Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, что помешала, мы…
Но прежде чем она успевает сказать что-то еще, Фарра прерывает ее с колючей улыбкой и слегка приоткрывает глаза в предупреждении:
– Позвольте представить вам Ронана Дилейни.
58
Элин изо всех сил старается не показать эмоций, но понимает, что улыбка вышла натужная.
Отец Сета.
Он быстро кивает в знак приветствия, и теперь, вблизи, Элин понимает, почему поначалу его не узнала – из-за разительного контраста с фотографией, которую она видела.
Дело не в одежде – белая рубашка и льняные брюки явно такие же дорогие, как и на том снимке, но выглядит он помятым, усталым. Седые волосы взъерошены, лицо испещрено морщинами. Вот что делает с людьми горе. Высасывает из них жизнь, и физически, и психологически.
Ронан протягивает руку, и в свете потолочных ламп поблескивает браслет дорогих часов.
– Детектив-сержант Элин Уорнер, – представляется она. – Рада познакомиться.
Стид тоже представляется, но Ронан даже не смотрит на него, не сводя глаз с Элин:
– Это вы нашли Сета, да?
– Да, – тихо отвечает Элин.
– Я как раз спрашивал Фарру… – Его кадык дергается. – Спрашивал Фарру, забрали его или еще нет. Я был в Девоне по работе. И хотел его увидеть.
Не в силах вернуть себе самообладание, он смотрит в пол.
Элин и Стид переглядываются. Подобные ситуации, когда скорбящий родственник берет дело в свои руки, не понимая, что происходит на самом деле, всегда вызывают беспокойство.
– Вам лучше подождать, – осторожно произносит она. – Пока мы не пригласим вас в морг.
Он качает головой:
– Но я хочу увидеть его собственными глазами.
– Вам правда лучше подождать, – говорит Стид гораздо более настойчивым тоном.
Ронан смотрит на него, явно оценивая, можно ли надавить. И наконец кивает:
– У меня просто в голове не укладывается. – Он выглядит потрясенным. – Зачем кому-то убивать Сета? Его все любили.
– У нас тоже создалось такое впечатление, – деликатно говорит Стид, – но его подруга Джо упомянула, что недавно он начал получать письма с угрозами. «Всякая мерзость» – так она сказала.
Ронан не выказывает удивления:
– Обычное дело для сына человека вроде меня. Мы вызываем ненависть уже одним своим существованием. Меня постоянно кто-нибудь домогается – то требуют деньги, то придумывают теории заговора. Ничего странного.
Стид отрывает взгляд от своего блокнота:
– Нам также известно, что у него были приводы в полицию. У вас нет оснований подозревать, что он по-прежнему вовлечен в…
– Все это прекратилось, – обрывает его Ронан. – Сет полностью загладил свою вину, занялся благотворительностью. Тюрьма… изменила его мировоззрение, заставила понять, как коротка жизнь. Он был полон решимости не растрачивать ее попусту, в особенности на наркотики. – Он снова возвращается к прежней теме: – Так когда же мы узнаем, что случилось с моим сыном?
– Сегодня первый день расследования, еще очень рано об этом говорить, – осторожно произносит Элин. – На побережье тоже кое-что случилось, и рутинные процедуры немного задерживаются. – Услышав дрожь в собственном голосе, Элин старается ее подавить. Прежде чем она не расскажет обо всем Фарре, Ронан Дилейни не должен догадаться, что дело приняло более серьезный оборот. – Мы сообщим вам, когда узнаем больше.
Кивнув, Ронан переводит внимание на Фарру:
– Я пока что поработаю отсюда. Можно воспользоваться переговорной?
– Конечно. Администратор скажет, какая свободна.
– Спасибо.
Попрощавшись, он встает.
Как только он удаляется на достаточное расстояние и не может их слышать, Фарра качает головой:
– Прости, я понятия не имела, что он приедет.
– Он всюду сует свой нос?
– Да, – встревоженно отвечает она. – Говорит, что приехал из-за Сета, но у меня сложилось впечатление, что он хочет посмотреть, как тут идут дела. Новости утекли в соцсети, так что сама понимаешь.
– Это может все усложнить. – Элин решает не подслащивать пилюлю. – Я думаю, смерти Беа и Сета могут быть связаны с другим делом. Не хочу тебя всполошить, но не исключено, что убийца планирует что-то еще.
Фарра резко охает.
В ответ на этот звук Элин напрягается – отражение страха Фарры увеличивает ее собственный, который ей до сих пор удавалось подавлять.
– Пожалуйста, Фарра, это не должно никуда просочиться. Если персонал или кто-то из туристов узнает, что происходит…
Ее слова достигают цели.
– Извини, я просто не ожидала… – Фарра берет себя в руки. – Что от меня требуется?
– Как можно быстрее собери оставшихся постояльцев и подготовь их к эвакуации, как только это будет безопасно. Сколько человек еще здесь, как думаешь?
– Немного. Персонала больше, чем гостей. – Фарра задумывается. – По последним подсчетам, пятнадцать, кажется. Я могу привлечь на помощь персонал, чтобы стучали в двери, если кого-то не найдем.
– Хорошо. Есть какое-нибудь большое помещение, чтобы собрать всех?
– Наверное, актовый зал за рестораном. Он достаточно большой. – Фарра оглядывается по сторонам. – Но что мне им сказать? Они засыплют нас вопросами.
Элин колеблется. Уголком глаза она наблюдает за Ронаном, идущим в другой конец зала.
– Тебе просто нужно сказать, что произошел несчастный случай и ради их же безопасности они должны выполнять твои указания. Как только все соберутся, я с ними поговорю, чтобы никто ничего не натворил. А ты тем временем побеседуй с основным персоналом и расскажи им о нашем плане.
– Разумно, – соглашается Фарра, пытаясь вдохнуть в свой голос немного энергии, но при этом так крепко сжимает в руке рацию, что белеют костяшки пальцев.
Элин кладет ладонь на ее руку:
– Все будет хорошо, правда.
– Я просто… – Ее губа дрожит, в голос закрадываются панические нотки. – Дело не только в этом. Я хотела поговорить с тобой о другом. – Фарра бросает взгляд на Стида: – Наедине.
– Конечно… – Элин умолкает – раздается громкая трель ее телефона. Это детектив Джонсон. – Прости, мне нужно ответить. Поговорим через минутку?
Фарра кивает, пытаясь улыбнуться, но Элин снова замечает легкую дрожь ее губ.
59
Телефон Беа.
Хана берет его в руку – осторожно, словно младенца.
Экран разбит, и по стеклу расползаются рваные трещины. От задней панели остался только один угол.
Хана никак не может взять в толк, откуда у Джо телефон Беа.
Но по мере того, как она рассматривает сломанное стекло, недоумение сменяется пониманием – она ведь проникла в комнату Джо из-за слов Калеба о том, что именно Джо уходила с виллы в ту ночь.
Хана пытается разобраться, но, сколько ни раскладывает факты по полочкам то так, то эдак, они не составляют цельную картину.
– Думаю, ты должна поговорить с ней как можно скорее, Хана, – говорит Майя, с беспомощным видом засовывая в сумку жилет. – Не знаю, что