Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но учитель, — упрашивал Ясем, — не зря же Бог привел нас в Герлиц? Это не может быть просто ошибкой.
— Верно, — ответил Ян, — так пожелал Бог.
— Значит ли это, что если Бог захочет, мы увидим господина Беме завтра?
— Конечно! Что пошлет нам Бог, мы все примем с радостью. Ибо все от Него.
Ясем подумал и спросил:
— Значит, мне надо помолиться.
— Думаю, это мудрое решение. Пойдем вместе, помолимся с Златоустом.
9. Красота и блеск богопочитания
У городских ворот Флуктус доложил командиру о прибытии кардинала. Сверившись с каким-то списком, страж прокричал во все горло:
— По приглашению его высокопреосвященства кардинала Ришелье его преосвященство Кардинал Лохелиус прибыл на капитул Ордена Друзей Священного Копья в качестве почетного гостя! Открыть перед кардиналом и его свитой ворота города Мон Сен Уриель!
Дорога от ворот вела прямо на главную площадь, где царила атмосфера праздника.
У рыцарей разбегались глаза, так как в каждом углу площади происходило нечто восхитительное…
В одной части артисты устроили некоторое подобие цирка, выступая под ритмы барабана и показывая дрессированных животных. Этот цирк был подарком короля Португалии Ордену Священного Копья. Артисты скакали в кругу на персидских лошадях, водили на веревке молодую пантеру, заходили в клетку к двум леопардам и развлекали толпу белым слоном, который вбирал воду хоботом и брызгал на окружающих. Все это сопровождалось танцем полуголых актрис, которые демонстрировали ловкие сальто, замысловатые стойки на руках, высокие прыжки, перевертыши и другие сложные акробатические трюки. Цирком заправлял португальский аббат Айраф, который зазывал всех на представление и в особенности предлагал испытать на себе сеанс гипноза, техникой которого сам владел в совершенстве. Увидев кардинала Лохелиуса и его рыцарей, он обратился к нему:
— Ваше преосвященство, не пропустите наше представление! Мы оставим ваших рыцарей в восхищении! Специально для них я проведу магический гипноз и открою глубину их связи с Богом!
Кардинал поприветствовал аббата Айрафа, но останавливаться не стал, а пошел дальше, в сторону той части площади, где был устроен уличный игорный дом.
Шла азартная игра. Как дворяне, так и священники играли в карты, бросали кости, состязались в шахматы или нарды. Многим не хватало мест, и они дожидались своей очереди. При везении радостно кричали, а в случае неудачи нервно ударяли кулаками по столу. Игорные столы принадлежали епископу Лицентиусу из Монако. Увидев проходящего кардинала, епископ принялся приглашать его, предлагая забронировать для рыцарей столы вечером.
— Для вас предлагаю разыграть специальный приз… — настаивал Лицентиус.
Лохелиус обещал подумать.
Рядом с игорными столами предприимчивый трактирщик разливал вино из бочек, подавал обильные обеды и предлагал комнаты. Тут же в углу стояли девушки легкого поведения. Пританцовывая, они зазывали желающих поразвлечься. Несколько пасторов и даже аббат, особо ничего не скрывая и не стесняясь, мило договаривались с кокетничающими барышнями о цене близости.
В центре площади была воздвигнута сцена, похожая на плаху для казни. Там начиналось театральное представление.
На сцену взошел кардинал Гергенроттер и громко провозгласил:
— Господа кардиналы, аббаты, пасторы, миряне! Все, кто собрался сегодня на этой площади. Я, кардинал Гергенроттер, пригласил сюда, в прекрасный город Мон Сен Уриель свой театр, который представит новый спектакль в честь капитула великого Ордена Священного Копья. Вижу, что вы находитесь в предвкушении этого действия. Мои актеры не заставят ждать! Представление начинается!
Лохелиус заинтересовался и начал наблюдать за действием на сцене.
Заиграли музыканты. Появился артист в образе архангела. Он обегал сцену, изображая полет, остановился у края и, развернувшись лицом к зрителям, сказал:
— Я архангел Уриель. Бог дал мне это царство для управления над сотворенным небом и от Него прямо на меня нисходит Святой Дух.
Из глубины сцены вышли артисты в роли ангелов и запели хором:
— Наш блаженный князь и царь, Ты наш Свет и Божий дар! Сердце наше, наш отец, нашей мудрости ларец. Ты даешь нам духа власть херувимами сиять. Славься вечно, в свете дня, воспеваем мы тебя.
После этой песни музыка поменялась на устрашающие ноты, и на сцену вышел черный архангел. Он также пробежался по сцене, изображая полет, затем встал рядом с архангелом Уриелем и сказал:
— Я князь Люцифер. Бог дал мне внешнее царство, рядом с царством Уриеля, но мне скучно так просто править. И я решил, что мне интереснее вознестись выше Бога. Чем я хуже? Так я зажег свое внешнее рождение в природе, и вот теперь сияет мир мой моим Светом, превосходя свет самого Бога!
Вышли черные ангелы и запели:
— Возгоримся в гордости, в нас ни капли робости. Чем мы хуже Господа, не боимся холода. Царь наш гордый, сам он свет, славься вечно Люцифер. Выше Бога наш полет, мы творцы теперь, не Бог!
Лохелиус не мог оторвать взгляд от сцены. Там Уриель сказал Люциферу:
— Ты, несчастный! Зачем ты решил возвысить себя выше Великого Творца мироздания? Ты задумал невозможное. Ты повредил Рождение, лишив себя Чистоты. Ты возжег в себе гордыню и за это был наказан справедливо. Теперь ты падший ангел и весь твой мир пал вместе с тобой. Бог наказал тебя, затворив твой мир смертью. А в моем царстве смерти нет. Знай, что ты никогда не можешь возвыситься до Бога.
Люцифер смеется в ответ:
— Ах, сосед мой, как ты глуп! Я несправедливо наказан. Знаешь за что? Огляни эту прекрасную Землю со всеми прелестями! Не есть ли это верх искусства? Так вот Отец наш, Бог мироздания, увидел, что я творю лучше Него. Тогда Он сам возгордился и несправедливо наказал меня, чтобы унизить.
Архангел Уриель возмутился:
— Не хули Бога, несчастный! Ты ничто, а Он — все!
Люцифер злостно смеется и кричит в ответ:
— Может быть, и ты считаешь себя выше меня? И не думай! Я лучший во вселенной! Хочешь, поспорим?