Шрифт:
Интервал:
Закладка:
349
Эта малолетняя бунтовщица была впоследствии женой императора Грациана, но умерла в молодых летах, не оставив детей. (Г.)
350
Фиатира — город в Лидии, Наколия располагалась во Фригии. (Ред.)
351
Гонение, которому подверглись жители Антиохии, было вызвано преступным совещанием. Двадцать четыре буквы были разложены вокруг магического треножника; прикрепленное к его центру магическое кольцо указало первые четыре буквы в имени будущего императора — Ф.Е.О.Д. Феодор был казнен (может быть, вместе со многими другими, которым также принадлежали эти роковые буквы). Феодосий имел успех. (Г.)
352
Жестокие преследования, происходившие в Риме и Антиохии, описаны и, очень вероятно, преувеличены Аммианом (Римская история, кн. XXVIII, гл. 1; кн. XXIX, гл. 1, 2) и Зосимом (Новая история, кн. IV, гл. 13–15). (Г.)
353
Обвинение в корыстолюбии я перенес с Валента на его служителей. Жадность более свойственна министрам, чем монархам, в которых эта страсть обыкновенно гаснет вследствие того, что им принадлежит все. (Г.)
354
Жертвами его ярости были: мальчик, который слишком рано выпустил борзую собаку; оружейный мастер, который сделал полированные латы несколькими гранами легче, чем было приказано, и т. п. (Г.)
355
Григорий Назианзин (Слова, 25) нападает на склонность ариан к религиозным гонениям как на неопровержимое доказательство того, что они находились в заблуждении и были еретиками. (Г.)
356
Это благотворительное заведение (обширное, как город) превосходило пирамиды и вавилонские стены если не своими размерами, то своим достоинством. Оно было основано главным образом для прокаженных. (Г.)
357
Кодекс Феодосия, кн. XVI, титул 2, закон 20. (Г.)
358
Это неопределенное предание уничтожено неопровержимым авторитетом Плиния, который написал историю Друза и служил в Германии через шестьдесят лет после смерти этого героя (Естественная история, кн. IV, раздел 28). (Г.) Верстеган говорит, что латинские названия Burgundii или Burgundiones соответствовали германскому названию Burgwohner — то есть обитатели закрытых или огороженных жилищ. Вначале они, вероятно, не составляли отдельного племени. В течение шестидесяти лет, следовавших за смертью Друза, сыновья, родившиеся от его солдат и германских женщин, могли склонить туземцев к возведению таких же укреплений, какие сооружались римскими гарнизонами. Эти укрепления могли получить название, которое дошло до слуха Плиния и которому он придал латинскую форму, считая его за название народа. (Изд.)
359
Латинское название полуострова Ютландия. (Ред.)
360
Сопоставляя позднейшие, хорошо известные факты с сохранившимися там до сих пор названиями, мы приходим к убеждению, что за небольшим исключением этого удаленного уголка весь этот перешеек не имел в ту пору других обитателей, кроме готов. Те из них, которые жили всего более к северу, употребляли свое родовое название в форме областного наречия и сделали из него ютов. Средняя и самая узкая часть территории, где моря северное и восточное всего ближе сходятся одно с другим, называлось Engeland, или «узкая земля»; отсюда и произошло название Englishmen. Они основали королевство Восточной Англии в другой «узкой земле» между морем и Метарисом [заливом Уош], которая простиралась тогда до Кембриджа; а половина острова, в завоевании которой они участвовали, получила название England. Ниже их жили саксы, которые, по мнению древних географов, были тот самый народ, которых Тацит называет фозами и который жил по ту сторону Эльбы. Некоторые полагали, что это были потомки колонии, высланные саками — кочующим племенем, о котором упоминают Геродот, Страбон, Птолемей и другие древние писатели и которое будто бы владело вместе с массагетами по ту сторону Каспийского моря лесами и пещерами Имауса [Гималаев]. (Изд.)
361
Зунд [пролив Эресунн] называли Геркулесовыми столбами [Так назывались высоты при входе в Гибралтарский пролив. — Ред.] вследствие явного с ними сходства. (Г.)
362
Здесь Гиббон позабывает настоящее происхождение слова Ирландия, на которое он намекает в начале своей первой главы. Название Эрин значит «Западный остров». Оно могло быть дано только кельтами, которые видели выдающиеся оконечности острова с востока. (Изд.)
363
Рутупия, которую Гиббон называет Сандвичской гаванью, находилась в Ричборо, как это доказывают сохранившиеся там остатки римского владычества. (Изд.)
364
У Аммиана (Римская история, кн. XXIX, гл. 5) — Нубель. (Ред.)
365
Может быть, Артагера, или Ардис, под стенами которой был ранен внук Августа Гай. Эта крепость лежала кверху от Амиды, вблизи от одного из истоков Тигра. (Г.)
366
Кир — в древних источниках обозначение реки Куры. (Ред.)
367
Меотийское озеро, или Меотийский залив, — греческое и римское название Азовского моря. (Ред.)
368
Провинциальные жители, впоследствии близко ознакомившиеся с варварами, нашли, что их сила более кажущаяся, чем действительная. Они были велики ростом, но ноги у них были неуклюжие, а плечи узкие. (Г.)
369
Аммиан (Римская история, кн. XXX, гл. 5), признавая личные достоинства Петрония Проба, порицает с основательным негодованием его тираническую систему управления. (Г.)
370
Старое название Братиславы. (Ред.)
371
Сократ. Церковная история, кн. IV, гл. 31. (Г.)
372
Первобытные скифы, о которых говорит Геродот (История, кн. IV, гл. 47–57, 99–101), жили между Дунаем и Меотийским озером внутри четырехугольника в четыре тысячи квадратных стадий (четыреста римских миль). Диодор Сицилийский (Историческая библиотека, кн. II, [гл. 43–44]) проследил постепенное развитие и этого названия, и этой нации. (Г.)
373
Татары, или тартары, составляли первобытное племя; они были соперниками монголов, а потом их подданными. В победоносных армиях Чингисхана и его преемников татары составляли авангард; так как это название прежде других достигло слуха иностранцев, то его приписали всей нации. Говоря обо всех или о некоторых пастушеских народах Европы и Азии,