рыбы. Вначале мне показалось, что верхняя стенка желудка, а вместе с ней и позвоночник стали подниматься вверх, но вскоре я понял, что это мы спускаемся вниз. Желудок рыбы плавно уходил во мрак земли. Фонарь едва освещал наши руки и лица. Нас окутали тьма и безмолвие. Мне показалось, что это длилось целую вечность, хотя на самом деле прошло не более пяти минут прежде, чем впереди я заметил слабое сияние. Мрак стал рассеиваться, и внезапно каменные своды над нами расступились, и мы очутились на краю странной поляны. Со всех сторон нас окружали отвесные скалистые склоны. Небо окончательно прояснилось, и все вокруг было залито мягким серебристым сиянием звезд. Невдалеке от нас находилась деревянная хижина, причем из трубы на крыше клубился дымок, а из окон лучился желтоватый свет. Чуть в стороне от хижины широкое брезентовое полотно скрывало нечто внушительных размеров. Кое-где сквозь полотно выступали острые углы, но понять, что именно находилось внутри было невозможно. На другой стороне поляны темнела кедровая роща.
– Где мы? – спросил Тирр.
– На дне древнего вулкана, – ответил консул.
Вслед за консулом мы направились прямиком к хижине. Под ногами у нас бежала узкая, но хорошо протоптанная тропинка. Мы обогнули хижину и очутились напротив входа. У подножия деревянных ступеней стояла бочка с прозрачной водой. Вдоль стены ровными рядами уложены были поленья для растопки очага. На вид это была обыкновенная лесная хижина, какие я много раз видел раньше. В таких селились охотники или дровосеки. Но чтобы добраться до хижины обыкновенного охотника не нужно пробираться через потайной ход в желудке огромной бронзовой рыбы. А иного пути сюда, кажется, не было.
Я огляделся по сторонам. Отвесные склоны, кольцом окружавшие долину, были так высоки, что при взгляде на них невольно кружилась голова. Вдобавок они сужались по мере подъема, образуя наверху закругленное жерло. Должно быть, прямые солнечные лучи попадали сюда лишь в полдень, когда солнце, находясь в зените, зависало над вулканом. В остальное время здесь должны были царить тень, прохлада и сырость. Кому могло понадобиться поселиться в таком странном месте?
Тем временем консул поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Изнутри хижины донесся шорох и чьи-то шаги. Внезапная догадка мелькнула в моей голове. В следующий миг дверь отворилась и в лучах желтоватого света я увидел . . . профессора Кварца!
Лишь однажды я видел лицо профессора на газетной вырезке, которую отыскал