Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда на горизонте появились первые зеленоватые лучи солнца, из дома, крадучись, вышли трое мужчин с тяжелыми рюкзаками и сумками. Впереди шагал могучий Ринат, за ним — ежащийся от прохлады Самсон, а замыкал шествие Руслан. Темные силуэты идущих казались нарисованными на фоне светлеющего неба. Шурша влажной травой, они направились к калитке через сонный сад. Стоило неосторожно зацепить ветку дерева, с листьев, искрясь и переливаясь, скатывались крупные капли росы, оставляя мокрые следы на одежде.
— Холодно, — сказал Самсон, втягивая голову в плечи.
— Солнце взойдет, сразу потеплеет, — пообещал Ринат.
Выйдя за двор, он свернул на небольшой холм, по которому вниз к морю спускалась извилистая тропка. Руслан, шедший последним, то и дело оглядывался на темное окно Земфиры с белой занавеской, которая свисала сейчас наружу — выпрыгивая из окна, он случайно потянул ее за собой, но заметил это только теперь. От такой мелочи, как занавеска в окне, на душе у Руслана заскребли кошки, и безысходность придавила плечи вниз. Он, как никто другой, понимал, что вероятность погибнуть в походе достаточно высока. А это означало, что возможность увидеть Земфиру снова стоит под сомнением. Руслан то и дело оглядывался на открытое окно, в надежде, что увидит там свою возлюбленную. Из-за этого он непрестанно спотыкался на кочках и носками ботинок отбрасывал мелкие камешки в ноги идущего впереди Самсона.
— Эй! — прошипел Самсон, оглядываясь. — Сколько можно? Что ты как пьяный плетешься?
— Прости, — пробормотал Руслан и и посмотрел назад в последний раз. Тропа ушла вниз, и окно с белой занавеской исчезло из виду. Над пригорком была видна только крыша дома, где Руслан провел самую счастливую ночь в своей жизни.
Потом исчезла и крыша. Глянув вперед, Руслан увидел перед собой необозримую синь моря, от которой восторг грянул в груди.
— Вот моя красавица, — сказал Ринат, указывая на суденышко, стоящее у деревянного причала с автомобильными скатами, развешенными по бокам.
При ближайшем рассмотрении «Афалина» оказалась гораздо больше, чем выглядела сверху. Представляя ее новой команде, Ринат с гордостью рассказал, как собственными руками ремонтировал и латал шхуну, попавшую к нему в почти аварийном состоянии. Его речь, изобилующая мореходными терминами, походила на тарабарщину. Звучали такие слова как фальшкиль, кокпит, форпик, килевые болты и форштевень, постепенно убаюкивающие Руслана и Самсона и заставляющие их подавлять судорожные зевки. Но, очутившись на палубе, они оживились, стали по-хозяйски похлопывать по мачте, дергать снасти, заглядывать во все щели и люки.
Ринат завел их в общую каюту с парой двухъярусных коек и целым набором непромокаемой одежды, показал крохотный камбуз, предложил спуститься в машинное отделение, где не успокоился, пока не перечислил все технические характеристики двигателя.
— Не самый мощный, — посетовал он, вытирая замаслившиеся пальцы ветошью. — Всего двадцать «лошадок», три тысячи оборотов в минуту. Ну и скорость соответственная — семь узлов в час.
— Это сколько в километрах? — полюбопытствовал Самсон.
— Около тринадцати.
— Когда же мы до места доберемся?
— Завтра утром, — ответил Ринат. — Вас на ночную вахту я не поставлю, а отдохнуть-то надо будет.
— Конечно, — горячо поддержал его Руслан, у которого после бессонной ночи пекло в глазах и звенело в ушах.
— Соляры хватит? — спросил с видом знатока Самсон.
— «Афалина» на бензине работает, — поправил его Ринат. — Два топливных бака размещаются под настилом кокпита. На выходе из бухты заправимся у погранцов. Хватит на 450 миль. А теперь пойдем на палубу, научу вас концы отдавать.
