Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас принесу вам кофе и булочек, — вскочила Бриджит.
Я заметила, что у служанки тоже была наполнена чашка и она завтракала с хозяйками.
— Я сама налью, просто покажи, что где лежит? — улыбнулась я.
Мы вернулись с кухни с кофейником и тарелкой свежих булочек.
— Спасибо, — поблагодарила я Бриджит.
— Как спалось, леди Триса? — не удержалась от вопроса леди Элизабет, разглядывая мой халат. То есть халат своего сына.
— Прекрасно, спасибо, — ответила, я прикрывая чашкой краснеющее лицо.
Сделала глоток горячего кофе, откусила булочку и ощутила истинное блаженство.
— М-м-м, как вкусно, — восторженно произнесла я, встретившись взглядом с Либреттой.
— Вам было плохо ночью? — нахмурилась девочка.
— Что?! — я чуть не подавилась.
— Я слышала, как вы стонали от боли, — произнесла она, глядя на меня невинным взглядом ясных синих глаз.
Я сильнее спряталась за поднесённой ко рту чашкой, запылав, как мак.
— Наверное, снились плохие сны, — проговорила леди Элизабет, с улыбкой поглядев на меня.
— Наверное, — я поджала губы.
— Халат вам идёт, — герцогиня продолжила меня разглядывать. — И румянец. Я рада, что всё хорошо.
— Генрих говорил, должны принести новые платья, их ещё не приносили? — повернулась к Бриджит.
— Принесли утром, я не хотела вас будить, — ответила она.
— А что с тем прекрасным зелёным? — вмешалась герцогиня.
— Небольшое недоразумение, — я снова спряталась за чашкой.
— Леди Триса, может быть, вы поможете мне сегодня с уроком виолы, последите за темпом? — произнесла Либретта. — Я всё время сбиваюсь, а мне так хочется выучить сложный пассаж и порадовать дядю Генриха!
Я взглянула в синие глаза девочки, в которых читалось уважение и почитание ко мне. И чем я успела это заслужить?
— Конечно, леди Либретта, я с радостью вам помогу, — ответила я, переглянувшись с леди Элизабет, которая одобрительно кивнула.
Мы продолжали пить кофе, перебрасываясь незначительными фразами, и несмотря на небольшое смущение перед герцогиней, на душе у меня сгустилось чувство уюта. Мы сидели по-семейному тихо, и в душе все молились, чтобы наш мужчина скорее вернулся домой.
Из задумчивости меня вырвали тихие шаги, донёсшиеся с лестницы. Кто бы это мог быть, ведь все сидели за столом?
Ой, я совершенно забыла о сэре Рэндевале!
Колючее чувство опасности пронзило грудь, и я обернулась. Сэр Рэндеваль скользнул в дверь моей спальни. Я подняла взгляд на сидевших за столом женщин, но они, занятые разговором, не заметили рыцаря.
Я поднялась и быстрыми шагами прошла в спальню. Рэндеваль стоял у камина ко мне спиной.
— Что вы делаете здесь, сэр?! — требовательно произнесла я.
Рэндеваль обернулся. На руке, одетой в кожаную перчатку, лежал диск, оставленный Генри, и рыцарь лил на него прозрачную жидкость из небольшой фляги.
— Это уксус, леди Беатрис, — произнёс он ровным голосом. — Он хорошо смывает кровь. Щит паладина сейчас падёт.
Рэндеваль бросил диск в золу, поднял на меня хищный взгляд и стремительно шагнул навстречу:
— И тебя скоро не станет! Добегалась!
51 Конец Трисе
Я бросилась от Рэндеваля, но он тут же настиг меня, рванул за плечо, схватил, словно тисками, за талию и притянул к себе.
— Пусти! — рявкнула я, вырываясь.
Он зажал мне рот.
Пламя потекло по жилам, я собралась метнуть огненный шар, но в этот миг на запястьях защёлкнулись магические кандалы. Кожу пронзило иглами, вставленными по кругу в ободы. И магическая сила, направленная к ладоням, вытекла сквозь раны.
— Ай-ай-ай, — заскулила от боли.
Я ощутила пульсирующую боль и слабость. Кровь засочилась по рукам, которыми я старалась отбиться от рыцаря. Но Рэндеваль был твёрд, как скала.
Он не болел! Он притворялся! Всё подстроено!
Разум лихорадило от мыслей о неминуемой гибели.
На шум в комнату ворвались леди Элизабет, Бриджит и Либретта.
— Рэндеваль! Что ты делаешь с бедняжкой Трис?! — воскликнула герцогиня.
— А ну сядь! — приказал Рэндеваль. — Заткните глотки и сядьте к стене! Быстро!
Ошеломлённые женщины не понимали, что требует от них рыцарь. Рэндеваль перекинул меня в одну руку, а выторой извлёк кинжал из ножен.
— Сядьте или я вас перережу! Вы мне не нужны!
Женщины с побелевшими лицами сползли на пол и прижались к стене. Рэндеваль вытащил верёвку из кармана и опустил меня на ковёр. Кандалы отнимали силу, я так ослабла, что не могла стоять.
Рыцарь принялся связывать меня: примотал руки к груди и связал ноги. Зато освободил рот.
— Зачем ты это делаешь?! — прошипела я.
— Затем, что за тебя мне обещали великую силу! Тёмный Лорд обещал поделиться со мной искрой магии, наполнить меня ею! Ведь Арнос меня обделил!
— Так это ты приказал наёмникам похитить меня?!
— Больше скажу тебе, принцесса, это я отдал тебя Тёмному Лорду три года назад! Я провожал тебя на пристани в Лисмор, но на корабль так и не посадил. Отвёз в башню к своему господину. Но тебе каким-то чудом удалось сбежать. Я очень испугался, что ты вспомнишь меня! Но тебя так измучили, что память, очевидно, к тебе не вернётся. Как и внешность. Но это не важно. Тёмному господину нужна твоя кровь, твоя сила, а не личико.
Рэндеваль наклонился, властно сжал моё лицо и шлёпнул по щеке до искр из глаз.
— Я долго пытался понять ты ли это, или какая другая рыжая девица. Но глядя на то, как племянник бегает за тобой, сомнений не осталось! Ты принцесса!
— Генри отомстит за меня! — выпалила я.
— Ошибаешься, — спокойно произнёс Рэндеваль. Лицо его озаряла торжествующая улыбка. — Генрих и рыцари уже не вернутся. Их ждёт западня. Они все погибнут. Как и город, оставленный без защиты паладина. Скоро сюда валом ввалятся тёмные. Сам Тёмный Лорд уже мчит сюда!
Рэндеваль угрожающе рассмеялся, но