Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На одутловатом, брыластом лице Римшы возникло подобие улыбки, и, чуть привстав, он протянул гостю руку:
— Иосиф Абрамович Римша.
— Сергей Иванович Серов, — сыщик крепко пожал мягкую, как подушка, ладонь главы «Гелиоса».
— Ого! — тот помахал кистью в воздухе. — Железная длань российской полиции!
Серов, не дожидаясь приглашения, сел в кресло у стола. Римша кольнул его оценивающим взглядом спрятавшихся под набрякшими веками глаз, сложил руки на животе и проговорил с подчеркнутой официальностью:
— Чем обязан вашему визиту?
— Есть несколько вопросов относительно господина Рыжова и вашего договора с акционерным обществом «Кимур».
Иосиф Абрамович вынул трубку изо рта, выпустил клуб ароматного дыма и холодно заявил:
— Извините, но господин Рыжов меня совершенно не интересует. Так же, как и договор с «Кимуром». — Дымящийся мундштук показал на груды бумаг на столе. — Видите? Тут стройматериалы, продукты, памперсы для малышей, все то, в чем нуждается ваша страна. А вы призываете меня вернуться во вчерашний день?
— Зато Рыжов очень интересует меня, — жестко ответил Сергей: нельзя дать этому вежливо-хамоватому типу завладеть инициативой и вообще увильнуть от разговора.
— Это ваши проблемы, — Римша нахально усмехнулся.
— Иосиф Абрамович! — Серов поиграл желваками, сдерживая готовый прорваться наружу гнев, и внезапно почувствовал, что успокоился. Появилась уверенность: он дожмет этого скользкого типа, он заставит его задницу вспотеть, чего бы это ни стоило! — Вы находитесь на территории России, а не Латвии! Здесь действуют наши законы, которые вы обязаны уважать. Гражданин России Николай Иванович Рыжов пропал без вести при довольно странных обстоятельствах, и это обоснованно вызывает интерес правоохранительных органов. Если вы этого не понимаете, нам придется говорить в другом месте и на другом языке.
Римша положил трубку в пепельницу.
— Помилуйте, Сергей Иванович! — он заискивающе улыбнулся. — Мы всегда уважаем закон. Ну что вы от меня хотите? Рыжов пропал? Очень печально, но лично мне об этом ничего не известно, поверьте! И вообще почему вдруг российские правоохранительные органы решили, что господин Рыжов пропал без вести?
— У нас есть официальные заявления по этому поводу.
— Очень хорошо! — Иосиф Абрамович поднял ладони, как бы отгораживаясь от хмурого незваного гостя. — А у нас есть сведения, что господин Рыжов лично расторгнул договор с «Гелиосом» в генеральной штаб-квартире нашей фирмы в Риге. Нам сообщили об этом факсом, и мы приостановили все поставки!
— Он получил там не свои деньги, а акционеров «Кимура», — уточнил Серов.
— Извините, господин майор, нас это не касается, — отрезал Римша. — Вы тут, кажется, упоминали букву Закона? Так вот, все по закону! Есть договор, который подписал и скрепил печатью глава акционерного общества «Кимур» господин Рыжов, имевший полное законное право подписывать подобные документы. Нам перевели деньги, и мы готовились начать поставки в оговоренные контрактом сроки. Что творилось или творится в акционерном обществе «Кимур», их внутреннее дело. Согласны? Если вдруг господин Рыжов объявляется в Риге и расторгает с нами договор, мы просто обязаны выполнить условия, на которых он может быть расторгнут! И мы выполняем их! После этого ни господин Рыжов, ни акционерное общество нас не интересуют. Почему? Да потому, что мы более не имеем с ними никаких договорных отношений!
Сергей решил зайти с другого бока. Словно невзначай, он спросил:
— А как все-таки Рыжов мог попасть в Ригу?
— Выясняйте сами, на то вы и компетентные органы. И где сейчас находится господин Рыжов, я тоже не имею ни малейшего представления. И не желаю иметь! Зачем мне, простите, лишняя головная боль?
«Деньги они украли вместе, — понял Серов. — Или Рыжов сделал это при помощи Римши. Значит, они сообщники в совершении крупного хищения. Но как это доказать? И о судьбе Рыжова Иосиф Абрамович тоже наверняка осведомлен. И как тот попал в Ригу, может знать, но… Что я могу сделать, не имея никаких доказательств, которыми мог бы намертво прижать его к стене?»
— Ловко вы с Рыжовым все прикрыли договором!
Видимо, в глазах Сергея выразилось нечто такое, что заставило Римшу беспокойно заерзать в кресле, тиская чубук трубки потными пальцами. Криво усмехнувшись, он тихо спросил:
— Извините, но, может быть, господин майор антисемит? В России это модно, но принято скрывать. Меня, поверьте, такие взгляды нисколько не задевают. В вашей разоренной стране малообеспеченные слои населения и те, кто не умеет делать деньги, все свои неудачи давно привыкли сваливать на жидов и призывать разобраться с ними. Старо, как мир! Опять же, те, кто пострадал от коммунистов, подсознательно переносят все на евреев, поскольку Карл Маркс был еврей.
— Можно подумать, что Латвия полсотни лет не прожила в составе бывшего Союза и не дала преторианскую гвардию большевиков — латышских стрелков! Можно подумать, во время последней войны среди латышей не нашлось ни одного антисемита, и из латышей не создавались дивизии СС, воевавшие против русских!
— Но мы сумели сохранить… — начал Иосиф Абрамович, однако Серов резко прервал его:
— Кто мы? От чьего имени вы сейчас говорите? От имени латышей? Тогда давайте уточним — каких? Тех, кто является потомками красных стрелков, или тех, кто вешал ваших соплеменников и записывался в СС? Или вы говорите от имени проживающих в Латвии евреев?
— Так у нас разговора не получится, — грустно вздохнул Римша.
— Отчего же? — возразил Сергей. — По-моему, мы только-только начали откровенный разговор, уважаемый Иосиф Абрамович! Так вот, я отнюдь не антисемит, как вы пытаетесь это представить, не антикоммунист и не ярый сторонник компартии или демократов. Я просто профессиональный криминальный полицейский и люто ненавижу воров всех мастей, даже если они в костюмах от Версачи, — он выразительно посмотрел на пиджак Римши. — И для меня нет разницы, такой расы или национальности преступник.
Глава «Гелиоса» упер в него недобрые темные глаза с воспаленными белками:
— А если честные люди в вашей дурацкой стране никогда не будут иметь возможности купить костюм от Версачи или Валентино и одеваться в приличных магазинах, значит, меня вы тоже считаете вором? Ну, давайте честно, до конца!
— Да! — ответ Серова прозвучал как лязг передернутого затвора, и Римша, невольно отведя взгляд, пробормотал:
— Это бизнес, у него свои законы.
— Это не бизнес, Иосиф Абрамович! И вы прекрасно об этом знаете! — Сергей встал. — Дайте мне копии договора с «Кимуром»!
— Только по официальному запросу следственных органов. Существует, знаете ли, такое понятие, как коммерческая тайна.
«Отыгрывается, — понял Серов. — Умело выбил мяч на аут, а бежать за ним, как мальчишке, придется мне. К сожалению, у него действительно прочная позиция защиты, и пробить в ней брешь практически невозможно. Даже если я поймаю Рыжова, и тот прямо покажет на Римшу, толстяк Иосиф Абрамович от всего просто отопрется, прикрываясь тем же договором, или быстро полиняет в Ригу. Однако не он режиссер в этой занятной пьесе. Один из ведущих исполнителей, может быть, но не автор и не постановщик».