— Концы отдавать? — изумился Самсон. — Это же вроде как копыта отбросить.
— У вас на суше оно может и так. А на море это означает отчалить.
Отвязывая канат, связывающий шхуну с причалом, Руслан на мгновение испытал приступ острой беспричинной тоски, но списал это на усталость, а потом отвлекся и забыл о тревоге. В сон тоже перестало клонить, особенно, когда вышли в открытое море, продуваемое тугим соленым ветром. Друзья предположили, что к ночи разыграется шторм, но Ринат лишь посмеялся над их прогнозами и сказал, что к полудню настанет полный штиль. Так и случилось. Небольшие волны улеглись, море превратилось в зеркальную гладь, солнце сделалось невыносимо ярким и замерло в зените.
Руслан прикорнул в тени рубки, а, пробудившись, помог Самсону сдирать ржавчину с металлических поверхностей и подкрашивать очищенные места. Когда жара начала спадать, Ринат позвал их в рубку и стал объяснять базовые принципы управления маломерными судами.
— В пути всяко может случиться, тем более, в нашем случае, — сказал он. — А я не хочу, чтобы «Афалина» на мель села или во что-нибудь врезалась. Это только кажется, что ходкость у нее низкая, так что препятствие всегда обогнуть можно. Нет, парни, инерция судна — дело нешуточное. В море не затормозишь так сразу. Нужно дождаться, пока вода погасит инерцию. Моя шхуна метров тридцать будет продолжать движение по прямой.
— Но ведь есть штурвал, — подсказал Самсон.
Ринат с размаху хлопнул его по плечу, заставив слегка присесть:
— Правильно, парень, соображаешь. Но штурвал штука коварная. Когда мы движемся вперед, вода обтекает перо руля как? Симметрично. А при повороте давление меняется, в зависимости от угла. И образуется что? Образуется лобовое сопротивление. Эта сила тормозит ход судна, но есть еще и другая, действующая перпендикулярно…
Иллюстрируя сказанное, Ринат проделал несколько нехитрых маневров, а потом поочередно поставил к штурвалу Руслана и Самсона, чтобы они хорошенько прочувствовали, как ведет себя «Афалина» при поворотах. Покончив с этим уроком, татарин перешел к следующему. Велев друзьям разложить на палубе снаряжение для подводного плавания, он подпер кулаками оплывшие бока и, прохаживаясь туда-сюда, прочитал небольшую лекцию по дайвингу.
— Соблюдение нескольких простых правил позволит вам правильно погрузиться и всплыть на поверхность не через пару дней. — Тут татарин усмехнулся своему черному юмору. — Скажите, что самое главное для человека под водой? — Он посмотрел на молчащих друзей и, подняв палец, сам ответил на свой вопрос: — Дыхание! Поэтому начнем с акваланга. Вот это — баллон с запасом воздуха под давлением около двухсот атмосфер, а это — газовый редуктор, который понижает давление в баллоне до атмосферного. Не забывайте следить за давлением, ребятки. Когда давление упадет до пятидесяти, немедленно всплывайте, иначе вам каюк.
— Ну, а если какой-то форс-мажор? — поинтересовался Руслан, щурясь от слепящего солнца.
— Дайверы стараются никогда не погружаться в одиночку, — пояснил Ринат. — И у каждого должен быть запасной источник дыхательной смеси. В случае чего, вы подаете партнеру знак, и он срочно обеспечивает вас воздухом. — Он задумчиво потеребил свою бороду. — Ну, еще что? Следите за ритмом дыхания. Если запыхаетесь, то отдохните, пока полностью не восстановите силы. Так… — Ринат задумался над тем, что еще нужно сказать. — При подъеме вы должны хорошо видеть поверхность. Если обзору что-то мешает, вытяните руку над головой и все время смотрите вверх. Чтобы не напороться на лодку, прислушивайтесь к звукам и, как только поднимитесь, посмотрите вокруг… Пожалуй, для начала теории вам хватит. Теперь будем практиковаться.