Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПОЛИЦИЯ: Не могли бы вы подробно описать, что видели, с самого начала?
ФТ: С превеликим удовольствием.
22 марта
Когда Фредди вернулся из школы, мама в толстовке и пижамных штанах сидела за кухонным столом и вязала.
– Ты чего в таком виде? – спросил он.
– Весь день лежала в постели. – Мама положила вязание на стол и зевнула. – Недавно встала.
– Что с тобой? Ты заболела?
– Да. – Она взглянула на него мутными глазами. – Боюсь, у меня грипп.
– Папа в курсе?
Мама покачала головой.
– Нет, это началось после того, как он ушел.
– Может, выпьешь таблетку?
– Уже выпила.
Фредди охватило необъяснимое раздражение. Врет она все, нет у нее никакого гриппа. Невозможно сосредоточиться на вязании, если у тебя грипп. Фредди один раз болел гриппом, когда ему было одиннадцать; он даже сидеть не мог, не то что вязать. Маме просто нужен предлог целый день валяться в постели, кукситься и тупить. Ей хочется, чтобы все ее жалели. Полный бред; он бы точно ее пожалел, если бы она рассказала ему правду про синяк на шее.
Фредди взял тарелку с пончиками и кружку с ромашковым чаем и ушел к себе в комнату. Раздевшись до белья и облачившись в бархатный халат, подаренный бабушкой на Рождество, он принялся есть пончики и пить чай, просматривая фотографии Ромолы на телефоне.
На дверце шкафа висел новый костюм в полиэтиленовом чехле: мама купила на выходных в «Дебнэмс». Рядом – блестящие черные ботинки, тоже из «Дебнэмс». Посмотреть со стороны – как будто кто-то повесился.
Фредди еще не пригласил Ромолу на бал. С каждым днем он подбирался к ней все ближе, но в последний момент у него сдавали нервы, и он убегал, проклиная себя сквозь зубы. До бала всего два дня. Сейчас или никогда.
Фредди подошел к окну и взглянул в бинокль на дом Дженны Трипп. Она точно знает, как полагается приглашать девушку на бал. Наверняка ее все время приглашают. Завтра утром надо с ней пересечься и спросить, как ему быть.
Его внимание привлекли две женщины, оживленно беседующие на остановке. Одна из них – мама Дженны, в мешковатой парке, отделанной безвкусным бордовым мехом. Она курит электронную сигарету – в бинокль хорошо видно огромное облако пара. Когда пар рассеялся, Фредди увеличил изображение и разглядел вторую женщину. Молодая. Каштановые волосы. Длинное черное пальто. Немного полноватая. Она достала из кармана листок бумаги и принялась что-то писать, похоже, под диктовку мамы Дженны. Потом они попрощались; мама Дженны пошла к своему дому, а толстуха – в противоположную сторону. Фредди по привычке сделал снимок, чтобы приложить к «Мелвиллскому делу», а потом подумал: «Нет уж, я сыт по горло вашими тупыми дрязгами. Теперь мне интересна только Ромола Брук».
Ожидая автобуса на остановке, Джоуи услышала автомобильный гудок. На другой стороне улицы стояла машина Тома. Он приглашающе махнул ей рукой.
У нее перехватило дух.
Джоуи медленно поднялась со скамейки и перешла через дорогу. Заглянув в окно машины, она ждала, когда Том заговорит.
– Садитесь, – сказал он. – Подвезу вас до работы.
– А вы в школу не опоздаете?
– Я там главный, меня некому отчитывать.
Джоуи села на пассажирское сиденье. От волнения она не могла ни говорить, ни дышать. Какое-то время ехали молча. Джоуи пыталась найти слова, чтобы разрушить неловкое молчание, но так ничего и не придумала.
Наконец Том выключил радио и произнес:
– Нам нужно поговорить.
Джоуи кивнула и облегченно выдохнула.
– О том, что произошло в ту пятницу?
– Да, о том, что произошло в ту пятницу. Должен сказать, я совершенно ошарашен и сбит с толку. Со мной никогда такого не было…
Джоуи снова кивнула.
– Я вовсе не из тех… я совсем не такой. Мне важно, чтобы вы знали. Только не подумайте, будто я все время занимаюсь сексуальными домогательствами.
Джоуи ободряюще качнула головой.
– Но… не знаю… дело в вас. Точнее, с того вечера в пабе, когда вы…
– …приставала к вам?
Он засмеялся, смягчая неловкость.
– Я вижу это по-другому. В общем, с того раза я постоянно думаю о вас. И хочу извиниться за то, что случилось в пятницу. Я поддался инстинкту. Когда я увидел вас в магазине, то подумал: «Ого! Вот она!» Я совершенно не мог предположить, что произойдет потом. Я повел себя как животное. Мне остается только принести извинения.
– Том, – сказала Джоуи, – не нужно. Я всего лишь…
– Знаете, – перебил он ее, – я много дней старался не пересекаться с вами, надеясь, что наваждение пройдет. А сегодня утром увидел, как вы выходите из дома, и понял: бегай – не бегай – ничего не изменится. Наоборот, становится только хуже. Поэтому возникает вопрос: что нам делать?
В воздухе повисла тишина.
– Делать? – переспросила Джоуи.
Том пристально посмотрел ей в глаза.
– Мне кажется, нам следует… это прекратить. – Он помолчал. – Но, чтобы добиться успеха, нужно полностью перезагрузить систему. Поэтому я взял на себя смелость забронировать номер в отеле. Я подумал, может, встретимся после работы. В пятницу вечером.
Джоуи судорожно вздохнула.
– В пятницу?
– Да. Если вы не против. Господи… Наверное, ужасное предложение, просто я не могу… не думать о том, что было между нами. И о вас.
– А потом? Что потом?
– Мы расстанемся.
– А если нам не захочется расставаться?
– Придется себя заставить.
Джоуи задумалась. Разум говорил ей, что это возмутительно. Однако сердце, в котором уже много недель гнездилась боль желания, подсказывало, что если она не пойдет с ним, то умрет.
– Том, я не обещаю, что смогу остановиться.
– Я не требую обещаний. Я лишь прошу попробовать.
Джоуи кивнула.
– Так вы встретитесь со мной? – спросил он. – В пятницу, в семь вечера.
Джоуи попыталась прислушаться к голосу разума, отчаянно взывающему: «Скажи «нет»!», но его заглушал многоголосый хор вожделения, страданий и тоски.
– Хорошо, – сама себе не веря, ответила она. – В пятницу.
СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 5
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Мисс Маллен, давайте вернемся к вчерашнему вечеру. Вы находились вместе с Томом Фицуильямом в отеле «Бристоль харбор», в номере 121. По вашим словам, вы сидели и разговаривали. Можете пересказать ваш разговор?