Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь… нас могло уже не быть…
Бледный Потапов обернулся на крик мчащегося во весь опор охранника. Взял руку Вероники, утянутую, как всегда, тонкой перчаткой, и пробормотал еле слышно:
— Почему? Почему… я иногда ненавижу вас. Что это, Вероника? Зачем?
Она долго смотрела прямо ему в зрачки немигающим, полным упрека и страдания взглядом, потом прерывисто вздохнула, точно всхлипнула, и прошептала:
— Просто… вы не можете простить, когда вам врут…
Подбежавший охранник схватился за голову и забормотал что-то на своем языке, но, сразу спохватившись, перешел на английский.
— Такое раз в сто лет случается! Чтобы сорвался со скалы такой камень! У нас целая бригада работает по укреплению этих гор. Здесь все закреплено и миллион раз проверено. Невероятно!
Потапов не сводил глаз с Вероники. Она ничуть не выглядела напуганной или встревоженной. Водрузила на нос сброшенные Потаповым дымчатые заслонки и вновь словно отгородилась от всего мира.
— А вот и катер возвращается, — сообщила она, вглядываясь в море. — Похоже, что наша с Марией прогулка все же состоится. Дети не любят, когда срываются их планы. Я, пожалуй, пойду.
Она неуклюже сползла с утеса, и Потапов долго смотрел вслед ее чуть хромающей неверной походке…
А когда сам спустился вниз, обнаружил сестру Монику, катившую впереди себя инвалидную коляску.
Потапов поспешно нацепил на голову кепку, дабы не нарываться на очередную нотацию сестры Моники, и побрел им навстречу. Он плохо соображал, что происходит. Его губы хранили вкус губ Вероники, руки ощущали ее трепещущую плоть, ноздри сохраняли слабый запах магнолии, который источала ее нежная кожа. Он машинально представился пожилой даме, величественно восседающей в своем инвалидном кресле, которое под стать ее горделивой осанке казалось императорским престолом.
— Каролина Драйвер, — протянула она Потапову свою узкую сухую руку и обнажила в приветливой улыбке полный рот зубов, виртуозно воспроизведенный классным дантистом.
— Вы немка, мадам? — автоматически поинтересовался Потапов.
— И немка в том числе, — гордо сообщила госпожа Драйвер. — Если подсчитать, сколько разных кровей течет в моих жилах, то на ваш вопрос только так и возможно ответить.
Она пустилась в подробнейшие описания своего генеалогического древа, а Потапов, заморозив на лице любезную полуулыбку, окончательно вырубился, и его лихорадочно пульсирующий мозг вычислял вероятность того, как, где и когда он сможет вновь ощутить такое желанное тело Вероники в своих объятиях.
— Ага, попался… неверный свинопас. — Внезапно появившаяся за его спиной Мария запрыгнула на него, повисла, уцепившись за шею.
— Вы что, ваше высочество, одни прогуливаться изволите? — Прижимая к себе девочку, Потапов вернулся с небес на землю и огляделся вокруг.
— Мама разрешила добежать до этой скалы и сразу обратно. Они с Вероникой пошли узнавать насчет катера.
— Мария, дорогая, это госпожа Драйвер. Она очень хотела с тобой познакомиться. — Сестра Моника заботливо поправила подушку за спиной своей пациентки.
Мария спрыгнула с Потапова, изобразила легкий книксен и, задумчиво глядя на новую знакомую, произнесла:
— Если хотите, можете быть королевой кривых зеркал.
Потапов засмеялся и впервые оглядел старую леди. Ее профиль, четко вырисовывающийся на фоне неба, напоминал орла. Этому сходству способствовали два круглых, словно подернутых мутной изморозью редко мигающих глаза. Узкий длинный рот с накрашенными яркой помадой цвета крови губами еще больше делал ее похожей на стервятника, только что освежевавшего добычу.
Но Каролина Драйвер не обиделась. Она ласково кивнула Марии и, продемонстрировав ослепительную улыбку, озадаченно произнесла:
— Что-то я не припоминаю такого персонажа. Возможно, эта королева живет на страницах русских сказок.
— Возможно, — согласилась Мария.
— У госпожи Драйвер тоже есть внучка, она скучает по ней. И поэтому очень хотела с тобой познакомиться. — Сестра Моника легонько подтолкнула Марию к старой леди.
— Понятно, — кивнула Мария, — только я все равно не смогу вам заменить вашу девочку… Если скучаете, надо было ее с собой прихватить.
— Она учится, — пояснила госпожа Драйвер, — она постарше тебя. Тебе ведь пять, а ей уже почти десять.
— Ну тогда мне тоже уже больше, чем пять, — задумчиво произнесла Мария, рисуя пальцем ноги на песке замысловатые зигзаги.
— А у тебя есть бабушка? — со сладкой улыбкой спросила госпожа Драйвер.
— Есть, — с готовностью ответила Мария. — И еще какая!
Потапов с изумлением взглянул на Марию. Как ему было известно, родители Кристиана умерли в его раннем детстве…
— И ты ее любишь?
— Еще как! Она меня научила рисовать… Если захотите, я могу написать ваш портрет акварелью. И вы отправите его вашей внучке.
— Спасибо, деточка. Я буду счастлива. — И, повернувшись к сестре Монике, госпожа Драйвер спросила вполголоса: — Это ведь та женщина, горбатая, которая гуляла со мной? Если не ошибаюсь, Вероника.
— Не ошибаетесь! — ответила вместо Моники девочка. — А то, что она… не такая, как другие… я имею в виду ее горб… так это же ненадолго.
— То есть как? — удивилась госпожа Драйвер.
— А вот обыкновенно. Сбросит, как Царевна-лягушка, свою кожу, а под ней — она сама.
— Погоди, погоди, как это — «она сама»?
Потапов, слушая Марию, перенесся в купе «Красной стрелы», как наяву услышал низкий волнующий голос Марии: «Я так тебя люблю, что, будь моя воля, сбросила бы, как Царевна-лягушка, свою кожу и отдала бы тебе. Носи на здоровье… Для тебя, любовь моя, все, что называется мною. Даже самая невыносимая боль, конечно же, ничто, если это нужно для твоего счастья».
Он оторопело взглянул на Марию. Девочка уловила его недоуменный взгляд и снисходительно заметила:
— Ну, хорошо, мадам русских сказок не читала. А ты-то чего? Кто вчера со мной в «Аленький цветочек» играл? Кто был чудищем? Я когда тебя поцеловала, сам сбросил шкуру и превратился в принца. А делаешь вид, что не понимаешь про превращения!
Мария отодвинулась подальше от инвалидной коляски и, пихнув Потапова в бок острым локотком, полушепотом спросила:
— Сознавайся, эту игру ты придумал? — и протянула ему сложенный вчетверо лист бумаги.
На бумаге цветными фломастерами был изображен песчаный пляж, переходящий в скалистое побережье. Этот рисунок был рассчитан на детское восприятие. С топографической точностью были воспроизведены яркие навесы над маленькими прибрежными кафе, ажурные беседки, газоны с яркими цветами и кустарниками, верно определяющими их местонахождение на побережье. Тот утес, на котором только что сидел Потапов, был обведен ярко-зеленым фломастером, и под ним, там, где он держал в объятиях Веронику, был такого же цвета указатель. Под ним надпись: «Среди этих мелких камешков — сюрприз!»