Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воздев к небу руки, Господь призывал нас: «Нанижите этот стих на нить святого Имени и носите его на шее, чтобы никогда не забывать!»
ТЕКСТ 33
Таков завет Господа Бога. Кто следует ему, тот обрящит убежище у лотосных стоп Кришны.
ТЕКСТ 34
Каждую ночь в течение целого года Махапрабху устраивал с преданными пение Имён Господних в доме Шривасы.
ТЕКСТ 35
В эти собрания допускались только избранные. В царство безумного восторга двери для любопытствующих были закрыты.
ТЕКСТ 36
Злопыхатели кипели от ярости и помышляли, как бы навредить Шривасе.
ТЕКСТЫ 37-38
Однажды самый коварный из них, брахман по имени Гопал Чапал, сплетник и сквернослов, подложил к порогу дома Шривасы остатки жертвоприношения Дурге.
ТЕКСТ 39
Это были разложенные на банановом листе цветок ода, горсть куркумы, рис, киноварь и красная сандаловая мазь.
ТЕКСТ 40
Рядом, как принято, стоял кувшин вина. Утром, вый- дя на порог, Шриваса Тхакур обнаружил дары от великой богини.
ТЕКСТ 41
Улыбнувшись, он созвал соседей и обратился к ним с такою речью:
ТЕКСТ 42
― Почтенные горожане, я должен признаться вам, что ночами поклоняюсь не Вишну, но великой Матери мира. Посмотрите, что лежит у моего порога, и вы всё сами поймете.
ТЕКСТ 43
― Да как такое может быть! ― возмутилась толпа. ― Кто осмелился на такую подлость?!
ТЕКСТ 44
Не найдя объяснения случившемуся, горожане попросили подметальщика убрать остатки нечестивой трапезы и освятили место водой с коровьим навозом.
ТЕКСТ 45
По прошествии трёх дней Гопала Чапала поразила проказа, всё тело его покрылось кровоточащими язвами.
ТЕКСТ 46
Кожа несчастного горела огнём. Язвенные черви пожирали его плоть заживо.
ТЕКСТ 47
Ещё через несколько дней прокажённый Гопал был вынужден уйти из города и искать жилище вдали от людей. Однажды, сидя на безлюдном берегу Ганги, он заметил проходившего неподалёку Нимая. Бросившись Господу в ноги, он отчаянно запричитал:
ТЕКСТ 48
― Нимай, Ты ведь вырос у меня на глазах. Я Тебе всё равно что родной дядя. Посмотри, какая беда случилась со мной.
ТЕКСТ 49
Ходит молва, что Ты Сам Господь Бог, сошедший на Землю ради спасения страждущих. Но вряд ли в этом мире сыщется кто-нибудь, страдающий более моего. Помилуй меня, Нимай, спаси от проклятия!
ТЕКСТ 50
Господь отозвался гневно:
ТЕКСТ 51
― Я тебе не спаситель! За подлость, что ты сотворил против слуги Божьего, черви будут жрать тебя миллионы жизней.
ТЕКСТ 52
Только за то, что ты выставил Шривасу поклонником Дурги, тебе придётся гореть в аду миллионы жизней подряд.
ТЕКСТ 53
Цель Моя в нынешнее сошествие ― сначала истребить нечестивцев и только потом проповедовать любовное служение.
ТЕКСТ 54
С этими словами Махапрабху прошествовал к Ганге, предоставив несчастного собственной судьбе.
ТЕКСТЫ 55-56
Много времени спустя, уже после отрешения от мира, Господь, вернувшись из Нилачалы, снова встретился с несчастным Гопалом Чапалом:
ТЕКСТЫ 57-58
― Я бы простил тебя, ― сказал Он, ― но не во Мне причина твоей беды. Потому как ты нанёс оскорбление Шривасе Ачарье, тебе должно просить прощения у него. Если он сжалится над тобою, грех твой будет искуплен.
ТЕКСТ 59
Гопал Чапал со всех ног помчался к Шривасе и милостью великого вайшнава обрёл прощение и спасение.
