Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 82
Собрав и помыв двести с лишним плодов, Господь поднёс их Кришне на алтаре.
ТЕКСТ 83
Все манго с чудесного дерева были жёлто-красными, без косточек и кожуры, и одного хватало, чтобы насытить голодного человека.
ТЕКСТ 84
Попробовав один чудный плод, Господь накормил остальными всех Своих товарищей.
ТЕКСТ 85
Без кожуры и косточек, все плоды были такие сочные, сладкие и сытные, что никто не в силах был съесть по второму.
ТЕКСТ 86
Каждый день в течение года диковинное дерево приносило новый урожай на радость Господу и вайшнавам.
ТЕКСТ 87
То была одна из забав Сына Шачи, о которой знали только Его близкие преданные.
ТЕКСТ 88
Каждый день в течение следующего года Господь с преданными предавался самозабвенным киртанам, неизменно заканчивающимися пиром из плодов чудесного манго.
ТЕКСТ 89
Однажды во время киртана на небе собрались тучи, но стоило Господу посмотреть в небо, как они тотчас рассеялись.
ТЕКСТ 90
В другой раз Господь велел Шривасе читать вслух «Брихат-сахасра-наму» ― перечень тысячи Имён Бога.
ТЕКСТ 91
И когда чтец произнёс Имя Нрисимхи, Господь сделался сам не свой.
ТЕКСТ 92
Он выбежал на улицу с булавой в руке и принялся сотрясать ею в сторону нечестивцев.
ТЕКСТ 93
Гневный лик Его навёл такой ужас на горожан, что они бросились врассыпную.
ТЕКСТ 94
Придя в Себя, Махапрабху вернулся в дом Шривасы и отбросил булаву прочь.
ТЕКСТ 95
― В настроении Нрисимхи, ― молвил Он мрачно, ― Я внушаю людям лишь страх, что совершенно недопустимо нынче.
ТЕКСТ 96
― Все преступления прощаются, ― ответил Шриваса, ― если произнести Имя Бога.
ТЕКСТ 97
Войдя в образ Человека-Льва, Ты не совершил ничего предосудительного. Напротив, одним лишь видом Твоим Ты даровал людям спасение.
ТЕКСТ 98
С этими словами Шриваса поклонился Чайтанье как Избавителю мира, и Тот, умиротворённый, возвратился домой.
ТЕКСТ 99
В один из дней домой к Махапрабху явился поклонник Шивы и стал петь славу Владыке мира, танцуя и подыгрывая себе на барабанчике дамару.
ТЕКСТ 100
Вдруг Махапрабху вошёл в состояние Шивы. Выбежав во двор, Он вскочил на плечи незнакомца, и вместе они долго пели и плясали.
ТЕКСТ 101
В другой раз к Шачи домой пришёл нищий странник просить подаяние и, увидев, как танцует Господь, тоже пустился в пляс.
ТЕКСТ 102
Вдвоём они танцевали в упоении божественной любовью, потеряв чувства времени и места.
ТЕКСТ 103
Однажды Господа посетил знаменитый звездочёт, о котором шла молва, что ему известно всё в прошлом, настоящем и будущем.
ТЕКСТ 104
― Скажи, любезный, ― обратился к гостю Нимай, ― кем Я был в прошлой жизни? Что говорят тебе звёзды?
ТЕКСТ 105
Погрузившись в раздумья, звездочёт узрел в лучезарном теле Нимая бесчисленные надмирные светила Вайкунтхи.
ТЕКСТ 106
Ему открылось, что сидящий перед ним Юноша ― Истина в изначальном виде, Высший Дух, Причина мироздания.
ТЕКСТ 107
От изумления гость потерял дар речи. И только когда Господь повторил Свой вопрос, тот вымолвил с трудом:
ТЕКСТ 108
― В прошлом воплощении Ты явил Себя Прибежищем всего бытия, Господом Вседержителем, Вместилищем всех достояний.
ТЕКСТ 109
Ты и сейчас таков ― неизменный, непостижимый Владыка, Средоточие бесконечного блаженства.
