Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помните, как портье в Кинг-Леопольд-Мэншенс сказал, что миссСейнсбери Сил уже однажды приходила туда? Согласно моей реконструкциипреступления, тот первый раз был единственным. Она так и не покинулаКинг-Леопольд-Мэншенс – другая мисс Сейнсбери Сил заняла ее место. Эта другаяМабель Сейнсбери Сил, носившая такую же одежду и новую пару туфель с пряжками,потому что старая была ей слишком велика, пришла в отель «Рассел-сквер»,упаковала вещи покойной, заплатила по счету и отправилась в отель«Гленгаури-Корт». Не забывайте, что никто из друзей настоящей мисс СейнсбериСил не видел ее после этого. Более недели другая женщина играла в«Гленгаури-Корт» роль Мабель Сейнсбери Сил – носила ее одежду и говорила ееголосом, – но ей пришлось купить новую пару вечерних туфель. А потом онаисчезла – в последний раз ее видели входящей в Кинг-Леопольд-Мэншенс вечеромтого дня, когда убили Морли.
– Вы хотите сказать, – осведомился Элистер Блант, – что втой квартире было все-таки мертвое тело Мабель Сейнсбери Сил?
– Разумеется! Это был очень хитрый двойной блеф –изуродованное лицо должно было посеять сомнения при опознании жертвы.
– А как же свидетельство дантиста?
– Сейчас мы к этому подойдем. Морли был мертв и не мог самдавать показания о своей работе. Он бы правильно определил личность убитой. Нов качестве доказательства использовалась медицинская карта – а она быласфальсифицирована. Помните, что обе женщины были пациентками Морли. Все, чтотребовалось, – это переклеить на картах ярлыки с именами.
Теперь вы должны понимать, что я имел в виду, когда ответилна ваш вопрос, жива мисс Сейнсбери Сил или мертва: «Это зависит от точкизрения». Ибо какую женщину вы имели в виду, говоря о мисс Сейнсбери Сил, – ту,которая исчезла из отеля «Гленгаури-Корт», или настоящую Мабель Сейнсбери Сил?
– Мне известна ваша репутация, мсье Пуаро, – сказал ЭлистерБлант. – Поэтому я уверен, что у вас должны быть основания для стольнеобычайного предположения – ибо это всего лишь предположение, не более. Но вцелом мне это кажется совершенно фантастичным. Вы утверждаете, что МабельСейнсбери Сил была преднамеренно убита и что Морли также убили, чтобы не датьему идентифицировать ее труп. Но почему? Вот что я хочу знать! Мисс СейнсбериСил была абсолютно безобидной женщиной, имевшей много друзей и, безусловно, ниодного врага. Почему понадобилось строить столь изощренный план, чтобыизбавиться от нее?
– Почему? Да, это вопрос… Как вы сказали, Мабель СейнсбериСил была абсолютно безобидным существом, которое не могло бы убить и мухи.Почему же тогда с ней так хладнокровно и жестоко расправились? Я изложу вамсвою точку зрения на эту проблему.
– Да?
Эркюль Пуаро наклонился вперед:
– Я считаю, что Мабель Сейнсбери Сил убили потому, что у неебыла хорошая память на лица.
– Что вы имеете в виду?
– Нам удалось разделить эту созданную из двух половинокличность. Настоящая Мабель Сейнсбери Сил – безобидная леди, приехавшая изИндии. Но есть один эпизод, который остается загадкой. Какая из двух миссСейнсбери Сил заговорила с вами на пороге дома мистера Морли? Как вы помните,она заявила, что была близкой подругой вашей жены. Судя по словам ее друзей и всвете теории вероятностей этот факт был ложью. Но настоящая мисс Сейнсбери Силне была лгуньей. Следовательно, это была самозванка, солгавшая ради собственнойцели.
– Это очевидный вывод, – кивнул Элистер Блант. – Хотя я всееще не понимаю, что это была за цель.
– Pardon, но давайте сначала рассмотрим другую возможность.Допустим, это была настоящая мисс Сейнсбери Сил. И она не была лгуньей. Значит,эта история правдива.
