Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эти ублюдки не стоят твоих чихательных бактерий. — Он нахмурился, глядя на свои Patek Philippe, и пробормотал что-то грубое о том, что Даллас везде опаздывает, даже на собственную свадьбу. — Не волнуйся. Мои родители боготворят тебя и не могут дождаться, когда ты снова увидишь их. — Он ободряюще улыбнулся мне. — Мама всегда говорила, что ты похожа на дочь, которой у нее никогда не было.
— Отличная смена темы. Она мне тоже нравится. А теперь куда ты собрался?
Он застонал, роясь в своих запасах еды в поисках второго вареного яйца.
— Заседание совета директоров в отеле.
Я крутанулась на своем сиденье, и моя челюсть чуть не упала на пол.
— Ты возглавил The Grand Regent?
Он кивнул, схватив бутылку с шейкером и баночку с протеиновым порошком.
— Папа уже давно не в себе.
— С ним все в порядке?
— Он здоров. — Олли кивнул, когда я расслабленно откинулся на спинку кресла, облегчение захлестнуло мое нутро. — Он по-прежнему генеральный директор, но делами занимаюсь я.
— Это дико.
— Похоже, люди всегда так реагируют, когда узнают, поэтому мы и держим это в секрете.
Мне не нравилось, что он принижает себя, притворяется тупым, хотя это не так.
— Как долго это продолжается?
— Почти одиннадцать лет. И опять же - мало кто об этом знает. Даже Ромео, Зак и их супруги не догадываются. — Он высыпал две толстые ложки порошка в шейкер и залил его соевым молоком и греческим йогуртом. — Так что, пожалуйста, не упоминай об этом.
Я потерла часть лба, уже освобожденную от марли.
— Зачем тебе скрывать это достижение от друзей?
— Чем больше ожиданий, тем больше провал. — Он встряхнул шейкер и сделал глоток. — Они думают, что я глупый наследник. Ну и пусть.
Ромео и Зак познакомились с Олли в детском саду, как раз тогда, когда он понял, что все остальные дети ему не по душе. Они втроем - толстые, как воры, - разъезжали по Потомаку как маленькие угрозы с чудаковатым IQ и еще более чудаковатой тягой к неприятностям. Я очень сомневалась, что Ромео и Зак приняли бы Олли в свои ряды, если бы действительно считали его глупым наследником.
К тому же это было бы совершенно не похоже на его характер в детстве. Он был озорным, да. Конечно, он был полон бесконечных шалостей. Но он никогда, никогда не был глупым.
Я отнесла это к еще одной вещи, которую Оливер скрывал от меня, рядом с ссорой, которая привела к аварии. Реально, я знала, что доктор Коэн приказал ему не рассказывать мне о том, что меня расстраивает. И все же... Я не могла не ненавидеть себя за то, что потеряла память. Без амнезии все это не было бы проблемой.
— Я буду дома не раньше чем через пару часов. Будь молодцом, Обнимашка. — Оливер повернулся к двери. Он остановился, повернулся ко мне спиной и подошел, одарив меня еще одним поцелуем, на этот раз зацепив раковину моего уха. — Держись подальше от южного крыла.
Последние пару дней он следил за мной, как ястреб, следя за тем, чтобы я не приближалась к нему слишком близко.
— М-м-м-м...
— Я обожаю тебя, — прошептал он.
— Я люблю тебя.
Я повернулась, чтобы улыбнуться ему.
Он не улыбнулся в ответ.
Он выглядел серьезным. Грустным. Потерянным. Опустошенным? Но почему? Разве не хорошо, что я его любила? Это было единственное, что я хорошо помнила. Не наши отношения, а острое чувство принадлежности, где бы он ни находился.
Я ненавидела то, что амнезия изменила динамику наших отношений. Очевидно, он все еще любил меня, но чувствовал себя неловко, показывая это.
С большей уверенностью, чем у меня было, я схватила его за руку, нацепив свою лучшую ободряющую ухмылку.
— Я мало что помню, но почему-то знаю, что никто и никогда не смотрел на меня так, как ты.
Он вздрогнул.
31
Оливер
GUAC 'N ROLL: Счастливой зимы! Доставайте свои пуховики и отправляйтесь в Guac 'N Roll. Напишите в ответ «БРР-РИТТО» и получите БЕСПЛАТНЫЙ буррито! Только первые 1000 ответов.
Даллас Коста: БРР-РИТТО.
Олли фБ: Прости?
Олли фБ: Две секунды?
Олли фБ: В последний раз, когда я писал тебе, ты оставила меня в НЕПРОЧИТАННЫХ на неделю. А на это ты отвечаешь в течение двух секунд?
Даллас Коста: Это бесплатный буррито!
Олли фБ: И ты миллиардер.
Даллас Коста: Подожди. Оливер? Ты даже не любишь сетевую еду. Ты назвал ее позором кулинарного искусства.
Даллас Коста: Во-первых, фастфуд не считается. Это терапия для души.
Даллас Коста: Во-вторых, ты завел новый номер только для того, чтобы донимать меня?
Олли фБ: Мне бы это не понадобилось, если бы я мог рассчитывать на то, что ты будешь своевременно отвечать на мои сообщения.
Даллас Коста: Если речь идет о том, чтобы посидеть с твоей притворной невестой, я буду там через час. Няня Луки попала в аварию.
Олли фБ: Забери ребенка.
Даллас Коста: Брайар не собирается причинять себе вред без присмотра взрослых в течение шестидесяти минут.
Олли фБ: Я не об этом беспокоюсь.
32
Брайар
Даллас должна была приехать, чтобы посидеть со мной в любой момент.
Таким образом, у меня оставалось несколько минут на то, чтобы побыть одной. Персонал дома бродил вокруг, выполняя свои обязанности и не обращая на меня никакого внимания. Их было немного, и на втором этаже их не было совсем.
Джекпот.
Как только «Мазерати» Оливера (сколько, черт возьми, у нас машин?) выехал из гаража на 12 машин, я бросилась к окну в фойе и поднялась по изогнутой лестнице.
Чувство вины захлестнуло меня, когда я добралась до запретной пристройки к дому. Оливер недвусмысленно попросил меня не заходить в южное крыло. Но он не имел права закрывать от меня целую часть нашего дома.
Мы были равны.
И он лгал насчет барахолки.
К тому же он признался, что скрывал от меня вещи, чтобы не расстраивать меня, как в том загадочном споре, который произошел между нами перед моим несчастным случаем. Если я не возьму на себя инициативу и не докопаюсь до правды, то, возможно, никогда ее не узнаю.
Трио и Гизер наступали мне на пятки, пока я пробиралась к закрытой