litbaza книги онлайнКлассикаПетербургские трущобы - Всеволод Владимирович Крестовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
Перейти на страницу:
на них поочередно и катаются по камере. Доходит очередь до новичка, но чуть сядет он на оленей — связанные арестанты выпрямляются и начинают жать его как словно в тисках, а остальные начинают избивать его жгутами.

ж) Голоса слушать. Каждый становится на свою койку и начинает издавать музыкальные ноты. Очередь доходит до новичка — его схватывают, дерут за уши и за волосы, бьют и пинают, и когда он начнет кричать, арестанты говорят, что у него голос лучше всех. «Так лихо поешь, что всем подольше послушать хочется». И бьют, покуда не натешатся. Арестанты до тех пор не успокаиваются в отношении нового своего сочлена, пока не проделают над ним все вышеназванные игры. Это как бы своего рода искус: «Арестантские мытарства пусть каждый пройдет сперва, а потому уж будь ты нам друг и товарищ».

з) Игра в жгуты — общая арестантская. Один садится на койку и кладет себе подушку на колени. Остальные кидают «жеребья». Кому вынется последнему, тот наклоняет голову в подушку, а прочие становятся вокруг со жгутами. Кто-нибудь ударяет «уткнутого» по спине, уткнутый должен отгадать — кто. Коли попал — угаданный становится на его место, а не попал — оставайся до тех пор под жгутами, пока не угадаешь ударившего.

Таков характер всех тюремных арестантских игр.

322

Почеши ногу — на тюремном арго почти то же, что на байковом «труба», а на обыкновенном русском — выражение: как же, дожидайся! Дудки! не хочешь ли чего послаще! и т. п.

323

Впоследствии в отдельных, самостоятельных статьях автор надеется гораздо ближе и основательнее познакомить читателя как с воровским языком, так и с тюремной литературой, причем главную роль будет играть интересная рукопись «Дом позора».

324

Без глаз ходить — без паспорта; темный глаз — фальшивый паспорт.

325

Дело чести (фр.). — Ред.

326

Какое страшное несчастье, какая ужасная катастрофа! (фр.) — Ред.

327

Полусветский (фр.). — Ред.

328

А скажите, она красивая? (фр.) — Ред.

329

Каков тип ее красоты, блондинка или брюнетка? (фр.) — Ред.

330

Ночные зимние извозчики из чухон — так окрестила их своя же братья, извозчики православные, у которых это слово, направленное против товарища по ремеслу, получает смысл брани весьма презрительного и оскорбительного свойства.

331

Я — благородная дама, сударь!.. (фр.) — Ред.

332

Полиция (фр.). — Ред.

333

Господин Катцель (нем.). — Ред.

334

Во имя неба! (фр.) — Ред.

335

Серенькая — кредитный билет в пятьдесят рублей.

336

Синяга — кредитный билет в пять рублей.

337

Радужная — кредитный билет в сто рублей.

338

«Отойди, проходи далее!» Если какая-либо мошенническая операция производится на улице или во дворе или же вообще в таком месте, где один сообщник может подойти к другому и пройти мимо него как посторонний человек, то в этих случаях употребляется особенный лозунг, и употребляется он преимущественно тогда, когда надо узнать, каково подвигается дело в начале: хорошо ли, удачно ли идет оно, или же предвидится опасность? Лозунгом обыкновенно служит как будто безотносительно сказанное замечание о погоде, смотря по времени и обстоятельствам. Слово погода, сказанное одним, непременно вызывает подходящий ответ другого. Таким образом, если в ответ на «погоду» скажется серо, то это означает, что пока еще неизвестно, как пойдет дело. Мокро и вода выражают полную опасность. Снег и дождь, смотря по времени года, служат лозунгом не опасности, но неудачи, а ясно — показывает совершенно противное. Иногда же и погода служит ответом на погоду, сказанную проходящим и осведомляющимся сообщником, и в этом последнем случае, смотря по тону, каким была произнесена «погода», она служит ответом на удачу или неудачу дела.

339

Кафешантан (фр.). — Ред.

340

Так, между прочим, называют мошенники дом князя Вяземского.

341

Так обыкновенно называется на воровском argot водка или вино, в которое мошенники подмешивают дурман для бесчувственного и скорейшего опоения избранной жертвы.

342

Идти на темную — покуситься на убийство и преимущественно на удушение; для этого последнего рода насильственной смерти существует, впрочем, еще более специальный термин: «накрыть темную», что особенно употребляется в тех случаях, когда человеку, избранному для удушения, накладывается на лицо и голову какая-нибудь вещь, вроде платка, подушки, шинели, одеяла и т. п., сквозь которую производится самое смертоубийство.

343

Пальцами за горло. Взять на храпок — термин, означающий особенный род удушения, который подробно уже описан в третьей части настоящего романа, в примечании к главе «Голову на рукомойник».

344

Мякоть — подушка, дыхало — рот и ноздри.

345

Удерем, скроемся.

346

Оказать нижайшую благодарность или отпустить с нижайшим почтением — значит оставить преступника, по суду и следствию, в сильнейшем подозрении.

347

Потемный или потемненный — убитый и, преимущественно, задушенный.

348

Старший вор, заправляющий делом.

349

Дележ добычи.

350

Рыжая Сара — золото, империалы; финажки — ассигнации.

351

Ассигнации барские, то есть собственно господские или дворянские деньги.

352

Краля — благородная дама.

353

За такое дело.

354

Клюй, ключай — следственный пристав.

355

Якобы (лат.). — Ред.

356

Мошенники высшей и средней руки, для большей безопасности и отвода глаз полиции, обыкновенно стараются иметь по нескольку квартир в разных частях города и на имя разных лиц: жены или

1 ... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?