Шрифт:
Интервал:
Закладка:
днажды случилось большое наводнение. В беде оказались и люди, и животные. На одном бревне, плывущем по разбушевавшейся реке, нашли спасение от гибели царский сын, змея, крыса и попугай. Несчастных заметил отшельник. Ни минуты не раздумывая, бросился он в воду и поплыл поперёк разбушевавшейся реки, догнал бревно с терпящими бедствие и подтолкнул его к берегу. Отшельник перенёс несчастных в свою хижину, обсушил возле огня и накормил — сначала совсем ослабевших змею, крысу и попугая, а потом царского сына. А тот возмутился:
— Как это возможно?! Кормить и заботиться о каких-то мерзких тварях и оставлять на потом царевича? Ну, погоди, только вернусь в город, в свой дворец, уж я разделаюсь с тобой! — так думал царский сын, но внешне ничем не показывал бушевавший в нём гнев.
Прошло несколько дней, вода в реке спала. Животные поправились и окрепли, благодаря заботам отшельника. Пришло время расставаться. Прощаясь со своим спасителем, змея сказала:
— Я знаю, где спрятано сокровище. Если тебе понадобится золото, приходи и возьми его.
Крыса, уходя, тоже сказала отшельнику, что знает место, где зарыты золотые монеты. А вот попугай не имел ни сокровищ, ни золотых монет, но, улетая, предупредил отшельника:
— Если будешь голодать, дай знать. Мы, попугаи, соберём для тебя столько зёрнышек дикого риса, что заполним им сотни телег.
Когда прощался с отшельником царский сын, он пригласил его в свой дворец, пообещав одарить всем, что может тому понадобиться: кровом, одеждой, едой и лекарствами — на всю оставшуюся жизнь. Приглашая своего спасителя, царский сын думал про себя:
— Вот только приди в мой город, сейчас же велю тебя казнить за твоё непочтение ко мне, царевичу!
Прошло время, и захотелось отшельнику проведать всех спасённых. Отправился он в город к царевичу, а по дороге заглянул в дупло дерева, где жила змея, в крысиную нору и в гнездо попугая. Все они помнили его, радовались приходу своего спасителя и предлагали исполнить обещания.
— Нет, — отвечал отшельник, — ничего мне не надо за ваше спасение. Каждый благородный человек поступил бы на моём месте так же.
А в городе царский сын увидел отшельника и приказал страже его казнить. Стража немедля схватила ничего не подозревавшего человека и поволокла его на место казни за городской стеной. Это видели жители города и недоумевали:
— Что такое мог совершить человек, удалившийся от скверны мира — отшельник, всего несколько минут назад вошедший в наш город?
Они остановили стражу и спросили: в чём вина этого человека? Стражники ничего не могли ответить, так как сами не знали, а всего лишь исполняли приказ. Им было безразлично — виновен человек или нет.
— Ничего себе порядки устанавливает царевич, — возмущались горожане. — Этак, ему захочется казнить всех по своей прихоти: и правых, и виноватых. Так дело не пойдёт!
Сначала освободили они отшельника, потом схватили — кто лук, кто меч, кто камень, а кто гнилые помидоры и помчались все разом к царскому дворцу. Через несколько минут ни от дворца, ни от стражи, ни от самого царевича и следа не осталось.
— Запомните, мои ученики, как неблагодарность, так и жадность получает по заслугам. Расскажу вам историю о богатом купце по имени Иллиса.
икто в городе, где жил Иллиса, не знал, чего у него больше: жадности или денег. Однажды, увидев, как нищие едят грошовые пирожки, этот скупой купец тоже захотел их поесть, но тут же подумал, что нужно тратить муку, масло, воду. Всего этого было жалко, а желание отведать пирожки не проходило. Он чувствовал во рту их вкус, захлёбывался слюной, но никому не говорил о своём желании. Наконец, совсем изнемог Иллиса и упал обессиленный на постель, где его и нашла жена.
— Что с тобой случилось, дорогой? Уж не заболел ли ты? — спросила она Иллису, а он только стонал и скрипел зубами. Перепуганная женщина уже не знала, что и думать.
Наконец, Иллиса потребовал запереть все окна и двери и на ухо сказал жене, что очень хочется ему жареных пирожков. Отлегло от сердца у женщины, весело рассмеявшись, она сказала:
— Да за чем дело стало, дорогой! Я мигом напеку столько пирожков, что ими можно будет накормить весь город.
— Нет, — закричал Иллиса, — зачем кормить город? Разорить меня хочешь?
— Не сердись, дорогой, я испеку пирожки только для нашей семьи.
— Зачем печь для семьи? Разве эти дармоеды просили пирожков?
— Хорошо, не волнуйся, я испеку для нас с тобой.
— А зачем тебе есть пирожки? — спросил Иллиса жену. — Тебе не надо, и так толстая. Я же просил испечь только для меня.
— Хорошо, — сказала женщина, — будь по-твоему.
Напекла она пирожков, сложила в корзину и поднесла мужу, а тот, боясь, что кто-нибудь попросит у него пирожок, ушёл из дома за город и там, в укромном месте, торопясь и давясь от жадности, поедал их. Пока Иллиса ел, боги на небесах говорили о нём:
— Нужно проучить этого скупердяя. Мало того, что он семью морит голодом, он и нам, богам, забывает подносить жертвы. А это уж никуда не годится.
Один из богов принял немедленно вид Иллисы и вошёл в царский дворец. лже-Иллиса обратился к царю:
— Великий царь, прими от меня всё, что имею!
Удивился таким словам царь; он тоже был наслышан о жадности Иллисы, и не поверил своим ушам.
— Нет, Иллиса, я не нуждаюсь в твоём богатстве, но если желаешь, отдай его бедным.
Лже-Иллиса пришёл в дом скупца и обратился к его жене с такими словами:
— А что, милая, не раздать ли нам наше богатство и не начать ли жизнь праведников?
Жена Иллисы удивилась таким словам, но сказала:
— Делай, как хочешь.
Лже-Иллиса позвал слуг и приказал объявить всем в городе, чтобы каждый приходил в его дом и брал, что кому нужно. Через несколько минут весь город собрался у дома Иллисы посмотреть на чудо: жадина стал щедрым. Люди брали, что кому нравилось и, посмеиваясь, уходили. Один крестьянин запряг быков Иллисы в его повозку и поехал восвояси. Надо же было такому случиться, что проезжал он мимо того места, где наслаждался пирожками Иллиса. Заметил он своих быков, узнал повозку и бросился к крестьянину.
— Стой! — закричал Иллиса. — Стой, вор, как посмел ты украсть моих быков и повозку?
— Ничего я не крал, — ответил крестьянин. — Мне их дал сам Иллиса.