litbaza книги онлайнРоманыКоролева мафии - Маргарет Макхейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:
рядом с девушкой.

Джеки. Да, точно.

Она постоянно удивляет.

Как только я подумал, что Фрэнки собирается оставить девочку на произвол судьбы, она усадила ее в машину и привезла к себе домой.

Сейчас Фрэнки и Джи разговаривают в кабинете, а мы с девушкой находимся в столовой, где она поглощает еду.

— Джеки, верно? — спрашиваю я.

У девушки полный рот еды, когда она поднимает на меня глаза и кивает. Ясно, что она в чем-то лжет. Возможно, это просто ложь о ее имени, но в этом деле есть нечто большее, чем она говорит.

Она проглатывает и говорит: — Я вас откуда-то знаю.

— Да?

Повар, молодая женщина, входит в столовую с очередной тарелкой еды и ставит ее перед Джеки, затем наполняет стакан водой и переходит к моему стакану.

— Спасибо. — Я слегка киваю ей.

— Да, ты выглядишь очень знакомо.

Если она не может узнать меня в роли губернатора штата, значит, разговор бесполезен.

— Расскажите мне о себе, Джеки.

— Рассказывать особо нечего, — говорит она и опускает голову.

— Как ты оказалась на улице?

Она кладет руку на живот.

— Мне пришлось уйти, — говорит Джеки тихим голосом.

У меня челюсть сжимается от одного этого маленького поступка. Это говорит о том, что ребенок, возможно, появился в плохой ситуации.

— На каком ты сроке?

— Четыре или пять месяцев. — Она проглатывает и добавляет: — Я так думаю. — Я ничего не знаю о беременности, поэтому верю ей на слово. — Фрэнки совсем не такая, какой я ее представляла.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. — Джеки поднимает руку, чтобы закрыть рот, будто она сказала что-то, чего не должна. Я сужаю глаза и смотрю на нее. Здесь есть что-то большее, чем она говорит. Бесполезно давить на нее, чтобы она рассказала мне, потому что это приведет к негативным последствиям. Кроме того, она еще не знает, в безопасности ли здесь или это ложная надежда.

Мне хочется надавить на нее еще сильнее, чтобы узнать правду, но я знаю, что это может навредить.

— Она останется здесь, — слышу слова Фрэнки.

Мы с Джеки смотрим туда, откуда слышно Фрэнки. Она входит в столовую и выдвигает стул.

— Майя, — зовет она.

— Да, мэм. — Майя появляется как по волшебству.

— Принесите мне кофе. — Она смотрит на Джеки. — Ты все еще голодна?

Джеки едва взглянула на Фрэнки и качает головой. В следующее мгновение в столовую заходит еще один парень и останавливается, увидев нас.

— Серьезно, Фрэнки? Ты привела политика в наш дом?

— Он останется со мной.

Он закатывает глаза и одновременно качает головой, а затем подходит и протягивает мне руку для пожатия. Я встаю и протягиваю ему руку.

— Ромоло, но все зовут меня Роум.

— Джереми Миллер, — отвечаю я.

— Я знаю. Я брат Фрэнки, и тебе действительно не стоит здесь находиться.

Поверь мне, приятель, я знаю.

— Меня удерживают против моей воли, — говорю с легким смешком.

— Вызывай копов, но удачи, если они не на моем жаловании, — говорит Фрэнки.

Умная задница.

— Я тебя знаю, — говорит Роум, поворачиваясь к Джеки.

— Нет, не знаете. — Она решительно качает головой, доказывая, что они откуда-то ее знают, и видно, что она не хочет, чтобы они это поняли. — Я никто.

— Черт, — говорит Фрэнки, откидываясь на спинку стула. — Черт.

Мне кажется, что не должен здесь находиться, учитывая, что я в доме мафиози. Люди вообще говорят — мафиози?

— Джи! — зовет Фрэнки через плечо.

Он появляется в тот самый момент, когда Майя возвращается с кофе Фрэнки. Что происходит с этими людьми? Все подчиняются Фрэнки. Одно ее присутствие уже отдает приказы.

— В чем дело?

— Елена, — говорит Фрэнки.

Кто такая Елена? Что происходит?

Джеки глубоко вдыхает и закрывает лицо руками.

— Черт, — стонет Джи.

— Черт, — вторит ему Роум.

— Майя, отведи Миллера в мою комнату, — инструктирует Фрэнки.

— Да, мэм. — Она смотрит на меня. — Сэр?

Майя жестом приглашает меня следовать за ней. Нет, я хочу знать, что происходит.

— Сэр, — повторяет она.

— Я никуда не уйду. — Я откидываюсь назад и складываю руки перед грудью.

— Уйдешь. Это семейное дело, — говорит Роум.

— Тогда тебе не следовало приводить меня сюда, — говорю я Фрэнки. — Или сжигать мой дом. — Джи хмыкает. — Или угонять мою машину.

— Машина в безопасности. В гараже, — защищается Фрэнки.

— Я никуда не уйду, я хочу знать, кто такая Джеки-Елена.

— Это не обсуждается, — говорит Джи.

— Нет, я никуда не пойду.

Джи и Роум смотрят на Фрэнки. Ее челюсть напрягается, и она мотает головой в сторону.

— Иди.

— Нет.

К черту все, я не игрушка, которую она может отбросить в сторону или поманить, когда захочет.

— Босс велел тебе уйти. — Джи подходит, встает рядом со мной и откидывает пиджак в сторону, показывая оружие.

Фрэнки наблюдает за нашим общением, но если я уступлю ей, то она будет вечно управлять моей жизнью. Это может закончиться пулей в моей голове, но я отказываюсь сдвинуться с места.

— Давай. — Я перевожу взгляд на пистолет, потом обратно на Джи. — Делай что хочешь, но я не уйду.

Моменты напряжения окутывают столовую. Джи сжимает пальцами пистолет, Фрэнки наблюдает, как я выпрямляюсь и поднимаю подбородок.

— Хватит, — наконец говорит Фрэнки резким шепотом. Джи отступает на шаг и засовывает руки в карманы. Фрэнки смотрит на меня и вздергивает бровь. — У тебя есть яйца, надо отдать тебе должное. — Она переключает внимание на Джеки-Елену. — Почему ты на улице, Елена?

— Меня зовут Джеки, — пытается убедить ее девушка.

— Прекрати это дерьмо, — жестко отвечает Фрэнки. — Что случилось? Почему ты на улице?

— Меня зовут Джеки.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?