Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему-то мысль о том, что Омерфор не крутит шашни с Дариз, очень меня радовала. А это в моей ситуации недопустимо, нужно сосредоточиться на главном – как выжить. Увлеченность верховным жрецом и по совместительству, инквизитором, этому очень мешала.
Сегодня мне предстояло встретиться с Меленхен. Дариз все еще была смущенной и не понимала, отчего я так радостно с ней общаюсь. А я не собиралась посвящать новую приятельницу в тонкости своего самоощущения.
Послушала я вчера их с Рейбелем… По их рассказам выходило, что Омерфор – чуть ли не ящер огнедыщащий, в котором мало чего человеческого. Строгий, требовательный и не замеченный в романтических связях.
Ходят слухи, что его как-то отец женить пытался. Невеста сбежала чуть ли не перед алтарем. Точнее, священной книгой тайн, которую выносят в храм Оделаморы во время брачных церемоний. Бедную девушку видели проездом в Иолуши, а потом она уехала еще дальше.
Вот какой незавидный жених Омерфор Амосфеевич Уртыга. Несмотря на сан, титул, богатство папеньки и огромную внешнюю привлекательность. Или он мне одной кажется просто невозможным красавчиком? И целуется отлично. Но, ох, об этом точно лучше не думать. Иначе в голову лезут вовсе не ритуалы вызова дождя.
И все же, какие у него губы! Выглядят твердыми и неприступными, кажется коснись их и замерзнешь, а на деле – мягкие и нежные. И такие уверенные при этом, будто он этот поцелуй запланировал и сейчас осуществляет с успехом. А бородка не колется, как я думала, приятно щекочет кожу… Стоп, Ларисоль! Стряхни набежавшие мурашки и вперед, к победе. Тебе надо вызвать дождь, и найти способ вернуться домой.
К моему большому облегчению, в дверь постучали. Наверняка Дариз, она тянется к общению после вчерашнего. Явно под присмотром решила меня держать, чтоб я не проболталась никому о ее запретной связи с молодым жрецом. Как я поняла, им радости любви противопоказаны, пока не закончится обучение в академии. Рейбелю оставался еще год. А потом он клятвенно обещал жениться.
Открыв дверь, я уткнулась взглядом в те самые губы, которыми только что грезила.
– Доброе утро, – поздоровался Омерфор, – извини, если нарушаю твои планы. Тебя хочет видеть герцог Риануртский. Ехать нужно прямо сейчас. Герцог терпеть не может, когда опаздывают и может жестоко покарать за это.
Мне вспомнился Амосфей Уртыга, который мирно размачивает печеньку в домашнем лимонаде, и я хмыкнула. Жестоко покарать, это, видимо, без сладкого оставить. Он не такой как его сыночка, что людей в костер пихает.
– Вот еще что, возьми свои карты.
Говоря это, жрец поморщился. От воспоминаний, наверное. Или его до сих пор плющит от моих ведьминских приспособлений.
– С удовольствием. Фамильяра брать?
– Не обязательно, – и Омерфор еще раз поморщился.
Надо сказать, хмурый он не менее привлекателен. Ох, как выбросить эту чушь из головы? Подумаешь, разок поцеловались по недоразумению. Такое больше не повторится. Я постаралась сделать подобное выражение лица, собрала Таро, надела шляпу и схватила метлу. Ее точно без присмотра оставлять нельзя.
При виде замка у меня вновь дух захватило. Какой он величественный, зловещий. В нем мог бы жить граф Дракула, но никак не добродушный изобретатель рецептов напитков. Омерфору это здание по стилю больше подходит, но если я такое вслух скажу, это прозвучит как призыв к свержению действующей власти.
– Здравствуй, моя дорогая! – герцог Риануртский встретил меня вазой печенек и кувшином лимонада. Приглашающим жестом он указал на стол, перед которым поставили пару мягких кресел. В них так и хотелось откинуться и заснуть. Очень уютно.
– Я наслышан о твоем гадании. Один мой министр тайно к тебе ходил вчера, прикинувшись крестьянином. И очень был впечатлен. Ты настолько точно описала его прошлое, что он теперь предвкушает будущее. Ему предсказали встречу с любовью всей жизни. Жену, конечно, жаль, но сердцу не прикажешь.
Я поняла, кого имеет в виду герцог. Приходил ко мне вчера один товарищ, который показался весьма странным. В каждое предложение вворачивал упоминание о том, что он простой крестьянин. И одежда у него была вроде бы соответствующая, но очень уж чистенькая и новенькая. Особенно начищенные до блеска ботинки смутили. Значит, это засланный министр! Что ж, теперь будет ждать, когда к нему внебрачная любовь всей жизни привалит. Жаль, я про жену не знала. Сказала бы, что это она. Как бы то ни было, герцог теперь тоже ожидает своей порцию предсказаний. Не подведите, карты, родимые!
Я попросила принести три свечи, для антуража. Нет, герцог не казался мне кем-то, кто должен внушать опасения. Но все же правитель города, гадать такому – ответственное дело.
Разложив карты, которые вытянул герцог, рубашками вверх, я глубоко вдохнула, набираясь решимости. А потом начала по одной их переворачивать.
– Тут у нас прошлое. Так… Император. Это значит, у вас, Амосфей, прочное положение в обществе и неограниченная власть.
Я понимала, что говорю очевидные вещи, но лить в уши воду – метод беспроигрышный.
– Ваш авторитет поистине безграничен и вы достигаете всего, что вам нужно. Благодаря своей удивительной силе воли, в том числе.
– Какие карты у тебя хорошие! – восхитился Уртыга. – Давай еще!
– Конечно, они же еще не кончились, – я с готовностью перевернула следующую карту, – а теперь, что есть в настоящем…
И немного затупила. Выпала карта “Отшельник”. Вот как ее толковать, чтобы он не обиделся?
– Что это за дедуля с палочкой? – немного обиделся герцог. – Твои карты намекают, что я старый?
– Нет, что вы! Это карта э-э-э… исключительной мудрости. Да, это мудрец, который светит фонарем, видите? Это он так показывает путь своей пастве.
– Пастве? Это разным коровам что ли? Я никого пасти не собираюсь, мне это по должности не положено.
Да, сложный клиент попался. Все понимает буквально.
– Это образно, уважаемый герцог, – я старалась сохранять спокойствие. Его сынок и то себя лучше вел во время гадания.
– Вы лидер, который немного в стороне от всех. Потому что у вас дворец свой и вы в нем сидите отдельно.
Я разжевывала ему смысл карт как могла подробно. Конечно же, подозревая, что мое толкование