ТЕКСТ 60
С ночными пениями Господа связана ещё одна забавная история. Однажды некий брахман решил поучаствовать в тайном собрании преданных, но двери в заветный дом ему не открыли.
ТЕКСТ 61
Недовольный, он вернулся домой, а наутро, повстречав Господа на берегу Ганги, обрушился на Него с упрёками:
ТЕКСТЫ 62-63
― Ты ещё пожалеешь о том, что огорчил меня. Никому не позволено так глумиться над благородными людьми. Будь Ты проклят! Не вкусить Тебе более в этой жизни земных радостей!
С этими словами брахман разорвал свой шнур и бросил его в Гангу. А Махапрабху просиял от счастья.
ТЕКСТ 64
Кто в духе веры слушает эту историю, тому не страшны никакие проклятия.
ТЕКСТ 65
Однажды Махапрабху назначил Мукунде Датте наказание, которое, однако, обернулось для того высшим благословением.
ТЕКСТ 66
Махапрабху почитал Адвайту Ачарью Своим учителем, что весьма огорчало Ачарью, ибо Сам Он полагал Себя слугою Шри Чайтаньи.
ТЕКСТ 67
Чтобы исправить положение дел, Адвайта стал втолковывать ученикам, что философский поиск истины предпочтительнее преданного служения, за что был побит Господом самым неуважительным способом.
ТЕКСТ 68
Не скрывая удовольствия от того, что сумел восстановить божественную иерархию, Адвайта привёл Господа в смущение, а Чайтанья, раскрыв хитрость Своего слуги, даровал Ему благословение.
ТЕКСТ 69
Однажды Махапрабху, услышав молитву Мурари Гупты во славу Рамачандры, начертал у него на лбу «рамадаса».
ТЕКСТ 70
В другой день после киртана Господь испил у Шрид- хары дома воды из его помятого котелка, чем осуществил давнюю мечту Своего преданного.
ТЕКСТ 71
Вскоре Он даровал благословение Харидасу Тхакуру и простил Своей матушке её непочтение преданному.
ТЕКСТ 72
Следует сказать, что не все ученики Чайтаньи разделяли Его толкование древних текстов, и особенно обожествление Им Божьего Имени.
ТЕКСТ 73
И когда один из учеников заявил, что прославление Имени ― это всего лишь хвалебное слово о другом слове, Махапрабху запретил остальным ученикам даже смотреть в сторону того.
ТЕКСТ 74
Дабы смыть с Себя скверну услышанной хулы, Махапрабху с учениками омылись в Ганге, не снимая одежды. Там же Он поведал им о превосходстве преданного служения над другими способами сближения с Богом.
ТЕКСТ 75
― Познание, благодеяния, овладение силами природы, верность заветам ― этим не угодишь Кришне, ― говорил Махапрабху. ― Единственное, что доставляет Ему удовольствие, ― это безоглядная любовь.
ТЕКСТ 76
«Обрести Меня возможно лишь беззаветной преданностью Мне. Меня не пленить тайными силами, рассудком, верностью заветам, учёностью, воздержанием или отрешённостью».
«Шримад-Бхагаватам» (11.14.20)
ТЕКСТ 77
― Вот ты, Мурари, угоден Кришне, ― обратился Гос-подь к одному из Своих преданных.
В ответ на это Мурари прочитал стих из «Бхагаватам»:
ТЕКСТ 78
«Если задуматься, кто я таков? Жалкий грешник, называющийся брахманом по недоразумению. А кто Кришна? Бог, Всемогущий. И Он, Обладатель шести достоинств, заключил меня в объятия, как Своего брата. Он предложил мне Свой престол, пред которым склоняются пресветлые боги! Он Сам омыл мне запылённые ноги! А супруга Его овеяла меня опахалом».
«Шримад-Бхагаватам» (10.81.16)
ТЕКСТ 79
Однажды после бурного киртана, устроенного Нимаем, преданные сели передохнуть.
ТЕКСТ 80
Тогда Господь бросил в землю косточку манго, которая тут же проросла в дерево.
ТЕКСТ 81
Не успели преданные опомниться от изумления, как оно сплошь