Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где вы пропадаете?!
Хороша у меня помощница. Грубит как бандерша, а тут еще и башка раскалывается, будто по ней поленом били.
— Лиля! — вздохнул я. — Меня с этим вопросом жена достает, а тут еще вы. Ну неужели даже на работе никуда нельзя деться от этих дурацких женских вопросов?
Она сочувственно, как мне показалось, приумолкла и некоторое время молчала, как бы боясь потревожить своего не слишком счастливого в семейной жизни шефа.
— Ну, что случилось? — спросил я ее. — Чем вас встревожило мое отсутствие?
— Не меня, — проговорила она после паузы. — Меркулова. Он уже раза четыре звонил. Сказал, чтобы вы пришли к нему, как только явитесь. Тотчас.
— Ага, — сказал я.
А что у него стряслось, интересно? Не удивлюсь, если он уже в курсе моих парковых похождений. Хотя… вряд ли. Почему-то я был уверен: что-то действительно даже не случилось — стряслось.
Неужели генерального сняли? Или еще какие-нибудь интриги в этом роде?
Обо всем этом я думал, пока добирался от своего кабинета до меркуловского.
— Вызывали? — приоткрыв дверь, спросил я у Кости.
Тот поднял голову от бумаг, наваленных на столе, и зарычал почти так же, как Лиля Федотова:
— Где вы пропадаете, Турецкий?!
Я давно заметил, что, когда Костя называет меня на «вы» и по фамилии, это может означать только одно: что он разъярен на весь мир вообще и на меня в частности. В таких случаях я обычно поступаю двояко: или вытягиваюсь во фрунт и терпеливо выслушиваю все его громы и молнии в мой адрес, или сбиваю с него спесь, щелкнув по носу. В зависимости, так сказать, от моего настроения.
Сегодня у меня не было особой охоты выслушивать его нравоучения.
— Да вот, пригласили, — развязно ответил я своему начальнику, — по парку прошвырнуться, развеяться от трудов праведных. А то все кабинет, кабинет, никакого продыху. Вам, Константин Дмитриевич, тоже не мешало бы немного на воздухе побывать. Что-то вы совсем с лица спали.
Он внимательней ко мне пригляделся и вдруг враз успокоился.
— Что у тебя? — спросил он уже другим тоном.
Я покачал головой.
— Это успеется, — ответил я. — Ничего срочного. А вот что у тебя?
Сейчас скажет, что генерального сняли, что его увольняют и что вообще пора сухари сушить.
Но он это не сказал. Он сказал другое.
— Убийство. Ночью убили Маргариту Бероеву.
Я вздрогнул:
— Как ты сказал?
— Ты не ослышался, — кивнул он. — Именно Бероеву, ту, что отдала вам с Грязновым папку.
— Грязнов в курсе?
— Он и сообщил мне об этом.
— Ну да, — кивнул я. — Конечно.
— Что ты думаешь предпринять? — мрачно смотрел на меня Костя.
— А что мне предпринимать? — Я пожал плечами. — Поминки справлю — ты это, что ли, хочешь от меня услышать?
Костя покачал головой.
— Не смешно, — сказал он. — Грязнов мечтает с тобой встретиться.
— Он что, меня подозревает? — испугался я.
— Саша, — тихо проговорил Костя. — Ты, конечно, человек неплохой и даже не совсем вроде пропащий, но иногда твои шуточки не к месту.
— Понял.
Костя пристально в меня вгляделся.
— Понял? — переспросил он.
— Так точно! — сказал я. — Разрешите идти?
Мне все вдруг смертельно надоело. Ну почему так? Происходят ужасные вещи, людей убивают толпами, а ты чего-то пыжишься, пытаешься разгадать, зачем и почему, и тебя все время мордой в дерьмо. Надоело.
— Не обижайся, — сказал вдруг Костя.
— Да ладно! — махнул я рукой.
— А ты действительно ничего не хочешь мне рассказать? — спросил он, внимательно в меня вглядываясь.
Разумеется, он понял, что со мной что-то приключилось. И я рассказал ему свою эпопею в парке Горького в лицах. Он слушал серьезно, ни разу не перебив, он вообще умеет слушать, я неоднократно это уже отмечал.
Я рассказал ему все и выжидательно на него уставился, пытаясь предугадать, что он ответит.
— Какая-то несусветная чушь, — задумчиво проговорил он. — Ну и что ты думаешь по этому поводу?
Ответ был готов. Я выложил все, о чем передумал на той дорожке из парка, о всех своих ощущениях. Теперь я уже был не так уверен в правильности своих умозаключений, как тогда, когда шел в контору после этого странного приключения. Мне казалось, что то, о чем я говорю, — такой же бред, как и то, что со мной случилось, если не хуже. К концу своего рассказа мне стало просто стыдно за ту ахинею, которую я нес.
Но Меркулов считал иначе.
— Ну что ж, — сказал он. — По-моему, ты прав. Именно для этого они и разыграли перед тобой эту пьесу. Я тоже склонен думать, что все это было проделано специально для тебя. Чтобы ты знал, что есть люди, которые могут тебе пригодиться. Хоть это и выглядит фантастически глупо.
— Ну, не знаю, — вздохнул я. — Может быть, ты и прав, как всегда.
Он с удивлением на меня посмотрел.
— Я? — протянул он. — Но ведь это — твоя точка зрения. Что ж ты на меня всю ответственность сваливаешь?
— Так ты начальство. Тебе и ответственность держать.
Он кивнул:
— Очень хорошо. Раз я еще твое начальство, слушай приказ: дуй к Грязнову и, пока не найдешь такого, о чем сможешь мне толком рассказать, в этот кабинет не возвращайся.
Я только усмехнулся:
— Мне-то что? Могу и не возвращаться. Только ведь сами позовете, гражданин начальник.
— И позову! — сурово произнес Меркулов.
2
Грязнов не был оригинальным. Впрочем, он никогда не был оригинальным.
— Где ты пропадаешь? — встретил он меня вопросом, который за полдня успел мне до чертиков надоесть.
— Только не надо мне вот этого, — поднял я руку. — Ты мне никто. Не помощница, не начальник, не жена и даже не любовница.
— В каком смысле? — удивился Грязнов.
— В прямом, сладкий мой. Ну? Что тут у тебя?
— Убийство, — ответил он.
— Это понятно. Конкретнее, если можно.
— Бероева.
— Ну?
— Что — ну? Бероеву убили.
Я потихоньку начал психовать:
— Слава! Благодари Бога, что я не твое начальство.
Он истово перекрестился:
— Спасибо, Господи!
— Не поможет. — Я смотрел на него в упор. — Ты можешь нормально обо всем рассказать? Я же, как тебе известно, не был на месте преступления.