Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно, – сказала я, оглядываясь вокруг в поисках санитаров, которые определенно должны были ее сопровождать.
– Сейчас за мной уже не присматривают, – покачала головой Элис. – Перестали, с тех пор как мне начали сниться эти сны.
– Какие сны?
– Те самые, что снились Софи, перед тем как она умерла. А значит, я тоже скоро умру.
– Но ведь сны не убивают, – ласково сказала я.
– Сны убили Софи. Ей каждую ночь снилось, что к ней приходит мужчина в маске, дает ей какое-то снадобье, и все вокруг сразу становится смутным и зыбким, мир кружится и качается. Я не поверила ей, когда она об этом рассказала. Думала, сочиняет. Софи любила сочинять всякие сказки. Но теперь мне снятся точно такие же сны.
– Наверное, она очень подробно рассказала вам о своих видениях, вы это запомнили, и теперь они мучают вас. Ужасно, когда умирает близкий человек. Вам кажется, что вы могли что-то сделать для нее, спасти, но это не так. Вы ничего не могли сделать. Она заболела и умерла. Это очень печально, но сны тут ни при чем.
– Но со мной происходит то же самое, что было с ней! – воскликнула Элис, положив ладонь себе на живот. – Врачи пока не заметили, потому что он еще не очень большой, но я чувствую! Я толстею так же, как Софи. Она жаловалась, что у нее в животе что-то шевелится. Я не хочу, чтобы это случилось со мной! Не хочу, чтобы оно пожирало меня изнутри!
Я осторожно протянула руку и пощупала живот Элис. Ошибки быть не могло. Мне на глаза невольно навернулись слезы.
– Милая моя, никто не пожирает вас изнутри. Вы беременны.
Это открытие потрясло меня до глубины души. Учитывая физическое состояние Элис, ее снам и видениям, якобы убившим Софи, можно было дать только одно объяснение. А значит, Элис ни в коем случае нельзя было оставлять в доме умалишенных.
– Вы должны пойти со мной, – сказала я, вскочив со скамейки. – Я помогу вам, но нам нужно немедленно уходить.
– Нам не разрешают покидать сад, пока опять не зазвонит колокол. – На лице Элис ясно читалось смятение.
– Но вы здесь в опасности!
Она наморщила лоб:
– Я не понимаю. Это же мой дом.
Сквозь ажурную стенку беседки у нее за спиной я увидела, что к нам приближаются два человека, и сразу безошибочно узнала фигуру миссис Тернер. А рядом с ней шагал Джон, и сейчас этот великан выглядел еще более грозно, чем раньше.
– Пожалуйста, – взмолилась я, – идемте со мной!
Элис помотала головой. Миссис Тернер и Джон неумолимо приближались. Я не знала, что делать. Почему Элис отказывается меня слушать? Она сама призналась, что не сумасшедшая, и может, так оно и было, но, глядя в ее глаза, я догадалась, в чем беда: эта женщина всю свою жизнь провела в доме умалишенных, что не могло не повлиять на нее. Она ничего не знала о внешнем мире, и даже не поняла, что происходит с ее собственным телом. Сейчас я вспомнила, что она никак не отреагировала на мое сообщение о беременности. Потому что понятия не имела, что это значит. Элис была наивна и невежественна, как ребенок.
Я ласково взяла ее за руку.
– Давайте-ка сходим к доктору Франку, Элис, и попросим его во всем разобраться. Вы же знаете доктора Франка?
Ее лицо просветлело:
– О да! Он всегда был добр ко мне. Он меня вылечит.
– Тогда идемте скорее. – Я потянула ее за руку, помогая подняться со скамейки. – Доктор Франк вас осмотрит, и все будет хорошо. Врачи ведь для этого и нужны, правда?
Элис счастливо заулыбалась, словно я мгновенно освободила ее от всех забот. Да, возможно, она не умалишенная, но доверчивая, как дитя. Неудивительно, что они с Софи подружились. Только вот как мне теперь проскользнуть вместе с ней мимо миссис Тернер и Джона? Идею сыграть с ними в прятки я сразу отбросила. Элис, может, и доверчива, как дитя, но она все-таки взрослая женщина и вполне способна рационально мыслить. Нужно подавить все страхи и просто отвести ее в главное здание.
Я выглянула из беседки. Миссис Тернер свернула на другую тропинку и удалялась от нас быстрым шагом вместе со своим спутником. Надо было только убедить Элис дойти до того коридора с запертыми палатами, а там я легко сумею отыскать обратный путь к Бертраму. Лишь бы он не вздумал броситься на поиски, иначе мы рискуем разминуться. Нам с Элис необходимо было как можно скорее оказаться под его защитой.
– Элис, надо поторопиться. Вы же хотите вернуться в сад к тому времени, когда снова зазвонит колокол и всем разрешат разойтись по комнатам?
– После колокола я сегодня работаю в прачечной.
– Отлично, тогда вам нужно будет успеть в прачечную, – сказала я, стараясь сохранять спокойствие и подавляя все нараставшую панику.
Снова взглянув в сторону миссис Тернер и Джона, я задумалась, не этот ли великан надругался над несчастными женщинами в приюте, и что он сделает со мной, если схватит прямо сейчас. Можно ли рассчитывать на помощь миссис Тернер? Сколько человек из медперсонала вовлечено в ужасные дела, которые тут творятся? И еще до меня внезапно дошло, что не только Джон, но и другие здоровенные санитары, которых держат в штате для того, чтобы управляться с буйнопомешанными, должны испытывать искушение при виде беззащитных женщин.
– Мы пойдем прямо в кабинет доктора Франка. Вон через ту дверь.
Элис задрожала:
– Там же лечебный корпус. Мне не нужны процедуры. У меня не было припадков несколько недель. Не надо процедур! Не надо! – В ее голосе звучала паника.
– Не будет никаких процедур, – в отчаянии заверила я. – Просто это самый короткий путь к доктору Франку.
– Мне не нужны процедуры, – повторила Элис, глядя в пространство округлившимися от ужаса глазами.
– Конечно, не нужны. Вы будете со мной. Я о вас позабочусь.
Последние четыре слова возымели удивительное действие: Элис перестала дрожать, ее взгляд, вполне осмысленный, устремился прямо на меня.
– Обещаешь? – спросила она.
– Обещаю, – сказала я. – Идем.
Я быстро повела ее за собой по тропинке, как и прежде делая вид, что ни от кого не скрываюсь, высоко держа голову и глядя вперед – в общем, шла так, будто имела полное право здесь находиться и сопровождать Элис куда бы то ни было. Впрочем, я действительно верила в свое моральное право увести ее подальше отсюда, и это придавало мне смелости.
Мы уже почти подошли к двери в здание, когда позади раздался голос Джона:
– Вон она!
Я крепко-накрепко сжала руку Элис и распахнула дверь:
– Бежим! У доктора Франка для нас всего пять минут!
Элис засмеялась:
– Догонялки – это весело!
Я помчалась по коридору. Наш топот переполошил тех, кто сидел в палатах за запертыми дверями, и там опять поднялся шум. Я в жизни не слышала такого воя и мычания на все лады. А Элис все еще хохотала на бегу, и я уже начинала сомневаться, так ли она разумна, как пыталась меня убедить.