Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, брось злиться! Ну, позеленеешь немного, тебе не привыкать, ха-ха-ха. – он заливисто рассмеялся и этот смех больше напоминал раскаты грома. – Я выдам тебе столько виридиса сколько сможешь унести. Честно!
– Да, иди ты! – отмахнулся от него Дидрич.
Но капитан и не думал сдаваться. Он тут же примирительно обнял и похлопал старпома по плечу, а потом склонился почти к самому его уху:
– Слушай, старпом, пойдем выпьем, а? Пока парни готовятся к обратной дороге у нас есть немного времени. – Он лукаво подмигнул и заговорщицки посмотрел на Дидрича, проведя тыльной стороной ладони по своей широкой рыжей бороде. – У меня тут припасено с собой немного…
Джек не слышал разговора капитана и его старшего помощника. Он сидел возле Имани, которой единственной из всего отряда удалось бежать с места кровавой бойни. Девушка не плакала, но пребывала в каком-то странном состоянии задумчивого транса. Стоун был уверен, что перед ее взором всё еще стояли страшные картины разорванных людей и жуткие морды выродков-морху.
Он слегка приобнял ее, надеясь поддержать, а затем решил отвлечь от неприятных воспоминаний.
– Слушай, Имани, а что это за “позеленение”, о котором говорил капитан? Что означают все эти татуировки на лицах? Какой-то знак отличия, да?
– Это не татуировки, – медленно произнесла девушка. – Это следы мутации.
– Не понял…, – Джек и впрямь не понял услышанное и решил, что Имани бредит. Он даже приложил ладонь к ее лбу, но тот оказался абсолютно прохладным. – Какие еще мутации?
– Мы грешники, – мулатка начала старую песню. – Мы все обречены жить здесь вечно…
– Как вечно? Какие грешники?!
– Ты разве еще не понял? Это наше наказание – мы будем жить вечно, если это можно назвать жизнью…, – она тяжело вздохнула и посмотрела на Стоуна. – На этом острове нет смерти, в обычном понимании… Остров лечит любые раны, которые ты получаешь здесь – шрамы заживают, болезни проходят, оторванные конечности вырастают заново…
– Ты серьезно говоришь? Если так, то это же здорово! – Стоун вспомнил как обнаружил утром полностью затянувшиеся шрамы.
– Здорово? Вряд ли… Здесь нет времени и каждый день похож на предыдущий. Это ад просыпаться каждый день, зная что ты не стареешь. Поначалу это кажется веселым и классным, но в действительности… Через десятки лет невольничьей жизни ты мечтаешь только о том, чтобы умереть. Но смерть – это почти недоступная роскошь для нас. Многие пытались покончить с собой – резали вены, бросались вниз со скалы…
– И что? Остров лечит даже разбитую вдребезги голову?!
– Если повезет и твоя рана окажется невосстановимой, то может быть ты и умрешь, как те несчастные, которых сегодня порвали на куски морху… Но больше шансов на то, что ты неделями будешь валяться на дне ущелья, наблюдая за тем как остров заново излечивает тебя. И это ужасно…
– Но ты говорила про какие-то мутации!
– Да, остров соберет тебя заново, но скорее всего совсем не таким, каким человек был изначально. Что-то происходит со всеми нами здесь, в этом месте… Кровь зеленеет, а вместе с ней и твои ткани. Возвращая жизнь телу, остров забирает у тебя кусочек человечности взамен. Люди звереют, теряют разум. Ты прибыл недавно и твоя кровь еще нормальна, но с годами… – Мулатка тяжело вздохнула, – Чем больше мутаций ты переживешь, тем в более страшное существо превратишься, пока однажды не станешь полным уродом и тогда племя выгонит тебя из поселка. Обезумевшие мутанты мечутся по лесу, получая всё новые и новые раны, и мутируя всё больше и больше. Теперь ты видишь, что вечная жизнь – это вовсе не здорово, верно? Это наша кара за грехи. И только виридис, который мы добываем в шахтах, может замедлять этот процесс. Этот минерал каким-то образом, останавливает заразу.
– И поэтому он так ценится?
– Да, – устало ответила девушка. – Теперь ты понимаешь почему это наказание, а все мы здесь грешники.
– А морху? Они что тоже раньше были людьми? – внезапная догадка озарила Стоуна.
– Никто не знает этого наверняка.
– Ты сама-то давно здесь? – задумчиво спросил Джек с сомнением посматривая на старые полуистлевшие одежды Имани.
– Никто не знает, – тихо повторила девушка и поднялась со своего места. – Никто…
* * *
Глава 6. Станция “Гидра”
Поселок грешников был не настолько велик, как показалось Стоуну в момент его первого прибытия сюда. Впрочем, тогда он имел возможность наблюдать его исключительно из клетки для арестованных, а сегодня просто сидел на цепи под большой раскидистой пальмой во дворе дома Филиппа Ван дер Деккена, словно пёс.
Надо сказать, Джек был весьма удивлен такому обращению и не ожидал, что по возвращении в лагерь его вновь закуют в кандалы и наденут на шею деревянную колодку. Куда он мог бы сбежать отсюда? Зачем? После тех ужасов, что он насмотрелся в лесу, побег в лес был бы его последним желанием. Хотя как знать – чем сидеть на цепи словно раб, возможно лучше было бы получить глоток свободы в полных смертельной опасности джунглях. Имани рассказала ему удивительные вещи про вечную жизнь, воскрешение из мертвых и отрастающие заново конечности, но Стоуну почему-то не верилось во всё это. Может быть, что-то из рассказанного ею и было правдой, в конце конце его раны и впрямь полностью исцелились всего за пару дней, но вот никакого превращения в мутанта-урода он при этом не испытывал. Если эти люди живут здесь достаточно долго, они вполне могли обрасти любыми байками и поверьями.
Джек был уверен, что у него еще будет время поразмыслить над всем этим, но сейчас его волновали более простые вещи, а именно почему капитан посадил его на цепь во дворе своего дома?
Как можно было быть таким дураком и спасти собственного конвоира? Нет, в голове Стоуна и вправду было не всё в порядке. Он проявил слабость, когда помог Дидричу выбраться из передряги и теперь расплачивался за это. Еще раз дернув ошейником, Джек прищурился, прикидывая расстояние до капитана. Хорошо было бы его подловить когда он подойдет в следующий раз поближе. Можно попробовать придушить его цепью и взять в заложники, а если ничего не выйдет, то и убить не жалко.
Стоун вновь исподлобья взглянул на рыжебородого Филиппа, который ходил по двору и зачем-то внимательно осматривал углы