litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИнтерференция - Сью Бёрк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:
на землю ближе к нам, – нам надо опасаться мелких, быстрых, близких и опасных тварей. Каузи, не видишь таких?

– Эй! – воскликнул техник, вздрагивая. – Что-то ударило меня по ступне!

Каузи одним прыжком оказался рядом с ним, держа копье наготове, и осмотрел землю. Он тут же успокоился:

– Кораллы. – Острием копья он указал на что-то на поверхности. – Они выбрасывают жала. Следить надо за сильным ударом червя.

Артур посмотрел на меня, а потом – на растения.

– Ты хочешь вон те? Ну, в ту сторону ведет нечто вроде тропы, так что я пошел бы так.

Он указал на чуть более голую почву, образующую линию на земле.

– Ты пойдешь со мной?

Он посмотрел на Хауса, и тот кивнул.

– Каузи, ты поможешь им собрать кораллы и не убиться?

– Трудная работа, но я получу успех.

Я пропустил Артура вперед. Он шел медленно, осторожно. Земля у меня под ногами казалась мягкой и ломкой.

– Твой напарник довольно забавный, – сказал я.

– Он действительно быстро учится. Они все такие.

Он приостановился, ткнул копьем во что-то и пошел дальше.

– Он ведь напарник, так?

Или раб. Так говорил Зайвон.

– Формально он мой сын, но напарник – тоже хорошее слово.

Я огляделся, изумляясь чуждости этих равнин. А потом вспомнил про свою цель.

– Похоже, наши технологии вас не особенно интересуют.

– Ты имеешь в виду ружья и все такое? Это интересно, но, когда вы улетите, их тоже не станет, так что нет особого смысла с ними знакомиться.

– Но радио тебе нравится.

– Лучше, чем почтовые летучие мыши. – Он остановился в нескольких метрах от растений. – Какой у тебя план?

– Взять пару образцов. То есть целое растение. Корни, если получится. У меня с собой лопатка.

– Копать здесь интересно. Очень много всего под землей. Я бы предпочел лопату с длинным черенком.

– На мне защитный костюм.

– Отлично, но дай я проверю, нет ли сюрпризов. – Он подошел к растениям с копьем наготове, а потом ударил по стволам и по земле. Какие-то насекомоподобные существа разбежались. – Которое растение?

– Как насчет второго?.. Да, вон того, у которого много листьев. Выглядит здоровым.

Он снова ударил по нему, потом ковырнул землю:

– Чисто.

Я подошел и осмотрел растение. Деревянистый ствол, жесткие линейные листья с параллельными прожилками, толстый щетинистый кутис.

– Ну, давай копать.

– Ты копаешь, я охраняю.

Почва была влажная и полная чего-то, похожего на разноцветные камешки или гальку, но часть из них подпрыгивала и дергалась. Я их избегал. Животные – это задача Му-Ри. Фа передал, что они спускаются в сырую промоину для сбора образцов: он ликовал так, словно нашел золотую жилу. Отлично, если его это устраивает.

Продолжая копать, я спросил у Артура:

– А почему у вас нет ученых по растениям?

– Гм… Стой, это что?

Что-то красноватое выскочило из дыры, из почвы с одной стороны, и спряталось с другой. Похоже, там был туннель.

– Сбежал. Надеюсь, не вернется, но будь внимателен. – Он передвинул камень, затыкая туннель. – Фермеры знают все про растения. А когда мы только приземлились, там был ученый по имени Октаво. Он составил правила насчет растений.

– Правила?

Может, правила для радужного бамбука?

У коричневого растения оказалось обширное корневище с узлами. Будут ли в них симбионты, как на Земле? Корни были только тонкими, волокнистыми, видимо, не для хранения информации, так что я начал лопатой их обрубать в десяти сантиметрах от ствола. Прочные корни, трудно разрезать. Я вздрогнул, когда что-то с жужжанием пронеслось рядом.

– Да, – подтвердил Артур, глядя в сторону звука. – В правилах говорится, что растения могут считать, могут видеть, могут двигаться. Все в таком роде. Так он сказал.

– Все такое… Это правда, могут.

– Так, – сказал он, – я возьму твое растение.

Я закончил окапывать корни. Он взял ствол с комком почвы на корнях и поместил в мешок для образцов, который я развернул.

– Ты доверяешь растениям? – спросил я.

– Следи за почвой. Кто знает, что в ней? Открывай мешок осторожно. Доверяю? Они двигаются медленнее, чем я, так что можно не беспокоиться.

Он ничего не сказал насчет того, что растения могут оказаться умнее нас.

В канале связи с остальной группой взревели помехи. Наверное, они вышли за пределы уверенной связи с конвертопланом. Передатчик у нас всего один. Но мне надо было как можно быстрее сделать свою работу, чтобы можно было возвращаться домой.

– Ты видишь здесь еще какие-то растения, которых нет в лесу?

Он видел множество, и пять видов оказались прямо вокруг нас, более мелкие и на первый взгляд совершенно не похожие на растения леса. Я постарался быстро упаковать их и приготовился возвращаться.

– Давай вернемся к конвертоплану. Фа уже набрал все, что хотел, и даже больше.

– Я их слышал. Забавно, как радио передает Каузи. Дает ему человеческий голос. Он говорит, что они взяли слишком крупные кораллы. И слишком много. Очень опасно и глупо. Но хотя бы все сделали быстро. Буду рад уйти.

Мы у конвертоплана оказались первыми. Остальные все еще поднимались вверх по откосу, возбужденно обсуждая реакцию кораллов во время сбора. Каузи не переставал сетовать на то, что они не осознают всей опасности кораллов.

– Возможно, больше чем глупо.

Помехи стали еще сильнее. Он развел руки, показывая, насколько большие – не меньше полуметра.

– Ты меня хорошо слышишь? – спросил я.

– Ужасно, ужасно, – ответил Каузи.

– Не настолько плохо, – возразил Хаус. – Но и не хорошо.

– Что-то не так, – сказала информационный техник. – У меня интерференция…

Тут ее голос ушел. Она и второй техник были уже близко и напрямую заговорили о том, что у планеты мощные магнитные поля и сильный напор солнечных ветров с высоким зарядом. Артур что-то сказал, но мой чип это не перевел. Время и место для сетевых проблем были неподходящие. Что-то на земле рядом с нами начало щелкать.

– Давай возвращаться! – крикнул я Фа.

Они с Хаусом вдвоем тащили громадный мешок, раздувшийся от образцов. Они остановились у двери.

– Открывай! – приказал Фа пилоту, остававшемуся внутри. Я едва это расслышал за визгом помех. Я отключал связь. Похоже, Фа повторил приказ. Он заколотил в дверь. Подергал ручку.

– Она могла закрыться автоматически, но не должна была, – громко объявил Хаус. – Могу снять блокировку вручную.

Он снял перчатку и приложил руку к замку. Возможно, замок щелкнул – а может, это был какой-то шум снаружи, но дверь он открыл и запрыгнул внутрь.

– Мосеги! – выкрикнул он имя пилота. – Мосеги!

Артур что-то сказал про пилота. Каузи ответил уханьем. Я снова проверил свой канал, но от шума у меня моментально заболела голова.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?