Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анжелина посещала акушерку, рекомендованную доктором Витале, Ли-Анн Фитцпатрик — маленькую энергичную азиатку, вышедшую замуж за ирландца — рентгенолога. У нее был настоящий дар нести пациенткам покой и уверенность, вкупе с профессиональным здравомыслием, мудростью, опытом и отличным чувством юмора. Она близко к сердцу приняла ситуацию Анжелины, поскольку и сама, до своего второго брака, воспитывала дочь в одиночку. И Анжелина полностью доверяла ее советам. Она честно целых две недели проходила на подготовительные курсы — сначала с Джиа, а потом, когда упражнения стали уж слишком тяжким испытанием для старческих коленей, с Тиной.
Весь последний месяц, восьмой в ее беременности, Анжелину изводили периодические ложные схватки, пугавшие ее. Все уверяли, что нет никаких оснований для беспокойства, но после одного из таких эпизодов Анжелина с доктором Фитцпатрик оказалась под дверью приемного отделения больницы Ханнемана в три часа утра. Акушерка постаралась обратить все в шутку, заверив, что она все равно собиралась на пробежку пораньше утром, но Анжелина чувствовала себя истеричной мамашей, понапрасну поднимающей панику.
Как-то утром, когда Анжелина с помощью Джиа «вила гнездо» — прибиралась и готовилась к своей последней полноценной «рабочей» неделе, неожиданно заявился Бэзил Купертино. Открыв дверь, Анжелина не сразу сообразила, почему это на лице Бэзила застыла гримаса печальной досады.
— Привет, — неуверенно приветствовала она.
— Привет, — уныло отозвался он.
— Все в порядке?
Он молча протянул маленькую кастрюльку, прикрытую крышкой.
— Что это?
— Суп.
— Вам лучше войти.
Они молча проследовали в кухню, где Бэзил поставил кастрюлю на плиту. Анжелина зажгла огонь.
— Что случилось? — все же спросила она.
Бэзил опустился на стул.
— Понимаете, в последнее время я только и рассказывал, что о потрясающих блюдах, которые здесь попробовал. Наверное, я увлекся. Вы же меня знаете.
— И чем это обернулось?
— Не лучшим образом. Сегодня утром моя сестра приготовила это… этот суп. И хочет знать, что вы о нем думаете.
Оба уставились на кастрюлю, в которой что-то утробно булькнуло, разогреваясь.
— И что за суп?
— Гороховый с ветчиной.
Анжелина нехотя поднялась, достала из буфета две ложки, две крошечные тарелки и плеснула в каждую немного супа от Дотти. Осторожно, как будто они могли взорваться от неловкого движения, поставила тарелки на стол.
— Вы не должны этого делать, — испуганно пробормотал Бэзил. — Я просто скажу, что вам понравилось, и все.
— Я не хочу заставлять вас лгать.
— А я не хочу повредить ребенку.
— Перестаньте, это просто смешно.
Анжелина решительно взяла ложку. Бэзил нервно подскочил и налил в стакан чистой воды, дабы при необходимости немедленно очистить небо.
Джиа, возившаяся наверху, именно в этот момент вошла в кухню, увидела пустой стул, тарелку супа на столе и свободную ложку. И немедленно плюхнулась за стол.
— А, zuppa ! — Зачерпнула, подула.
— Постойте! — сдавленно воскликнул Бэзил за ее спиной.
— А, привет, мистер Купертино, не заметила вас, — и Джиа, причмокнув, сунула ложку в рот.
Анжелина и Бэзил, застыв, могли только наблюдать. Джиа зачерпнула еще ложку, и еще, прежде чем они оправились от потрясения.
— Ма? — осторожно начала Анжелина.
— Чего?
— Как тебе суп?
— Вкусно.
Анжелина решилась попробовать.
— На что это похоже? — взволнованно спросил Бэзил.
— На гороховый суп.
Бэзил тоже зачерпнул из кастрюли:
— И правда.
— А вы думали, это что? — удивилась-таки Джиа.
— Этот суп сварила Дотти, — сообщил Бэзил.
Джиа недоверчиво прищурилась.
— Понимаете, — задумчиво протянул Бэзил, — я наблюдал за ней, когда она начала варить суп, и она внимательно читала рецепт на упаковке с горохом. Никогда прежде этого не делала.
— Может, ей просто нужно было ваше одобрение, — предположила Джиа. — Думаю, Дотти не по себе стало от того, что вы без умолку восхищаетесь искусством другой женщины, мистер Купертино.
— Кто, я? — растерянно заморгал Бэзил. — Да я просто живое воплощение дипломатии.
— Ха! Да вы говорите об Анжелине так, будто именно она изобрела спагетти.
— Порой мне трудно сдержать свое восхищение, только и всего.
— Ага, но дело в том, что любая женщина желает, чтобы каждый мужчина в ее жизни считал, что никто на свете не готовит лучше, чем она. Анжелина не даст соврать.
— Власть вкусной еды может сравниться только с властью хорошего секса, — скрестив руки на груди, торжественно произнесла Анжелина.
— Это всего лишь слова, — отбивался Бэзил.
— Вы должны гордиться, что мы с Джиа открыли вам эту страшную тайну, известную каждой женщине, но о которой мужчины даже не подозревают. Пока не станет слишком поздно.
— Чувствую себя лазутчиком за линией фронта.
— Только представьте, — продолжала Анжелина, — вот вы встретили женщину, полюбили ее. Думаете, она не захочет готовить для вас? И вы, может быть, бросите нас ради нее. Или она заставит вас бросить нас. Я бы точно заставила.
— И я, — поддакнула Джиа.
— Никогда не рассматривал вопрос с этой точки зрения, — задумался Бэзил.
— Что ж, я буду молиться о вас, мистер Купертино, — сказала Джиа. — Вы из тех, кто может разорваться пополам, выбирая между женщиной и лазаньей.И вот настал последний совместный обед. Анжелина окрестила его «Обед Благодарности», полагая, что все поймут, что именно она имела в виду. Она подала домашние колбаски с картофелем и тушеной капустой в свежевыпеченном хлебе. Колбаски она приготовила без кожицы, из цыпленка со свининой, приправила тмином и шалфеем, а стенки порционных хлебов выложила ломтиками проволоне. Блюдо получилось не только сытным, но и по-настоящему домашним, странным образом умиротворяющим. Обед имел грандиозный успех, а мистеру Купертино Анжелина даже отправила в подарок свою фирменную лазанью, чья «песня сирены» привела первого гостя за ее стол, — чтобы облегчить, как он сам сказал, «переход к холодной индейке».
...
Колбаски из курицы и свинины с тмином и шалфеем, в хлебных горшочках 8 порций
Хлебные горшочки
— 2 столовые ложки сахара
— 2 пакетика (по 1/4 унции) свежих быстродействующих дрожжей
— 8 чашек муки и еще немного, чтобы замесить тесто