Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас, сидя в уютном кафе, они могли лишь строить планы на будущее, смутно догадываясь, что их ждёт. Однако иногда судьба решает за нас. Она коварна и хитра и никогда не раскроет свои карты заранее. Поэтому стоит помнить, что величайшие моменты нашей жизни не всегда являются результатом наших действий.
Глава 21 «Две половинки целого»
– Не могу поверить, что мы проведём отдых вместе, – Люси облегчённо выдохнула, опустившись в мягкое кресло самолёта. Найл, усмехнувшись, присел рядом с ней. Ему не составило труда, уговорить пожилого мужчину, купившего билет рядом с Райт, поменяться местами. Кто же откажется от бизнес-класса?
– Готова к незабываемому отдыху? – на его вопрос Люси лишь кивнула. Им предстоит удивительное время. В этом не стоит сомневаться.
***
После долгих обсуждений, было решено разделить отдых на две части. Люси настояла на том, чтобы посетить центральный Бали, где сосредоточена культура острова. Найла больше прельщал отдых на песчаном пляже и дайвинг, но он уступил желанию Люси. Выбор пал на Убуд – основной культурный и туристический центр Бали. Именно здесь, в многочисленных музеях и галереях можно проследить историю Бали, ознакомиться с искусством и ремеслами.
– У тебя есть целая неделя, чтобы насладиться всеми этими скучными храмами, – объявил Найл, опуская чемодан на кровать в их номере.
– Совсем они не скучные, – отмахнулась Люси, поправляя бейсболку. Что ж, всё оказалось действительно не так скучно, как думал Найл. В первый же вечер его потрясло красочное представление с традиционной музыкой и танцами. В тот же вечер Люси удивила его в первый раз за отдых. Он-то ожидал, что она будет с брошюркой и восторженным видом ходить из храма в храм, фотографируя всё что можно, как настоящий турист, но вместо этого девушка открылась ему с новых сторон. Конечно, были восторженные возгласы, но он никак не ожидал увидеть Люси в традиционном наряде, отплясывающую странный танец с местными жителями.
На следующий день неугомонная блондинка добыла велосипеды и устроила прогулку по городу, осматривая достопримечательности. Они заглянули в мастерские, занимающейся резьбой по дереву, где Люси приобрела нечто странное, но Найл не решился уточнить, что это такое, дабы не обидеть девушку.
На третий день их пребывания в центральном Бали, Люси потянула его в древний индуистский храм, чтобы понаблюдать за проводимыми обрядами.
– Не зря говорят, что Убуд является сердцем Бали, местом, где дух и культура острова становятся более понятными, – восторженно объявила Люси, любуясь «неведомой хренью» из мастерской. Для него дух и культура Бали так и остались загадкой, но Найл решил об этом тактично промолчать, кивая на все фразы девушки.
В конечном итоге, Люси осталась довольна первой неделей, позволяющей им посетить такие места, как священный Обезьяний лес, комплекс Гоа Гаджах с уникальной пещерой, Тирта Эмпул, построенный на термальных ключах, вырезанный прямо в скале ансамбль Йех Пулу, усыпальницы Гунунг Кави, Часовню Богини-Матери.
Было познавательно, и Найлу даже понравилось, но от переизбытка информации в голове образовалась каша, не позволяющая точно воспроизвести всё, что он узнал.
Вторую неделю они планировали провести в самой популярной туристической части острова. Недалеко находится международный аэропорт Нгурах Рай, из которого им предстояло улетать домой.
Джимбаран когда-то являл собой крохотную рыбацкую деревушку, какой по сути является и сейчас, если только убрать отели. Южный Бали понравился Найлу в большей степени, да и Люси не оставил равнодушной.
В первый же день Найл объявил о желании заняться дайвингом. Однако красивейшие коралловые рифы, как и прекрасные волны для сёрфинга, не сильно привлекали Люси, отдавшую предпочтение СПА. Потрясающий массаж с эфирными маслами пробудил в девушке вторую жизнь, в то время как Найл попытался покорить волну. Пусть серфинг ему не дался, но дайвинг смыл всё разочарование, коего было немного.
Погода за всё время ребят не подвела. Температура воздуха и воды составляла 26-28 градусов, поэтому грехом было не поваляться на потрясающем белом песчаном пляже, одном из лучших на острове Бали.
– Мы словно попали в рай. Тебе так не кажется? – Люси блаженно потянулась, нежась на солнце. Найл хмыкнул и вытер руки об полотенце. Люси не постеснялась его эксплуатировать, попросив намазать спину солнцезащитным кремом. Удивительно, но настойчивая блондинка заставила и его самого им намазаться, не потерпев никаких возражений.
– Знаешь, это больше, чем место, – Люси сдвинула солнцезащитные очки, вопросительно глядя на него. Найл улыбнулся и воодушевлённо взмахнул руками. – Это настроение, стремление, «тропическое» состояние души.
– Всё же кто-то прочитал одну из моих брошюр, – хихикнула Райт, возвращая очки на прежнее место.
– Да. Там было написано, что Бали – знаменитый Остров Богов. Теперь я в этом не сомневаюсь, – провожая взглядом проходящего мима торговца, Найл прищурился. –Зря ты не захотела заняться дайвингом. Такую красоту пропустила.
– Здесь много мест, от которых захватывает дыхание. Например, террасы рисовых полей, белые песчаные пляжи, живописные зелёные холмы, манящие заросли джунглей, суровые и величественные вулканы, густые мангровые леса.
– Слабое оправдание, Райт! Тем более, я с тобой по храмам ходил, – Найл наигранно обиделся. Люси вздохнула и покачала головой.
– Ладно. Уговорил, – она не пожалела о своём решении. От открывшейся картины подводного мира перехватывало дыхание. Казалось, что попал в другую реальность: яркую, неповторимую, прекрасную и бесконечную.
После подводного мира Люси загорелась желанием посетить джунгли. Никакие предупреждения не остановили девушку, поразившую Найла своей энергией и желанием познавать новое. Под конец дня у него отваливались ноги от усталости, а Люси выглядела невероятно бодрой, словно только что проснулась.
– С тебя довольно экстрима? – Найл пожалел, что спросил об этом на следующий день, когда прочитал ответ в горящих от предвкушения карих глазах. Люси решила покорить вулкан. Все горы Бали являются вулканами, которые находятся в состоянии покоя, но некоторые по-прежнему активны.
Когда Люси сказала, что хочет подняться на активный вулкан, он подумал, что это шутка. На самом деле, Найлу было любопытно увидеть его, но он абсолютно не сомневался, что такая девушка, как Райт, побоится рискнуть и залезть на вершину горы, из которой в любой момент может пойти лава. Но она сама это предложила, чем удивила в очередной раз.
Выбор пал на вулкан Батур, постоянно тлеющий и периодически производящий выбросы. Подняться на него можно за пару часов – это один из самых доступных действующих вулканов во всей Индонезии.
Вид, открывшийся перед ними, выбил воздух из лёгких. Передать словами всю красоту невозможно. Однако они оба поняли, что потратили время не зря и все их усилия