Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да еще ступня тридцать седьмого размера… От этого факта вообще с ума можно было сойти! Строго говоря, отпечаток ступни был их единственной зацепкой. Следователь военной прокуратуры начал потихоньку, негласно проверять имевшиеся в городе подростковые дайвинг-клубы, надеясь хоть там найти какую-нибудь зацепку. И ничего не нашел. Североморец начал призадумываться: а может быть, эта ступня тридцать седьмого размера была лишь ловким маскировочным ходом противника? Сознательно оставленным отпечатком, сделанным для того, чтобы запутать следствие? Старлей, впрочем, не спешил делиться своей версией со следователем прокуратуры. В самом деле, если эта странно маленькая ступня, принадлежащая, вероятно, подростку, чистый блеф, то тогда было вообще ничего не понятно. Следствие лишалось единственной сколько-нибудь определенной улики.
Не спеша прихлебывая чай, Полундра принялся за еду, стал один за другим уплетать сандвичи с дешевой колбасой, вынимал из пачки печенье, когда вдруг в дверь номера осторожно постучали. Полундра удивился, озадаченно глянул на дверь, потом на часы. Кому он мог понадобиться в это время, да еще без предварительного предупреждения?
Тем не менее он отложил недоеденный бутерброд в сторону, поднялся, пошел к двери номера, открыл ее и в изумлении замер на пороге. Смущение и волнение его были так велики, что Полундра лишь спустя несколько секунд сумел справиться с ними. Широко распахнув дверь своего номера, сказал:
– Прошу!
И отступил в сторону.
Обстановка квартиры при всей своей внешней роскоши несла на себе отпечаток чего-то казенного. Мебель, удобные диваны и кресла казались позаимствованными из офиса, а стоявший у стены платяной шкаф словно должен был быть хранилищем служебных документов и оказался в жилой квартире по недоразумению.
Исмаила привел в эту квартиру некий безупречно одетый молодой человек. Открыв дверь ключом, он пригласил Исмаила войти, сказал, что нужный человек ждет его там, внутри, после чего захлопнул входную дверь, оставшись снаружи. Исмаил кое-как поборол охвативший его страх, боязнь ловушки, прошел в комнату. Там в полусумраке у плотно зашторенного окна сидел в кресле какой-то человек. Исмаил ни минуты не сомневался, что именно его стараниями и обрел он это скромное жилище.
Как и тогда по телефону, говорить им пришлось по-английски. Его таинственный собеседник, иранский резидент в Дагестане, говорил на этом языке плохо, с сильным русским акцентом, подолгу подбирая нужные слова. Исмаил с тревогой думал о том моменте, когда придется говорить о деле. Не начнет ли этот субъект увиливать, прикидываясь непонимающим? Хороший прием, между прочим. Исмаил однажды сам очень ловко им воспользовался. Ах, как неразумно было со стороны Сумейни послать на это задание именно его, Исмаила, хорошо владеющего арабским, английским и ивритом, но не знающего ни русского, ни азербайджанского, ни аварского языков!..
– В холодильнике запас продуктов на десять дней, – медленно подбирая слова, говорил по-английски человек. – Так что выходить на улицу вам незачем.
– Это хорошо! – отвечал Исмаил.
Голос таинственного резидента показался ему странно высоким, легким для мужчины, внешность же его никак не удавалось рассмотреть. Человек, готовясь к встрече, постарался расположиться в комнате так, чтобы его не было видно.
– Чтобы вам не скучать, – продолжал резидент, – мы установили в комнате телевизор со спутниковой антенной. Она ловит и иранские телеканалы, и «Аль-Джазиру», вы сами можете в этом убедиться.
– Это хорошо! – повторил на самом деле очень довольный Исмаил. Ему, похоже, предстояло неплохо отдохнуть и отоспаться в этой комнате наедине с телевизором и запасами продуктов питания, пока резидент займется всеми делами.
– Я вас поселил в специально для этого случая снятой квартире, – продолжал резидент. – Она находится, как вы, наверное, уже заметили, в обычном жилом доме. Поэтому предупреждаю: возможны встречи со всякими посторонними людьми, соседями. Без знания языка я бы вам не советовал вступать в контакты со здешними жителями. Зачем вам это? Запас продуктов питания у вас есть, развлечения тоже. Полагаю, вам лучше вовсе не выходить из этой квартиры.
– Разумеется!
Исмаил был доволен. Ему только была не по нутру нелепая игра в таинственность. На самом деле Исмаил знал о сидящем перед ним человеке практически все, что нужно: его имя, место работы, домашний адрес. Так к чему же эта игра в шпионов? Зачем резидент прятал свое лицо? Или его, Исмаила, тут держат за дурачка?..
– Поговорим о деле, – сказал меж тем резидент. – Досточтимый Сумейни просто так не посылает людей в такую даль. Что привело вас в Дагестан, да еще такими неудобными путями? Какие-нибудь проблемы?
– Не так давно из порта Пехлеви ушел в море некий катер, а на нем милый такой, беззащитный ученый, профессор ихтиологии, занимающийся изучением рыбок… – В сумраке Исмаил мог видеть, как блеснули обнажившиеся в улыбке зубы слушающего его резидента. – Так вот… Профессор по национальности курд, а по паспорту американец. Его имя Шамседдин Халиф. Через несколько часов после выхода профессора из порта неподалеку от Пехлеви был потоплен сторожевой катер иранской береговой охраны, а вся команда его погибла…
– Думаете, это дело рук беззащитного профессора? – усмехнулся резидент.
– А больше было просто некому, – ничуть не смущаясь иронии резидента, отвечал Исмаил. – Сторожевик перед своей гибелью сообщил, что запеленговал выход в эфир неизвестного судна в акватории иранских территориальных вод. На тот момент поблизости не было других судов, располагающих аппаратурой для такого выхода, кроме катера беззащитного профессора ихтиологии…
– И ради этого вы совершили столь длинный и трудный путь?
– Этот профессор – шпион! – жестко возразил Исмаил. – Мы еще не знаем, на кого он работает. Но не на нас, а против нас, это ясно. У меня приказ: курда-ихтиолога найти и обезвредить. Этот приказ я намерен выполнить с вашей помощью…
Воцарилось молчание. Резидент сидел, задумчиво потупившись.
– Имя этого профессора? – заговорил он наконец негромко, но твердо. – Фотография? Марка или хотя бы описание его катера? Предполагаемый маршрут?
– Я уже называл его имя: Шамседдин Халиф, – отвечал Исмаил. – Последний раз его видели в порту Махачкалы. Вот здесь ксерокопии его паспорта и фотография катера…
Он извлек из внутреннего кармана куртки замызганный конверт, передал его резиденту. Тот принял его, сунул, не глядя, в карман пиджака.
– Что еще?
– Еще вопрос о нашем самом главном деле, – отвечал, улыбнувшись, Исмаил.
– Второй теракт пока под вопросом, – озабоченно, как показалось Исмаилу, отвечал резидент. – Из Москвы прислали русского офицера ГРУ. Толковый, лезет во все дыры… Кое о чем уже пронюхал…
– Вам самим решать, что делать с этим русским офицером, – сказал Исмаил. – На вас лежит ответственность за выполнение операции.