Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце сжалось, по телу пробежал озноб. Навязчивый запах лаванды вызывал раздражение.
Айя обняла Хэпату и шепнула ей на ухо:
— Моё место здесь, саора. А рядом с тобой обязательно будет какой-то красивый кавалер, как ты мечтала. Помнишь?
— Ты нужна мне, Айя. — Голос у Хэпаты совсем пропал, на плечах чувствовалась влага.
— И ты мне, но я остаюсь.
Хэпата отстранилась, вытерла слёзы и кивнула отцу.
— Твоё решение окончательное, Айя? — спросил Эллор.
— Да, саор, — громко сказала Сарэтис.
В коленях появилась предательская зыбкость. Пард стоял с недоумением на лице, его светлые брови взлетели вверх.
Хэпата подошла к отцу, и тот обнял её.
— Хорошо, тогда отправляйся обратно, тренировочные бои ещё не закончены, — приказал Сэур.
Айя посмотрела на Эллора и Хэпату. Решение остаться далось чрезвычайно тяжело.
— Ступай, — отозвался Лоэтрак Батис. — Ты сможешь пройти Испытания.
Сарэтис поклонилась ему, но ничего сказать не могла. Великая Тхаймона! Эллор гордился ею, сироткой свалившейся на голову. Это была невыносимая радость. Айя выскочила из зала и понеслась на тренировочные поляны.
Градозащитники Империи Этват.
Рядовой — низшее воинское звание в Этвате. Двенадцать рядовых составляют расчёт.
Дюжий возглавляет расчёт. Четыре расчёта — составляют отряд.
Сотник возглавляет отряд. Их количество зависит от потребностей города.
Глава руководит сотниками, на него ложится оборона города и прилегающих территорий и наведение порядка.
Командующий — правая рука Лоэтрака. Именно ему подчиняются Главы всех городов в соответствующем регионе Этвата.
— из военного справочника касты призраков Империи Вируан
28 посевен 299 года эпохи Лунного Древа
Империя Этват, предгорье Дайяринн, город Омакпайя
— Имард Шамрис ~
Стражник отворил покои палача, впуская Имарда. Ключ в замке повернулся, запирая дверь, когда охотник оказался внутри. Закрытые двери начинали изрядно раздражать. Но избавиться от надзирателей было нельзя, — формально Шамрисы ещё находились под арестом.
Документы, подтверждающие должность Тары Нарис, до сих пор не пришли.
Имард как мог помогал Таре. Искал зацепки, вёл допросы. Племянница же предпочла напиваться в комнате отправившегося к праотцам любовника. Охотник навещал её несколько раз, но ни разу не застал в адекватном состоянии. Он не знал получится ли в этот раз…
Кисловатый аромат сливовой браги удушливым смогом заполнял мрачное подвальное помещение. Большая кровать с балдахином из синего бархата стала укрытием Рэды.
— Убирайся! — раздался хриплый голос племянницы. Через щель неплотно зашторенной ткани в Имарда полетела бутыль. Он вовремя шагнул в сторону. Бутыль, ударившись о дверь, разбилась. Багровые брызги окропили его новый камзол. Глубоко вздохнув, Имард прогнал настойчивое желание удалиться туда, где ему будут рады.
— Мы проверили Южный склад… — Он надеялся заинтересовать племянницу делом, над которым они вместе работали. Ничто так не бодрило, как охота. — Мешки с хэтаранской отравой исчезли. Как и трое охранников. Помнишь, этого низенького… Дуна? Так его вообще мёртвым нашли. Траванулся морокухом.
Имард ждал ответа, не решаясь подойти, но так ничего и не услышал.
— Может поговорим? — Он всё же шагнул к кровати. Новая бутыль полетела ему в голову. Имард поймал её.
— Переводишь хорошее пойло… — заметил он. — Эта ведь даже не откупорена.
Вскрыл бутылку и пригубил. Палач хранил в своих закромах неплохое вино. Сливовое, с пряными нотками. Жаль, так много пропало зря. Глиняные осколки хрустели под ногами. Большая часть вина, судя по мокрым пятнам на стенах, была уничтожена в приступах гнева вместе с бутылками.
— Хочешь снова попробовать в меня попасть? — Имард отдёрнул полу балдахина, впуская в укрытие Рэды тусклый утренний свет.
Лохматое чудище на кровати слегка напоминало племянницу. Красные распухшие глаза. Искусанные до крови губы. Безразмерная льняная рубаха палача спадала с одного плеча. След от удавки яркой багровой полоской окольцовывал шею Рэды. Она сидела, скрестив ноги.
На стене над её головой висели несколько портретов. Почти на все изображали преступников, за головы которых назначена награда. На одном листе в той же манере был изображен портрет мальчика. Самый детальный рисунок из всех, и на нём не было сведений о преступлениях и сумме награды.
Рэда скользнула хмурым взглядом по Имарду, забрала бутылку, поднесла ко рту. Чуть подержав, опустила, так и не пригубив.
— Ты хотя бы завтракала?
— Завтракаю, не видишь что ли? — ответила она и всё-таки сделала глоток.
— Ты не виновата в его смерти. — Он осторожно положил руку на колено племянницы.
Та подскочила на кровати, пошатнулась, облокотилась о стену.
— Конечно. Я не виновата! — Рэда указала бутылью на Имарда, выплёскивая вино. — Это ты виноват! Если бы не ты… Вогэн остался бы жив!
— Рэда, он — убийца.
— Он мне доверился! Начал рассказывать! Он… Его заставили… Он мог назвать мне имя. — Рэда вытерла рукавом бегущие по щекам слёзы. — А потом явились вы. Если бы…
— Я не мог не прийти. Ты была в опасности! — Имард не знал, как утешить племянницу. Что сделать или сказать, чтобы перестала горевать по мерзавцу, который чуть её не придушил.
— Это из-за тебя я была в опасности!
— Прости, рысёнок. Я должен был догадаться раньше. Должен был тебя остановить. Не подпускать к этому ублюдку.
— Убирайся! Оставь меня в покое! — зло бросила Рэда.
— Я не…
Послышался звук поворачивающегося в замке ключа. Затем кто-то отчётливо трижды стукнул в дверь. Рэда, шагнула с кровати на пол, шатаясь, добрела до двери, с размаху толкнула ногой. Дверь с грохотом раскрылась, ударилась о каменную стену и явила Ши. Стражников, приставленных стеречь Шамрисов, за дверью не оказалось.
— А ты какого атанария сюда причеканил?
— Иварсо дарэ'эш, — вежливо поздоровался Ши. — Разрешите войти?
— Не разрешаю, — фыркнула Рэда.
— Входи, — сказал Имард.
— Глава градозащитников Омакпайи Тара Нарис освобождает вас из-под стражи. Все обвинения сняты. — Ши всё-таки остался в коридоре.
— Отличная новость! — обрадовался Имард. — Спасибо, Ши.
Рэда деловито накинула жилетку, натянула сапоги, сняла с гвоздя суконный плащ, принесённый Имардом взамен порванного в яме. Залезла на кровать, сорвала портреты и запихнула их в карман штанов.