Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анцыбал упал и только тихо копошился в грязи, Изилтор, все так же без сознания, валялся с ним рядом.
Велия привела альдора в чувства мощной пощечиной и слащаво проговорила:
— Кое-кто всех подвел, да?
Тот в ответ только часто моргал и пытался подняться хотя бы на локти.
— Анцыбал не сдох, так что мне нужно переместить его к нам и исследовать. Подсобите с магией?
— Да… Конечно…
Обратно добирались долго. Альдор, которого анцыбал знатно огрел по голове, быстро и осознанно идти не мог даже с помощью Ренса. Велия то и дело обгоняла их, весело шагая по болоту, помахивая не пригодившимся бердышом и предвкушая будущие исследования: анцыбалов до этого почти никому не удавалось поймать живьем.
Чудище привязали к огромному дубовому столу. Колтрин, войдя в комнату с анцыбалом, застыл на пороге, открыл рот и, тихо хрипя, вышел. Но его можно понять. Все-таки мало кто вблизи видел это обросшее грязной шерстью создание с совершенно дикими глазищами и зубами, торчащими из пасти в разные стороны. Зубы у него что надо — все длиной с палец или два. Внутри они не помещались, поэтому рот у анцыбала вообще не закрывался, и он основательно закапал слюной стол за то короткое время, что был связан.
— Вы его зачем сюда притащили?! Не могли взять только голову? — спросил Колтрин, когда решился войти в комнату снова.
— Я решила, что если уж нам повезло не убить его, упускать такой шанс нельзя. Живыми анцыбалов еще никто так близко не видел, — авторитетно заявила некромантка.
Чтобы еще больше усилить ощущение близости, анцыбал доплюнул-таки до Велии и язвительно взревел.
— Ах ты, скотина! — прикрикнула некромантка и принялась дубасить анцыбыла рукоятью бердыша в отместку.
Все дружно принялись оттаскивать разозленную некромантку от чудища. Когда это удалось сделать и все успокоились, светлый, осторожно подойдя к анцыбалу, проговорил:
— Я слышал о теории, называвшей анцыбалов преобразившимися мертвяками. Мол, когда-то их оживили, а потом они остались в болоте и что-то еще…
Чудище оскалилось и чуть не впилось неосторожному магу в руку.
— Точно. Остались в болоте и, проведя там полный лунный месяц, превратились в чудищ. Знаю я эту сказку, — кивнула некромантка.
— А если это не сказка? Мертвяки плакать могут? — спросил Колтрин, вновь отходя от анцыбала подальше.
Все кроме него благоразумно подпирали стены и на рожон не лезли.
Велия крепко задумалась.
— Могут, скорее всего, — наконец сказала она. — Но для этого нужно превратить анцыбала обратно в мертвяка и провести ритуал отождествления с живыми. И вот тогда, теоретически, если я прикажу, он заплачет.
— Но это будут слезы мертвяка, а не слезы анцыбала, — возразила Риделия.
— Не скажи… Это будут слезы мертвяка, бывшего некогда анцыбалом, а это уже немало в нашей ситуации. Думаю, это нам и нужно. Осталось выяснить, каким образом преобразить анцыбала обратно в мертвяка.
— Заклятие обратной трансформации, конечно. На анцыбалах его не использовали, но должно сработать! — воскликнула Риделия.
Она так и светилась от ощущения приближающегося успеха, ведь задача еще некоторое время назад казалась неразрешимой. Они заставят анцыбала плакать! Расскажешь кому, не поверят.
— У тебя есть это заклинание? Обратной трансформации, — спросила Велия.
Риделия наклонила голову вперед и, исподлобья посмотрев на некромантку, спросила:
— А ты что, не знаешь это заклятие?
— Не знаю.
Восторг куда-то испарился. Риделия недоумевала.
— Как можно его не знать? Это же основы!
— Научишь, значит?
Риделия выдохнула и неопределенно повела руками.
— Там… Фигуры… Они сами ложатся в заклинание. Разумом я их уже не помню, только руки помнят. Нам нужна книга… Как тебя могли этому не научить? Этому же на первом курсе в академии учат!
— Знаешь, землянку посреди глухого леса трудно назвать "академией", да и некромант, который меня обучал, обязательной программы не придерживался. Мне до этого дня это заклинание ни разу не понадобилось. И кстати, магии разве не за год учат?
— Нет, конечно! Ту же историю магии за год не осмыслить, ее два года изучают. Первая ступень обучения длится пять лет, это минимум. Дальше выбираешь специализацию и оттачиваешь мастерство два-три года.
— Вот оно что. У меня истории магии не было, как и остальной научной шелухи… Наверное, поэтому быстро управились, — пожала плечами Велия.
Риделия закатила глаза.
— Может, у вас и теории магии не было?
— Не было. Так, в виде коротких замечаний к практике разве что.
— А писать тебя тоже этот некромант из леса учил? — спросила Альва, вспомнив жуткий почерк Велии.
— Как ты догадалась? — картинно удивилась некромантка. — Кстати, у него не было двух пальцев на правой руке, так что писал он своеобразно, но как мог — научил.
— Это заметно…
Велия улыбнулась.
Глава 12
Нужную книгу прислали с гонцом уже на следующий день, точнее, в следующую ночь. Риделия по своему обыкновению дожидаться утра не стала и разбудила всех восторженным криком:
— Книга! Книгу привезли! — ворвалась она в двери, разбудив всех.
— Ты вообще спишь когда-нибудь? — картинно закрывая лицо подушкой, пробурчала Велия.
— Иногда. Остальные могут спать, а ты будешь учиться.
Некромантка вздохнула и села на кровати.
— Я сейчас все равно ничего не соображу, — протянула она сонно. — Оставь книгу, а утром всему меня научишь.
— Да и мы не прочь доспать в тишине, — поддакнул Ренс.
Риделия, задумавшись на секунду, решила, что анцыбал еще несколько часов точно сможет подождать, положила книгу на стол и ушла.
Как только дверь захлопнулась, Велия перестала изображать сонливость и бросилась к книге. Она поднесла ее к лампе, которая всегда горела в комнате ночью, и начала быстро листать.
— Ты чего? — приподнявшись на локтях, спросил Ренс.
— Это учебник по общей магии. Автор — Дельвин Уорд. Насколько я знаю, в нем чего только нет… Ищу формулу. Нам же нужно вычислить дату вступления Альвы в силу.
— То есть заклинание ты на самом деле знаешь? Тебе просто нужна была книга? — думая, что разгадала хитрый план некромантки, воскликнула Альва.
— Нет. Я ведь не знала, какую книгу принесут, — разочаровала Альву некромантка. — Об этом заклятии я действительно первый раз слышу. Надежда только на педагогический талант Риделии. Но больше на инструкцию в книге, конечно…
Пролистав все страницы, нужной формулы Велия не нашла. Пришла ее очередь разочаровываться.
— Не то… Но, на будущее, когда ты