ТЕКСТ 110
― По-моему, ― с улыбкой возразил Махапрабху, ― ты Меня с кем-то путаешь. В прошлой жизни Я был пастухом.
ТЕКСТ 111
Я родился в пастушьем племени и пас, как полагается, родительских коров. И за то, что в прошлой жизни был верен сословному долгу, в нынешней Я родился брахманом.
ТЕКСТ 112
― То, что я рассказал о Тебе, ― ответил звездочёт, ― мне сейчас явилось видением. Я просто узрел Твою сущность, и это повергло меня в оцепенение.
ТЕКСТ 113
Я увидел образ высшего Существа, и то был Твой образ. А если нынче я вижу Тебя человеком, то лишь из-за изъянов моего зрения.
ТЕКСТ 114
Кем бы Ты ни был, я склоняюсь пред Тобою в великом смирении!
После этих слов Господь в знак благодарности наградил гостя сокровищем божественной любви.
ТЕКСТ 115
Однажды, сидя у входа в храм Вишну, Махапрабху попросил преданных напоить Его мёдом.
ТЕКСТ 116
Нитьянанда принёс Ему воду из Ганги в кувшине.
ТЕКСТ 117
Испив её, Господь, опьяненный, пустился в пляс. А взору окружающих предстала картина игр Баладевы, когда Тот плугом придвинул к Себе русло Ямуны.
ТЕКСТ 118
Хмельной танец Нимая напомнил Адвайте движения Баларамы.
ТЕКСТ 119
Ванамали Ачарье привиделся золотой плуг в руках Чайтаньи. А преданные, не сговариваясь, принялись танцевать вокруг Господа, как друзья-пастушки вокруг Баладевы.
ТЕКСТ 120
В самозабвенном восторге они плясали двенадцать часов кряду и разошлись только с наступлением темноты после вечернего омовения в Ганге.
ТЕКСТ 121
Господь призывал жителей родного города петь Имя Божие, и они повиновались Его призыву. В каж-дом доме Навадвипы люди пели Имена Всевышнего, коих у Него великое множество.
ТЕКСТ 122
Хари, Кришна, Ядава, Гопала, Говинда, Рама, Шри Мадхусудана.
ТЕКСТ 123
Изо всех дворов доносилось пение под бой мриданг и звон караталов, в котором глохли все звуки города.
ТЕКСТ 124
Однажды, не выдержав шума, некоторые жители Навадвипы обратились с жалобой к городскому главе ― наместнику шаха Чханду Кази.
ТЕКСТ 125
Вечером тот со своей дружиной явился в один из домов в самый разгар киртана и велел страже разбить барабаны смутьянов.
ТЕКСТ 126
― До сих пор за вами не наблюдалось набожного рвения. Прежде вы, индусы, даже голоса не подавали. И вдруг все как один осмелели. Видимо, вас кто-то подстрекает к смуте.
ТЕКСТ 127
Отныне я запрещаю петь индуистские песни на улицах и в домах. Но на первый раз я, так и быть, вас прощаю, но потом пощады не ждите.
ТЕКСТ 128
Если кто-либо впредь нарушит мой наказ, я отберу всё его имущество, а самого его обращу в ислам.
ТЕКСТ 129
Когда Кази удалился, преданные с печальной новостью отправились к Нимаю Пандиту.
ТЕКСТ 130
― Не бойтесь, дорогие Мои, пойте Имя Кришны и ни о чём не тревожьтесь, ― сказал спокойно Махапрабху. ― Если кто-либо возьмётся чинить препятствие киртану, он подпишет себе смертный приговор. Это Я вам обещаю.
ТЕКСТ 131
Тут же город вновь огласился музыкой и пением, при том что люди по-прежнему опасались начальственного наказания.
ТЕКСТ 132
Дабы унять людской страх, Махапрабху через несколько дней собрал толпу на главной площади и обратился к ней с такими словами:
ТЕКСТ 133
― Украсьте улицы арками, светильниками и