Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя жизнь принадлежит тебе… но не сердце, — повторил он.
— Положи свою правую руку на край стены, — задыхаясь от ненависти, потребовала Хава, забирая клинок.
Ашшур покорился.
Удар у Хавы получился неумелым. Меч взлетел в воздух, обрушился вниз, выбил несколько мелких кусочков из камня и лишь наполовину разрубил руку.
Ашшур даже не шелохнулся, только побледнел и до крови прикусил губу.
А Хава, выплеснув свою ярость, наконец, овладела собой.
— Уходи, — тихо сказала она. — Покажись лекарю. И можешь забрать свою Мару. Сегодня же отправь ее в Ниневию. Не хочу ее видеть.
— Моя госпожа, — низко поклонился рабсак.
Он был бледен, но держался. Его правая кисть, заливая все вокруг кровью, висела как плеть.
Когда Ашшур ушел, Хава подошла к краю стены и стала смотреть вдаль. С сожалением подумала, что рассвет она в этот раз пропустила.
Самым непостижимым для нее было вновь почувствовать, как слезы текут по ее щекам. Хава, наверное, впервые в жизни осознала, что никто не любил ее так, как Ашшур любил свою Мару, и самое главное — никогда не полюбит. Ведь она была ассирийской принцессой.
— О боги, за что мне такое проклятье, — прошептала она.
14
История, рассказанная писцом Мар-Зайей.
Двадцать второй год правления Син-аххе-риба
В месяце симан в Русахинили приехали Хава и Ашхен с многочисленной свитой.
Я встретил их, как и надлежало мар-шипри-ша-шарри, представил царю Русе и его сестре. Чем-то особенным эта аудиенция не запомнилась. Разве что тем, как Ануш и Хава бесцеремонно рассматривали друг друга, оценивая достоинства и недостатки.
— А она действительно красива, — прощаясь, поделилась со мной своими наблюдениями урартская принцесса. — Умные глаза. Сильный характер, но вспыльчива и неуправляема, словно необъезженная кобылица…
— Уродина! — рассмеялась дочь Арад-бел-ита, когда мы покидали дворец. — Не хочу о ней даже говорить.
Она припала к моему уху и прошептала:
— Когда ты меня навестишь?
Был ли я рад нашей новой встрече? Даже не знаю. Но возобновить нашу связь было бы в высшей степени опрометчиво с моей стороны.
— Увы, я сегодня же уезжаю в Ассирию.
— Как? Ты сбегаешь, едва увидел меня? — улыбнулась Хава. — Надолго?
— Я собираюсь вернуться до конца лета.
— Вот и замечательно. Думаю, к этому времени местные красоты перестанут меня удивлять и я заскучаю. Жду тебя сразу, как только вернешься…
Я невольно посмотрел в спину Мар-Априма, который о чем-то говорил с Адад-шум-уцуром.
— Нет, нет, мы давно уже не вместе, — угадала мои опасения Хава. — С начала зимы. И теперь мое сердце свободно…
Она заигрывала со мной, расставляла силки, а я пока не знал, как их обойти.
Успокаивало, что в запасе у меня было три месяца.
Я дал принцессе надежного проводника до Ордаклоу. Стал прощаться. И тут Мар-Априм взял меня под руку, отвел в сторону.
— Кажется, тебя можно поздравить. Слышал, ты нашел доказательства против Саси, что он причастен к смерти наследника Арад-бел-ита.
Его осведомленность меня удивила.
— Вряд ли это можно назвать доказательствами, — покачал головой я.
— Вот как? — усмехнулся Мар-Априм. — Значит, Саси снова выскользнет?
В ответ я лишь неопределенно пожал плечами.
Мы играли с ним в какую-то странную игру. С того самого дня, как я узнал, что он хочет моей смерти, наши пути разошлись. А теперь все выглядело так, как будто мы по-прежнему друзья. Он был дружелюбен, улыбался, даже заискивал. И вдруг поделился:
— Саси скрылся. Он упросил Син-аххе-риба дать ему время, чтобы справиться с болезнью, хотя бы на год, а сам после этого исчез. Где он, никто не знает… Кроме меня… Его прячет у себя Зерибни. Надеюсь, это тебе поможет.
Саси действительно нашелся в Руцапу. Я арестовал его и привез в Ниневию.
Тогда же я в последний раз видел Диялу.
Свадьбу ее брата и наложницы из Тиль-Гаримму сыграли в моем доме. Дияла весь день светилась и порхала вокруг меня словно мотылек. Потом празднование переместилось в дом ее отца.
Когда веселье было в самом разгаре, в какой-то момент мы с Диялой оказались наедине в одной из отдаленных комнат.
Там все и произошло…
— Когда ты уезжаешь? — обнимая и положив голову мне на грудь, со счастливой грустью спросила она.
Я поцеловал ее в лоб, провел рукой по волосам.
— Принц торопит меня. Завтра на рассвете.
Я еще не знал, что это наше последнее прощание…
* * *
Пленник Ашшуррисау, скиф по имени Сартал, не обманул меня. В конце лета в Эребуни появился скифский купец Радассар с большим караваном, который охраняли не меньше пятисот кочевников. Он не входил в город, хотя его хозяин и наведался на рынок. Здесь мы и встретились с Радассаром. Золото он взял охотно, нас — без особого желания.
Что-то было в нем от моего дяди Ариэ. Уверенность в себе, надтреснутый голос и длинный крючковатый нос на худом вытянутом лице.
— И вы хотите увидеть царя Ишпакая? — как мне показалось, с насмешкой в голосе переспросил Радассар.
— Да. Ты объяснишь ему, что моими устами с ним будет говорить царь Ассирии, самый могущественный царь ойкумены, что это переговоры о мире, — объяснил я.
Он снова усмехнулся.
— Отправимся завтра на рассвете. Сколько вас будет?
— Четверо.
Кроме Ашшуррисау я собирался взять с собой Касия и Тарга.
— Все ассирийцы? — уточнил купец.
— Один киммериец.
— Нет, нет, — покачал головой скиф. — Я ведь, кажется, должен поручиться за ваше возвращение? А с ним так не выйдет.
Тарга пришлось оставить дома.
Потом были долгая дорога через горные перевалы, долинами рек, переправа через многоводный Аракс и бесконечно длинные переходы, когда в конце дня хотелось только одного — побыстрее преклонить голову хоть на сырую землю, лишь бы уснуть: сон уже казался царской роскошью.
В долине Аракса скифские стойбища стали встречаться нам по нескольку раз в день. Еще издали, завидев караван, кочевники отправляли в нашу сторону отряд конных лучников. Наблюдая, как стремительно они приближаются к нам, Касий не раз хватался за меч, Ашшуррисау показывал свое смирение судьбе и опускал глаза, ну а я внимательно наблюдал за происходящим. Купец обычно подъезжал к кому-то из своих воинов и, доставая немного серебра, говорил ему: «Это ведь твое стойбище?