– Конечно, такой вариант можно рассматривать, но выглядит онмаловероятным.
– Да. Но все-таки примем вторую гипотезу как факт – историяправдива. Следовательно, мисс Сейнсбери Сил хорошо знала вашу жену. Такимобразом, ваша жена должна была принадлежать к тому обществу, с которым миссСейнсбери Сил могла быть близко знакома, – англоиндийцам, миссионерам или, еслизаглянуть в более отдаленное прошлое, актерам. Но это никак не могла бытьРебекка Арнхолт!
Теперь вам ясно, мистер Блант, что я имел в виду, говоря оличной и общественной жизни? Вы крупный банкир. Но вы также человек, которыйженился на богатой женщине. А до этого брака вы были всего лишь младшимпартнером в фирме неподалеку от Оксфорда.
Вот тут я начал смотреть на дело с правильной точки зрения.Расходы не имеют значения? Для вас – естественно. Человеческая жизнь – тоже, выведь в своей сфере долгое время были практически диктатором, а для диктаторовважна только собственная жизнь.
– К чему вы клоните, мсье Пуаро? – спросил Элистер Блант.
– К тому, мистер Блант, – спокойно ответил Пуаро, – что,когда вы вступили в брак с Ребеккой Арнхолт, вы уже были женаты. Что,ослепленный перспективой не столько богатства, сколько власти, вы утаили этотфакт и сознательно пошли на двоеженство. Что ваша настоящая жена смирилась сэтой ситуацией.
– И кто же была эта настоящая жена?
– Та, которая под именем миссис Элберт Чепмен проживала вКинг-Леопольд-Мэншенс – удобном месте, расположенном менее чем в пяти минутахходьбы от вашего дома на набережной Челси. Вы воспользовались именем настоящегосекретного агента, понимая, что это подкрепит ее намеки на то, что муж якобызанимается разведывательной деятельностью. Ваш план сработал отлично. Невозникло ни малейшего подозрения. Но факт оставался фактом – вы никогда несостояли в законном браке с Ребеккой Арнхолт и были виновны в двоеженстве. По прошествиимногих лет вы перестали думать об опасности. Но она грянула как гром средиясного неба. Она появилась в облике назойливой женщины, которая помнила васспустя почти двадцать лет как мужа своей подруги. Случай привел ее в этустрану, позволил встретить вас на Куин-Шарлотт-стрит, а вашей племяннице –услышать то, что она сказала. Если бы не это, я никогда бы ни о чем недогадался.
– Я сам вам об этом рассказал, мой дорогой Пуаро.
– Нет, сделать это вас уговорила мисс Джейн, а вы не моглислишком резко протестовать, опасаясь, как бы это не вызвало подозрения. Послетой встречи произошел еще один злосчастный (с вашей точки зрения) эпизод.Мабель Сейнсбери Сил встретила Амбериотиса, пошла с ним на ленч и разболталаему о встрече с мужем подруги – «после стольких лет… конечно, он выглядитстарше, но почти не изменился!» Признаю, что с моей стороны это чистая догадка,но я уверен, что было именно так. Не думаю, чтобы Мабель Сейнсбери Сил хотя бына минуту осознала, что мистер Блант, за которого вышла замуж ее подруга, нынеявляется едва ли не самой значительной теневой фигурой в финансовом мире. Вконце концов, ваша фамилия достаточно распространена. Но не забывайте, чтоАмбериотис, помимо шпионской деятельности, занимался и шантажом. У шантажистовпрофессиональное чутье на тайны. Амбериотис заинтересовался услышанным.Выяснить, кто такой мистер Блант, не составляло труда. Уверен, что после этогоон написал или позвонил вам… Да, для Амбериотиса это была золотая жила. –Сделав паузу, Пуаро добавил: – Существует лишь один способ борьбы с опытнымшантажистом – заставить его замолчать. Смысл дела заключался не в том, что«Блант должен уйти», как я ошибочно предполагал, а в том, что уйти должен Амбериотис.Но путь оставался тем же самым! Легче всего расправиться с человеком, когда онутрачивает бдительность. А где человек утрачивает бдительность сильнее, чем вкресле дантиста?